Leku-izenak

Lizarra - Lekuak - EODA

Lizarra (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
lizarratar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • lizarrara - (0958) UBI.CALB , N.1143

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • lizarrara - (0958) UBI.CALB , n. 24, p. 65
    (...)
    La mención más antigua del topónimo, vinculada a la tenencia del “castrum”, figura en el Cartulario de Albelda: “Regina Tota in Deio in Lizarrara”.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • stella en lizarra - (1000-1200 [1991]) JIM.ESTN , 182. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] Levantados en territorio de pueblos preexistentes, los burgos y villas nuevas serán conocidos con nombres latinos o romances: Burgum Sancti Saturnini, «Burgo nuevo o Población de San Nicolás» en Pamplona / Iruñea; Stella en Lizarra; Pons Regine en la Villa Vetula Murugarren, Mons Regalis en Elo. Durante los primeros lustros de estancia en tierra vascohablante de Navarra, la documentación oficial continuó utilizando el apelativo autóctono de la ciudad y obispado, con grafías varias. La consolidación de los burgos durante las décadas iniciales del XII debió contribuir a desterrarlo de la documentación oficial.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • liçarra - (1012) LACMAR.CDI1 , n. 3
    (...)
    Liçarra figura “in capite” de un documento datado en 1012, pero es adición posterior en la copia del Becerro de Irache.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • liçarra, lizarra - (1012-...) LACMAR.CDI1 , N.3...
    (...)
    Cita más antigua [...] Se impone a partir del S. XIII (NHI, 160)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • liçarara - (1040-46) LACMAR.CDI1 , n. 9

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • liçarrara - (1044 [1614]) SAND.COP , 70 [IÑ.SAND, 1269. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • lizarrara - (1047 [1983, 1986]) MD.DMLEIRE , 39. dok. [IRI.TVC, 215. or.]
    (...)
    Lizarrara (1047, D. med. Leire, doc. 39)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRI.TVC

  • leiçarrara - (1074) LACMAR.CDI1 , N.55

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • leizarraga - (1074) LACMAR.CDI1 , n. 55

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • liçarrara - (1076 [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 58 [M.NLCDI, FLV 1, § 18, 22. or.]
    (...)
    aparece decenas de veces en esta colección diplomática: unum solare pro facienda domo in illo burgo quod est subtus illo castro de Liçarrara, a radice de illa pinna de illo castro (58, a. 1076), etc.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • liçarrara, lizarra - (1076 [1987]) M.PT , 108
    (...)
    Liçarrara, Lizarra 1076 (Michelena 1987: 108)
    (...)

    Zer: Herria, auzoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OR.AIAR

  • licarraga - (1079) UBI.CALB , N.24

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • lizarraga - (1079) MD.DMLEIRE , n. 106

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarraga - (1079) MD.DMLEIRE , n. 106

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarraga - (1080) MD.DMLEIRE , n. 107

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarrega - (1080) MD.DMLEIRE , n. 107

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarega - (1084) UBI.CALB , N.1080

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • lizarraga - (1084) MD.DMLEIRE , n. 112

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarrega - (1084) MD.DMLEIRE , n. 106

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarrega - (1084) MD.DMLEIRE , n. 112

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarrega - (1084) MD.DMLEIRE , n. 112

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • stella, bernero de - (1090) MD.FUND , p. 321-322
    (...)
    en Puente la Reina aparece un “francígena” con el sobrenombre locativo Bernero de Stella.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • bernero de stella - (1090 [1993]) JIM.ESTN , 121. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 5. Pons Arge / Pons Rune [...] 5.2. Ponte de Arga La Villa nova será designada por su proximidad al puente y al río, con el nombre de ambos: «Villa Murugarren circa de Ponte Arga» (1085). Los tres primeros pobladores francos conocidos, lofred, Bernardo y Bernero de Stella, «francigeni Pontis Regine», recibieron en 1090 «locum unum molendinorum in flumine Arga».316 [MORET, 1990-1997, IV, p. 96; LACARRA, 1965, núm. 69. IDOATE, 1959, p. 144. GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, 1, pp. 295-296] Durante unas décadas primó este hidrónimo: «Garsias de Pont Arga» (1106),317 [MARTÍN DUQUE, 1983, p. 213] «PontedeArga» (1111).318 [LACARRA, 1965, p. 98; año 1116, MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 261]
    (...)

    Zer: Primeros pobladores franco de Gares
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stellam - (1090 [1994]) JIM.ESTN , 159. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia Las diversas redacciones y copias del Fuero de Estella llegadas hasta nosotros528 [LACARRA, 1969] responden a dos modelos fundamentales: el otorgado por Sancho el Sabio en 1164, confirmando «illos bonos foros quos Sancius rex concessit et dedit antecessoribus vestris quando populavit Stellam» (en 1090),529 [LACARRA, 1969, 1, pp. 17 y 53-54] conocido en versiones latina y romances (Redacciones A, C y D), y la confirmación que hizo «Theobaldus, Dei gratia rex Nauarre», cuyo único ejemplar original conocido, conservado en el Archivo Municipal de Estella, carece de escatocolo y, por lo tanto, de fecha y signo del monarca concesor que, en opinión de Lacarra, fue Teobaldo I (1234-1253).530 [LACARRA, 1969, p. 23]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra - (1090c [1988]) JIM.ESTN , 125. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados Poco después el prelado [Pedro de Roda apezpikuaz ari da] emprendió la repoblación con francos en el Burgo nuevo de Iruña, mencionado desde 1096, con su iglesia de San Saturnino.339 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1965, núms. 55, 72, 81 y 99. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 2 1-22]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • liszarraga - (1098) UBI.CALB , N.1047

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • liszarrara - (1098) LACMAR.CDI1 , n. 73

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • uilla stella - (1102 [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 81 [M.NLCDI, FLV 1, § 23, 29. or.]
    (...)
    En Irache encontramos, por ej.: concedo tibi... loculum illum qui est citra domum tuam (81, 1102, «in uilla Stella»), tu uidelicet sea qui habituri a te sunt locellum prescriptum (ibid.)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • lizarreta - (1106) MD.DMLEIRE , N.213
    (...)
    En la carta de Murugarren
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • stella - (1109 [1989, 1990]) DRPLV , III, 145. or. (Euskera, XXXIV (1989), 713-721)
    (...)
    Capitulum III. - De nominibus villarum itineris Sancti Jacobi... inde Stella que pane bono et obtimo vino et carne et piscibus fertilis est, cunctisque felicitatibus plena. Inde est Arcus, inde Grugnus, inde Villa Rubea, inde urbs Nagera, inde Sanctus Dominicus, inde... // [...] Ad Stellam decurrit Aiega; ipsa est limpha dulcis, sana et obtima. Per villam que dicitur Arcus decurrit aqua letifera , et ultra Arcum ad primum hospitale, inter Arcum scilicet et hospitale idem, decurrit aqua letifera jumentis et hominibus bibentibus eam. Ad villam que dicitur Turres, in terra scilicet Navarrorum, decurrit flumen letiferum jumentis et hominibus bibentibus ilIud. Inde...
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • licarra - (1120) LACMAR.CDI1 , N.103

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • stellam - (1120 [1966, 1990]) DRPLV , III, 152, 192. or. (Euskera, XXXIV (1989), 713-721 eta Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian ar
    (...)
    Halaber Ondarra-k P. Germán de Pamplona, O.F.M. Cap.-ren lana aipatzen du, "Los límites de la Vasconia hispano-romana y sus variaciones en la época imperial", Problemas de la Prehistoria y de la Etnología vascas (IV Symposium de Prehistoria Peninsular bajo la dirección del Dr. D. Juan Maluquer de Motes), Pamplona 1966, 218 orr., bertan hitz egiten baita Curnonium delakoaz, eta ikerketa honetarako zeharkakoa baizen ez bada ere hemen biltzen dugu: "la ciudad de Curnonium, vascona según Ptolomeo, (ll, 6, 66), identificada y localizada por mí en la medieval Cornoino, cuyos términos confinaban con los septentrionales de la villa de Mendavia, situada en la orilla izquierda del Ebro y dentro del 'Vasconum Ager'. El Becerro de Hirache nos ofrece una memoria documental del año 1120 titulada de 'conueniencia de Mendavia y Villamezquina'. En ella se trata del pleito sobre términos entre Mendavia y Villamezquina, hoy despoblado, al Oeste del Ega inferior, ambas con sus términos situados a uno y otro lado de la Via qua itur ad Stellam' por Lizagurría (hoy Lazagurría) y Los Arcos. En él se nombra la población de Cornoino, confinando sus términos meridionales con los septentrionales de Mendavia y Villamezquina. Es perfectamente identificable con Curnonium, ciudad vascona según Ptolomeo. Y está situada según el documento de Hirache muy al Oeste del curso inferior del Ega. No hay base alguna para identificar Curnonium con la Hoya de Cornaba a 5 kilómetros de Los Arcos y en su término, como lo hace el P. Moret". [...] Igualmente Ondarra cita un trabajo del P. Germán de Pamplona, O.F.M.Cap., "Los límites de la Vasconia hispano-romana y sus variaciones en la época imperial", Problemas de la Prehistoria y de la Etnología vascas (IV Symposium de Prehistoria Peninsular bajo la dirección del Dr. D. Juan Maluquer de Motes), Pamplona 1966, p. 218, ya que en él se habla de Curnonium, y si bien para este estudio resulta algo marginal lo recogemos aquí: "la ciudad de Curnonium, vascona según Ptolomeo, (II, 6, 66), identificada y localizada por mí en la medieval Cornoino, cuyos términos confinaban con los septentrionales de la villa de Mendavia, situada en la orilla izquierda del Ebro y dentro del 'Vasconum Ager'. El Becerro de Hirache nos ofrece una memoria documental del año 1120 titulada de 'conueniencia de Mendavia y Villamezquina'. En ella se trata del pleito sobre términos entre Mendavia y Villamezquina, hoy despoblado, al Oeste del Ega inferior, ambas con sus términos situados a uno y otro lado de la 'Via qua itur ad Stellam' por Lazagurría (hoy Lazagurría) y Los Arcos. En él se nombra la población de Cornoino, confinando sus términos meridionales con los septentrionales de Mendavia y Villamezquina. Es perfectamente identificable con Curnonium, ciudad vascona según Ptolomeo. Y está situada según el documento de Hirache muy al Oeste del curso inferior del Ega. No hay base alguna para identificar Cumonium con la Hoya de Cornaba a 5 kilómetros de Los Arcos y en su término, como lo hace el P. Moret".
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • exemen fortuniones de licarra - (1120 [1988]) JIM.ESTN , 134. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 2.2.3. Lizarra/Estella […] La fundación del Burgo de San Martín y su desarrollo posterior no hicieron desaparecer el poblado primitivo, su parroquia y castillo, que continuaba en activo avanzado el siglo XII.388 [Año 1120. «Senior Exemen Fortuniones de Licarra». LACARRA, 1965, núm. 103]
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stella - (1125- [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 121 [M.NLCDI, FLV 1, § 18, 23. or. (87. oharra)]
    (...)
    e in loco qui dicitur Carcarasseda "super castrum Stella" ([García Larragueta, Gran Priorado] 121, hacia 1125)
    (...)

    Zer: Hiria, gaztelua
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • castrum stelle - (1125- [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 121 [M.NLCDI, FLV 1, § 25, 30. or.]
    (...)
    F. Induráin incluye en el vocabulario de su Contribución al estudio del dialecto navarro-aragonés antiguo, Zaragoza 1945, la voz plazta «espacio, lugar», repetido en los mss. del Fuero General de Navarra, pero no trata de explicarla en otra parte. No cabe dudar de su realidad ni se ve manera de pensar que su origen sea distinto del de plaça: plazta, precisamente 'plaza', ha llegado hasta nuestros días en vasco roncalés y en Roncal he tenido ocasión de oirlo una y otra vez. // En nuestra colección hay por lo menos un testimonio: concedo et confirmo tibi... illam nostram plaztam que est super castrum (121, hacia 1125, véase n. 87); el título, menos vulgar, reza: De quadam placea super castrum Stelle. Hay otra variante medieval, al menos gráfica, que se repite por ej. En un documento de Pamplona: mandamos... que fuessen desembarguadas aqueylas plazcas o esta el pilorich (115 [En mi explicación del origen de vizc. ant. belorit 'rollo, picota', RFE 48 (1965), 108 ss., no tuve en cuenta, por desconocerlos, éste y otros testimonios de la misma fuente: fagades poner en el peleric dela dicta Ciudat, la dicta pena et verguença del peliric (112, 1393)]) ata la calçada; et metien su yerba en las ditas plazcas (Mun. Pampl. 35, 1275), etc. En esos mismos textos, sin embargo, plaça (71, 1336, etc.) parece ser con mucho la forma más frecuente
    (...)

    Zer: Hiria, gaztelua
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • stellensium - (1129 [1994]) JIM.ESTN , 160. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] El componente étnico de los burgos estelleses no debió ser tan cerrado como los de Puente la Reina (1122) o de «San Saturnino de Iruina» (1129), puesto que la prohibición de que «nullus nauarrus uel presbiter de foras» poblara en ellos quedaba moderada por la voluntad del rey «et omnium Stellensium».
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stella - (1130 [1994]) JIM.ESTN , 170. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.5. Arqueta / Los Arcos […] Buscando en la comarca occidental de Estella un lugar que reuna las condiciones señaladas en el texto foral (villa de cierta relevancia, con población navarra y puente), hallamos en pleno camino jacobeo, entre Estella y Logroño, a Los Arcos (río Odrón), Torres (río Linares) y Viana (río Valdearas), ésta fundada por Sancho el Fuerte sobre un pequeño lugar del mismo nombre (1219). De la importancia de Los Arcos en los comienzos del siglo XII da fe la relación «de nominibus villarum itineris Sancti Jacobi» del Códice Calixtino, escrito hacia 1130. Después de «Stella, que pane bono et obtimo vino et carne et piscibus fertilis est», «est Arcus, inde Grugnus».564 [VIELLIARD, 1963, p. 6]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stella - (1137 [1614]) SAND.COP , 68 atz. [IÑ.SAND, 1269. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • stella - (1140 [1990]) JIM.ESTN , 151. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 1.1. Los Arcs, Los Arcos Observemos las denominaciones con que figura citada la villa en tres series documentales: […] Codex Calixtinus (siglo XII) Las menciones de nuestra villa figuran en latín, lengua en que fue escrito el códice: Arcus, Arcum, Archus. El Liber lV (Guía del Peregrino), capítulo III, «De nominibus villarum», enumera estas poblaciones en el tramo suroccidental navarro de la ruta jacobea: «Inde Stella, que pane bono et obtimo vino et carne et piscibus fertilis est, cunctis que felicitatibus plena. Inde est Archus, inde Grugnus».471 [VIELLIARD, 1963, p. 6] En el capítulo VI, «De fluminibus bonis et malis»: «Per villam que dicitur Arcus decurrit aqua letifera, et ultra Arcum ad primum hospitale, inter Arcum scilicet et hospitale idem, decurrit aqua letifera jumentis et hominibus bibentibus eam. Ad villam que dicitur Turres, in terra scilicet Navarrorum, decurrit flumen letiferum jumentis et hominibus bibentibus illud».472 [VIELLIARD, 1963, p. 14] El doblete «Urancia que dicitur Arcus» consta en el Liber Turpini, del mismo códice, como veremos.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarrara, pedro sanz de - (1143) MD.FUND , p. 319

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • liçarraga - (1144 [1614]) SAND.COP , 148 atz. [IÑ.SAND, 1269. or.]
    (...)
    Sancto Dominico de Liçarraga, cum tota decimatione suae parroquiae
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • stella - (1145 [1614]) SAND.COP , 82 atz. [IÑ.SAND, 1269. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • liçarraga - (1146 [1614]) SAND.COP , 150 [IÑ.SAND, 1269. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • stella - (1150) FDMPV.004 , 3. dok., 41. or.
    (...)
    Rodrico de Acosta in Stella
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • liçarraga - (1155 [1614]) SAND.COP , 153 [IÑ.SAND, 1269. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • estel[l]a - (1157/01) FDMPV.004 , 6. dok., 47. or.
    (...)
    Facta carta in mense ianuario in vila que dicitur Tutela, in era M.C.L XXXX.V. Regnante me Dei gratia rege in Navarra, in Pampilonia, in Estela et in Tutela [...] Petro Roiz in Estella
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • estela - (1162/01) FDMPV.004 , 7. dok., 49. or.
    (...)
    Regnante me Dei gratia rex in Pampilona et in Estela et in Tutela
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • este[yl]la [st-] - (1162/01) FDMPV.004 , 7. dok., 50. or.
    (...)
    Petro Ruyz D (AGN, Lib. Bec. La Oliva, f.º II r/v)] in Estela [12. oharra: Stella o Stela DEGH (AGN. Lib. Bec. La Oliva, fº II r/v; AGN. Lib. Bec. La Oliva, fº III v / IV r, inserto en doc. 47; AGN. Ord. Reg. La Oliva, leg. 1 nº 6 I, copia moderna simple; AGN. Ord. Reg. La Oliva, leg. 1 nº 6, II, copia moderna simple); Esteylla C (AGN. Cart.º Real II, pg. 138, ms. deteriorado inserto en doc. 47) Estella] et in Galipenz
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • stellam - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 153. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 Sancho el Sabio de Navarra confirmó en 1164 a los de Estella «illos bonos foros quos Sancius [Ramírez] rex concessit et dedit antecessoribus vestris, quando populavit Stellam».491 [LACARRA, 1969, I, AB, p. 86] El texto apenas recoge topónimos. El más repetido es lógicamente Estella, con las variantes Stella, única en los textos latinos y Estela, que alterna con la anterior en los romances.492 [LACARRA, 1969, I, pp. 307, 352] Menciona una iglesia local, la de San Pedro,493 [LACARRA, 1969, II, 49, 38] los tres centros de peregrinación más importantes de la cristiandad durante la Edad Media: Roma, Jerusalén y Santiago de Galicia,494 [LACARRA, 1969, II, 14, 3; II, 22, 7; II, 22, 8] y los reinos de Navarra y de Castilla, éste entre los insultos dignos de castigo: «Ladrón probado, traidor, vil (deiectus), boca fétida y nomen Castelle».495 [LACARRA, 1969, II, 33, 6B, p. 127; II, 62, CD, p. 140]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella, stella, estela - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 153. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 Sancho el Sabio de Navarra confirmó en 1164 a los de Estella «illos bonos foros quos Sancius [Ramírez] rex concessit et dedit antecessoribus vestris, quando populavit Stellam».491 [LACARRA, 1969, I, AB, p. 86] El texto apenas recoge topónimos. El más repetido es lógicamente Estella, con las variantes Stella, única en los textos latinos y Estela, que alterna con la anterior en los romances.492 [LACARRA, 1969, I, pp. 307, 352] Menciona una iglesia local, la de San Pedro,493 [LACARRA, 1969, II, 49, 38] los tres centros de peregrinación más importantes de la cristiandad durante la Edad Media: Roma, Jerusalén y Santiago de Galicia,494 [LACARRA, 1969, II, 14, 3; II, 22, 7; II, 22, 8] y los reinos de Navarra y de Castilla, éste entre los insultos dignos de castigo: «Ladrón probado, traidor, vil (deiectus), boca fétida y nomen Castelle».495 [LACARRA, 1969, II, 33, 6B, p. 127; II, 62, CD, p. 140]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarrara - (1174) LUV.PSC , II, p. 494-495
    (...)
    Sancta Maria del Poi super Lizarrara
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • liçarra - (1187 [1614]) SAND.COP , 85 atz. [IÑ.SAND, 1269. or.]
    (...)
    Santxo Gartzia erregeak Iratxe monasterioari emaitza hau egin zion: “Illam Ecclesiam Sancti Ioannis, quam facio fieri à praedictis monachis in populatione de Stella, quam populaui ultra pontem Sancti Martini iuxta villam de Liçarra: et iuxta Rupem Sancti Michaelis in Parrale meo proprio”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • stella - (1187 [1614]) SAND.COP , 85 atz. [IÑ.SAND, 1269. or. (80. oharra)]
    (...)
    Santxo Gartzia erregeak Iratxe monasterioari emaitza hau egin zion: “Illam Ecclesiam Sancti Ioannis, quam facio fieri à praedictis monachis in populatione de Stella, quam populaui ultra pontem Sancti Martini iuxta villam de Liçarra: et iuxta Rupem Sancti Michaelis in Parrale meo proprio”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • liçarra - (1187 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 208 [M.NLCDI, FLV 1, § 18, 23. or. (87. oharra)]
    (...)
    doc. de 1249 de la Orden de San Juan (85 [G. Larragueta, 324]) [...] en la misma lista [...] (87 [Hay también variación en Lizarrara (255, 1210), forma normal como se acaba de apuntar, pero Liçarra en el título y Garcia de Lizarra entre los firmantes; ya iuxta uillam de Liçarra (208, orig. de 1187). Aquí puede tratarse muy bien de un hecho fonético (...)]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • lizarra - (1188) ID.CCRAGN , n. 87-89
    (...)
    Los hombres de Lizarra, es decir, el concejo vecinal, tenían diferencias con los de Bearin sobre el término de Errege, cuestión en que intervino el rey Sancho el Sabio (1188).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • stellam - (1192 [1890]) BRUT.CN , Introduction, XVII. or. [Cartulaire I, 32-33]
    (...)
    Ferrando Rodericii tenente Stellam per meam manum
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • don juda el ros d'estella - (1200-1300 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 115 [M.NLCDI, FLV 1, § 11, 46. or.]
    (...)
    Como sobrenombres son muy frecuentes los adjetivos: [...] don Juda el Ros d'Estella (115, s. XIII)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • sanz de estella - (1200-1300 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 121 [M.NLCDI, FLV 1, § 3, 35. or. (3. oharra)]
    (...)
    Otra alusión curiosa, aunque referente esta vez a un accidente, se halla en el doc. 121 de G. Larragueta (testamento de doña Toda Gil, mujer de Sanz de Estella, siglo XIII): Mando una pieça a la cofradia de los abades o mato el tonido las dos ermanas. Este tonido, al parecer 'rayo', jno será más bien tonidro o tronido?
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • stelle - (1200-1300 [1990]) JIM.ESTN , 153. or. (496. oharra, 219. or.)
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] En caso de litigios sobre deudas, el fuero prescribe que la cuestión sea solucionada mediante batalla. Si ambos litigantes son francos y la deuda superior a los diez sueldos, los contendientes (debellatores) que han de luchar «debent esse franc, de pont Lucronii citra, et de Sangossa citra, et de Pampilone similiter».496 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A, p. 109. La versión B, del siglo XIII, dice solamente: «Debellatores debent esse francs, uicini Stelle», LACARRA, 1969, p. 109]
    (...)

    Zer:
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stelle - (1200-1300 [1994]) JIM.ESTN , 161-163. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] «Et quod francus sit uicinus Stelle, et talis quod non teneatur dare alicui domino pectam nomine villanie, saluo tamen censu» (I, 4.2). REDACCIÓN B (siglo XIII): «Si aliqua causa uertitur inter francos uicinos Stelle ex una parte, et nauarros ex altera, in omni causa quam habeant nauarri contra francos uicinos Stelle, et franci contra nauarros, cum testibus debent sibi ad inuicem probare, scilicet cum uno nauarro et uno franco» (II, 66.1). «Et francus uicinus Stelle debet esse, taus qui non teneatur dare pectam alicui domino nomine uillanie, saluo tamen censu, et taus etiam que domum teneat». «ínter francos uicinos Stelle est duellum pro debito mille solidorum in supra, et bellatores debent esse francs uicini Stelle» (II, 19.5).540 [LACARRA, 1969, p. 109]
    (...)

    Zer:
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pelegrin de stella - (1209 [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 247 [M.NLCDI, FLV 1, § 4, 5. or.]
    (...)
    ad uos, Pelegrin de Stella, qui habetis mulierem filiam de Anaie de Aiegui et de domna Sancha, nomine Andree (16 [Por Andere, según toda probabilidad]) Oneca, et ad Garcia filius de Anaie (247, 1209)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • lizarrara, lizarra - (1210 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 255 [M.NLCDI, FLV 1, § 18, 23. or. (87. oharra)]
    (...)
    doc. de 1249 de la Orden de San Juan (85 [G. Larragueta, 324]) [...] en la misma lista [...] (87 [Hay también variación en Lizarrara (255, 1210), forma normal como se acaba de apuntar, pero Liçarra en el título y Garcia de Lizarra entre los firmantes; ya iuxta uillam de Liçarra (208, orig. de 1187). Aquí puede tratarse muy bien de un hecho fonético (...)]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • garcia de lizarra - (1210 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 255 [M.NLCDI, FLV 1, § 18, 23. or. (87. oharra)]
    (...)
    doc. de 1249 de la Orden de San Juan (85 [G. Larragueta, 324]) [...] en la misma lista [...] (87 [Hay también variación en Lizarrara (255, 1210), forma normal como se acaba de apuntar, pero Liçarra en el título y Garcia de Lizarra entre los firmantes; ya iuxta uillam de Liçarra (208, orig. de 1187). Aquí puede tratarse muy bien de un hecho fonético (...)]
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • belcho de estella - (1217/02 [1957, 1960]) IRIG.OMN , 134. or. [G. Larr., Priorado, 164. dok.]
    (...)
    Belcho de Estella (el negrito)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Lizarra
    Jatorria: IRIG.OMN

  • estella - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 253. or. [AHN, 74 b, fol. 32-33]
    (...)
    b) Pueblos y términos municipales
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LAC.OV

  • esteylla - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 250. or. [AHN, 74 b, fol. 32]
    (...)
    a) Apellidos y apodos [...] En Esteylla don Johan belça
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LAC.OV

  • don gallindo de leyçarra - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 250. or. [AHN, 74 b, fol. 32 vº]
    (...)
    a) Apellidos y apodos [...] dona Maria fiya de don Belcho de Yrurre, madere de don Gallindo de Leyçarra. Beneyt de Blayas... Orti Mayayo
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LAC.OV

  • stellam, este[y]lla - (1234/07/18 [1890]) BRUT.CN , V. dok., 6, 7. or. [Cartulaire I, 275-276]
    (...)
    Factum est apud Stellam, anno Domini millesimo ducentesimo XXXIIIIº [...] et Ruberto de Sizania, castellum d'Estella; et R. Theobaudi, prevost d'Esteylla
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sancti petri de stella - (1236 [1989, 1990]) DRPLV , III, 184. or. (Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian argitaratu gabe)
    (...)
    En La Solana existe también Legardeta, (PN-XIV. años 1330, 1350), con -eta plural aplicado a Legarda, topónimo que, además de en el Val d’Içarue (PN-XIV. año 1366), existe también bastante al sur en las proximidades de Mendavia, tal como se cita más abajo. Asímismo en La Solana se registra también Zarapuz (PN-XIV, año 1330), Çarapuz en 1350 y 1366, que en los documentos artajoneses de los que se ha tratado más arriba aparece el siglo XI como et prior Sancius de Zarapuzo, 1070, doc. 1, si bien luego es Sancius prior de Serapuz, c. 1110, doc. 35, cum Priore Sancio de Serapuz, c. 1110, doc. 37, pero más tarde, sin embargo, en pleno siglo XIII, año 1236, doc. 54, todavía puede leerse la forma más antigua de todas por su vocalismo, sin duda porque aún se conservaba en la memoria histórica, seguramente entre hablantes vascos: sancti Petri de Stella et sancti Benedicti de Çarapuçu. Es evidente que Zarapuz es el resultado de la caída de la vocal fInal, pronunciándose en lengua vasca con toda probabilidad como Zaraputzu, y, naturalmente, el segundo elemento del topónimo era butzu o putzu, 'pozo', voz vigente también en la actualidad y que procede directamente de la forma evolucionada del latín puteu(m), que a través de *putju(m) asibiló tempranamente, conservando el vocablo vasco la sibilante africada que surgió en latín del grupo -tju, así como también el vocalismo primitivo.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • estela johannes d’_ - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 194 [IKER.27, 90. or. (Habitants Basques Bayonne)]
    (...)
    estela Johannes d’_, 1249 (Archiv-Nav.194)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Baiona
    Jatorria: IKER.27

  • stella bertholoneus de_ - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 194 [IKER.27, 90. or. (Habitants Basques Bayonne)]
    (...)
    stella Bertholoneus de_, 1249 (Archiv-Nav.194)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Baiona
    Jatorria: IKER.27

  • liçarra - (1253 [d. g.]) FDMPV.07 , 12. dok., 52, 53. or. [AGN, Comptos, C.3, N.70]
    (...)
    Nos Thibalt, por la gracia de Dios rey de Nauarra, de Campaynna et de Bria cuende palazin, femos saber a todos aquellos qui esta carta veran e odran, que como los confradres de la confradria de Sant Pere de Liçarra ouiessen establido en lur confradria que cada que los confradres comian en la confradria dauan en almosna de pan cuito a cada un pobre dos liuras …] e mantenían candela a todas las horas que dizian en la eglesia de Sant Pedro de Liçarra; et una lampada mantenían otrosi que ardía de día et de nuyt delant l’altar de Santa María que’es en la eglesia de Sant Pere de Liçarra […] otorgamos a los ditos confradres de Sant Pedro de Liçarra, en remission de nuestros peccados et de todos nuestros antecessores, qui mantengan la dita confradría
    (...)

    Zer: Auzoa [herria]
    Non: Lizarra
    Jatorria: FDMPV.07

  • estella - (1253 [d. g.]) FDMPV.07 , 12. dok., 53. or. [AGN, Comptos, C.3, N.70]
    (...)
    Et fue feyta et dada en Estella, en el dia de Ramos en el ayno de mil et dozientos et cinquanta et tres
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla - (1254/03/14) FDMPV.07 , 11. dok., 51. or. [AMP, C.5, N.20]
    (...)
    como nos ayamos esleyto et puestos por alcaldes et por iuçgar sobre los clamos de las fuerças a saber es [...] et en Esteylla, don Johan Sancheç et don Martin Rosset
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stelle - (1255/12/06) FDMPV.07 , 15. dok., 65, 71. or. [AGN, Comptos, C.3, N.1]
    (...)
    Acta sunt hec Stelle, in castro ipsius ville, octauo idus decembris, uidelicet in festo Beati Nicholai, anno Domini Mº CCº quinquagesimo quinto […] Acta sunt hec Stelle, in castro ipsius uille, octauo idus decembris, uidelicet in festo Beati Nicholai, anno Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo quinto
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • leyçarra - (1257) JIM.IRZ.LR , N.10, N.81

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • leyçarra - (1257) JIM.IRZ.LR , n. 10 y 81
    (...)
    sin que prosperara su equivalente Leyçarra
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • [e]steylla - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.07 , 23. dok., 82. or. [AGN, Comptos, C.1, N.41]
    (...)
    Pero Ruyç en Esteylla […] Sancho de Barassoayn, seynor de Foncieyllas, el castieyllo de Steylla
    (...)

    Zer: Herria [gaztelua]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stella [-e] - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.07 , 23 bis. dok., 84. or. [AGN, Cart. II, P.129-131]
    (...)
    Petrus Roderici in Stella […] Sancio de Barassoain, domino Fontellis, castrum Stelle
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla - (1264/01/23) FDMPV.07 , 24. dok., 85. or. [AGN, Cart. I, P.173]
    (...)
    Et damos et otorgamos lis [Tebastarrei] que ayan tales fueros et tales costumbres quoales han nuestros francos que [son en] la Rua de Sant Martin de Esteylla
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla [-eilla] - (1264/02/27) FDMPV.07 , 30. dok., 93. or. [AGN, Cart. I, P.227]
    (...)
    todos los pobladores qui uerran poblar a nuestra población de Torralba, que ayan tales fueros et tales costumpnes por todos tiempos, quoales fueros an los nuestros francos de la Rua de Sant Martin de Esteylla […] Data en Esteilla, miercoles primero empues la fiesta de Sant Mathia apostol, en el aynno de la Incarnacion millesimo ducentessimo LX(Xº) tercio
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stelle - (1264/03/03) FDMPV.07 , 31. dok., 94. or. [AGN, Cart. I, P.179]
    (...)
    Datum Stelle, die lune prima post festum Beate Mathie apostoli, anno Domini millesimo CC LXº tertio
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla [stelle] - (1264/04/13) FDMPV.07 , 34. dok., 97. or. [AGN, Cart. I, P.191]
    (...)
    fazemos saber a quantos estas letras veran que nos damos a uos frayre Pero Miguel et a frayre Fortuynno uuestro hermano et a todos los frayres qui enpues uos verran, uno o dos o tres o quantos quiera qui hi sean, aqueylla eglesia de Todos Santos et la vinna delant el nuestro castieyllo en Esteylla, la qual vinna conpramos de don Johan Gros, con nuestros dineros […] Datum Stelle, dominica in ramis palmarum, anno Domini millessimo duoçentessimo sessagessimo quarto
    (...)

    Zer: Herria [eta gaztelua]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteilla - (1264/08/16) FDMPV.07 , 39. dok., 103. or. [AGN, Cart. II, P.126]
    (...)
    E porque esto sea mas firme por todos tiempos, fiziemos poner nuestro sieillo pendient en esta present carta, la quoal fue fecha et dada en Esteilla, sabado seze dias andados del mes de agosto
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla - (1264/12/31) FDMPV.07 , 45. dok., 110. or. [AGN, Cart. I, P.31]
    (...)
    don Pero Gonçaluiz de Morentin, alcalde d’Esteylla
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • liçarra - (1265, 1290, 1300, 1305 [1990]) JIM.ESTN , 154. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] 2.1. Arqueta / Arkueta […] Por el contrario, los topónimos euskéricos suelen permanecer inalterados, cualquiera que sea la lengua en que el documento esté redactado, adoptando a veces les desinencias de la declinación latina si lo están en esta lengua: «De molendinis pontis de Liçarra»;516 [Año 1290. AGN, Comptos, Registro núm. 4, ff. 133v. y 135v] «Loguer del ort or lo molin del pont de Liçarra»;517 [Año 1265. AGN, Comptos, Registro núm. 1, f. 11] «molinos farineros et traperos de lapuent de Liçarra;518 [Año 1300. AGN, Comptos, Registro núm. 7, f. 89; año 1305, id., Registro núm. 9, f. 148] «los molinos farineros que son de la Seynnora Reyna en Esteylla, cabo lapuent de Liçarra»;519 [Año 1347. AGN, Comptos, Registro núm. 58, f. 277] «Citra pontem de Arqueta»; «de ponto Archeta [no Archete] citra»; «del pont d’Arqueta en ça». «De Liçagorria citra»; «citra Liçagorriam».
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • esteylla - (1266/01/27) FDMPV.07 , 48. dok., 115. or. [AGN, La Oliva, L.17, N.283]
    (...)
    E porque esta cosa sea mas firme en todos tiempos, mandamos poner en esta present carta nuestro sieyllo pendient, la qual fue feycha en Esteylla, miercoles primero enpues la fiesta de Conuersio Sancti Pauli
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stellam - (1266/04/03) FDMPV.07 , 50. dok., 118. or. [AGN, Cart. II, P.157]
    (...)
    nos recipimus sub nostra protectione et custodiam monasterium monialiaum Beate Marie de Salas, quod est apud Stellam, et abbatissam et dominas quo sunt et erunt ibidem pro tempore habitantes […] Datum apud Stellam, prima die sabbati mensis aprilis, sicilicet IIIº nonas eiusdem mensis, anno Domini Mº CCº LXVIº
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteilla - (1266/04/23) FDMPV.07 , 51. dok., 119. or. [AGN, Cart. I, P.191-192]
    (...)
    quitamos pora todos los tiempos del mundo a los nuestros amados et leales francos, a los qui son et seran d’aqui adenant vezinos d’Esteilla todo homizidio que pueda acaecer nin acaezqua en la dita villa de Esteilla entre los vezinos sobredichos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla - (1266/08/12) FDMPV.07 , 52. dok., 121. or. [AGN, Comptos, C.3, N.29]
    (...)
    Testigos son qui fueron en el logar presentes [...] don Martin Rossel, alcalde de Esteylla, don Pero Lopiz de la Solana, baylle de Esteylla. // Garcia Miguel, escriuano del rey de Nauarra et del conceyllo de Esteylla, escriuio esta carta
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stella - (1267/03/11) FDMPV.07 , 59. dok., 132. or. [AMO, N.14]
    (...)
    sub eodem modo quem habent burgenses nostri de Stella, ac sub eadem eciam libertate
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteilla - (1269/06/27) FDMPV.07 , 65. dok., 138. or. [AGN, Cart. I, P.81-82]
    (...)
    En testimoniança de la quoal cosa nos lis diemos esta nuestra carta sieillada con nuestro sieillo pendient, la quoal escriuio por nuestro mandamiento Miguel de Pomplona en Esteilla, jueues primero empues la fiesta de Sant Johan Baptista en el mes de junio, en el aynno de mil CC et sisanta et nueu
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteilla [-ey-] - (1269/07/05) FDMPV.07 , 66. dok., 139. or. [AGN, Cart. II, P.158]
    (...)
    auemos quitado por jamas a la abbadessa et al conuiento de las dueynnas de Santa Maria de Sallas ante la puent de Maz d’Esteilla, de la orden de Cisteles, treynta cinco sueldos de cienso […] lis diemos esta nuestra carta seyllada con nuestro sieillo pendient, la quoal fue feyta et dada en Esteylla, viernes primero empues la fiesta de Sant Pedro et Sant Paul, en el aynno de mil CC LXIX
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla - (1269/07/09) FDMPV.07 , 67. dok., 141. or. [AGN, Cart. I, P.225-226]
    (...)
    don Martin Diaz de Merifuentes, alcalde del mercado d’Esteylla
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • estella - (1269/08/06) FDMPV.07 , 68. dok., 142. or. [AMT, Privilegios]
    (...)
    esta presente carta, la quoal fue fecha et dada en Estella, martes primero del mes de agosto
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteilla - (1269/09/23) FDMPV.07 , 69. dok., 143. or. [AGN, Cart. II, P.144]
    (...)
    nuestros amados et fielles francos de nuestra poblacion de Esteilla de la perroquia de Sant Johan […] Datum en Esteilla, lunes primero empues Sant Matheo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stellam - (1269/09/24) FDMPV.07 , 70. dok., 146. or. [ANF, J.613, N.6]
    (...)
    Actum apud Stellam in Nauarra, die martis proxima ante festum Beate Michaelis Archangeli, anno Domini millesimo ducentesimo sexa[gesimo] nono
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stellam - (1269/09/25) FDMPV.07 , 71. dok., 147. or. [AGN, La Oliva, L.20, N.449]
    (...)
    Datum per nos apud Stellam, die mercurii post festum Beate Mathei apostoli et euangeliste, anno Domini millesimo CCº LXº nono
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stellam - (1269/09/25) FDMPV.004 , 27. dok., 82. or.
    (...)
    Datum per nos apud Stellam die mercurii post festum beati Mathei apostoli et evangeliste, anno Domini millesimo CC.LX nono
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • martini stellensis - (1269/10/06) FDMPV.07 , 72. dok., 148. or. [AGN, Cart. I, P.13-14]
    (...)
    Dada en Thebas por mandamiento del rey, dia de dominguo primero enpues la fiesta de Sant Françes en el mes de octobre, anno Domini millesimo CCº et LXº nono. // Nota Martini Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Tebas
    Jatorria: FDMPV.07

  • estella - (1269/10/07) FDMPV.07 , 73. dok., 149. or. [AGN, Comptos, C.3, N.32]
    (...)
    Facta carta in M[...] in Pampilona et in Estella et in Lucronio et in Tudela, episcopus Sancius in Pampillona, compte Vella [...] mirus in Sangossa, Semen de Ayuarr in Roncal [...] Ezchera in Sancta Maria de Uxue, Mar [...] Araçuri in Logroynno et in Tutella
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • martini stellensis - (1269/10/07) FDMPV.07 , 73. dok., 149. or. [AGN, Comptos, C.3, N.32]
    (...)
    [Et ad] testimonium et euidenciam pleniorem huius nostre confirmationis paginam sigili nostri pendentis jussu [...] anno Domini millesimo CCº LXº nono. // Nota Martini Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • martini stellensis - (1269/10/10) FDMPV.07 , 74. dok., 150. or. [ACR, F.0 N.12]
    (...)
    Dada en Ronçasuaylles, por mandamiento del rey, jueues primero empues la fiesta de Sant Dionis en el mes de octubre, anno Domini millesimo CCº LX nono. // Nota Martini Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Orreaga
    Jatorria: FDMPV.07

  • esteylla - (1269/10/12) FDMPV.07 , 76. dok., 152. or. [AME, N.7]
    (...)
    nuestros amados francos de Esteylla sobre cosas que acaeçian que non se fayllauan escriptas en so fuero que fuessen planas [...] Que todo homne ho muyller de Esteylla qui tenga heredamiento en viduidat, que deue fazer quatro labores, cada uno en so tiempo, escauar, podar, cauar et vinar [...] Otrosi, todo homne o muyller vezino de Esteylla qui faga so destin, que los cabeçaleros lo digan delant el alcalde et el preuost et los jurados de Esteylla de treinta dias adelant [...] que el preuost et los jurados de Esteylla que hayan poder de costreynerlos por que la digan. // Otrossi, que nengun vezino de Esteylla, [por pleito que haya, que non razone] bataylla de fieiro, mas que se liure por testimonios o por iura. // Otrossi, que tod homne ho muyller qui queira venir poblar en Esteylla, que vienga al preuost et al alcalde et a los jurados
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • martini stellensis - (1269/10/12) FDMPV.07 , 76. dok., 153. or. [AME, N.7]
    (...)
    Dada en Ostasuaylles, por mandamiento del rey, sabado primero enpues la fiesta de Sant Dionis, en el mes de octobre, anno Domini millesimo CCº LXº nono. // Nota Martini Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • martini stellensis - (1269/10/16) FDMPV.07 , 78. dok., 156. or. [ANF, J.613, N.4]
    (...)
    Datum apud Belin in Vasconia, die mercuri proxima ante festum Beate Luce Euangeliste, mense octobris, anno Domini millesimo CCº LXº nono. // Nota Martini Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • martini setellensis - (1269/10/25) FDMPV.07 , 79. dok., 157. or. [ACR, Abadías, F.2, N.1]
    (...)
    Dada en Lezynan por mandamiento del rey, viernes primero ante la fiesta de San Simeon et Juda apostoles, en el mes de octobre, anno Domini millesimo CCº LXº nono. // Nota Martini Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stellam - (1270/04/17) FDMPV.07 , 81. dok., 162. or. [AHN, Clero, C.1407, N.20]
    (...)
    Mueç prope Stellam cum hominibus, domibus et aliis pertinençiis suis. // Ecclesiam Sancti Saluatoris apud Stellam, cum deçimis, vinnis et aliis pertinenciis suis
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • martin stellensis - (1270/06/07) FDMPV.07 , 82. dok., 163. or. [AGN, Cart. II, P.95]
    (...)
    Data en Ax en Prouença, siete dias andados del mes de junio, anno Domini millesimo CCº septuagesimo. // Nota Martin Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • martini stellensis - (1270/07/02) FDMPV.07 , 84. dok., 166. or. [AMV, L.B, N.2]
    (...)
    Dada por nos en La Rocha, a cerqua de Marsieilla, segundo día de yntrant del mes de julio, anno Domini Mº CCº septuagessimo. Nota Martini Stellensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • stella - (1270/11) FDMPV.07 , 88. dok., 177, 178, 179, 180. or. [Aleson, Ad. Anales, IV, P.378-383]
    (...)
    Item mandamus á Sancta Maria de Irach quaranta sueldos de renda sobre los estales de la carniçieria de Stella, por fer pitança al dia que celebraren nuestro anniuersario, al conuento […] al hospital de Sant Pedro de Stella cinquenta sueldos; a todos los otros hospitales de Stella, a cada uno veint sueldos […] Item a la confrería de los Sessanta de Stella ceynt e veint sueldos de renda en el bidinage de Stella, que tengan un capellan, que cante cada dia missa […] mayorment por buen estado de la villa de Stella, del pueblo e del término. Otrossi dessamus a los avant dictos Sessanta quatro libras de renda sobre el bidinage de Stella, á prender por la Sant Miguel, que den a uestir e a calçar cad’anno por la fiesta de Todos Sanctos a treçe pobres por nuestra alma […] Item al monasterio de Irançu sessanta sueldos por pitança al conuento al dia que celebraren nuestro anniuersario sobre el bidinage de Stella, e mil sueldos pora la obra del refectorio […] Item al monasterio de Sancta Maria de Salas de Stella quaranta sueldos por pitança al conuento al dia que celebraren nuestro anniuersario, en el bidinage de Stella, e mil sueldos á la obra […] Item al monasterio de Sancta Maria de la Verta de Stella veint sueldos por pitança al dia que celebraren nuestro anniuersario, en el bidinage de Stella, e cincientos sueldos pora la obra […] cien coquas de vino en nuestra bodega de Olyt, a pagar a quatro annos […] e cient coquas de vino en nuestra bodega de Stella, cad’anno veint e cinquo cargas […] Item a los frayres Menores de Stella dos mil a la obra de la eglesia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.07

  • leyçarra - (1276) LACMAR.CDI1 , N.408

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sant pere de liçarra - (1286-1352 [1988]) JIM.ESTN , 134. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 2.2.3. Lizarra/Estella […] Además de los palacios, casas y parroquia de «Sant Pere de Liçarra en la villa d’Esteylla» (1286-1352),390 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1986, núms. 432, 433, 448 y 505] descubrimos la existencia de «los molinos trapero et farineros de la punnt de Liçarra» (1280),391 [ZABALO ZABALEGUI, 1972, núms. 1288, 1318, 1330 y 2613] lógicamente contiguos al río, lo que prueba que doscientos años después de la fundación y aforamiento de Estella, seguían llamando Lizarra al pueblo antiguo y a todo su territorio (el de la ciudad actual), exceptuando la zona urbana ocupada por los burgos, llamada Estella.
    (...)

    Zer: Jauregia, etxeak, parrokia
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stelle, stellam - (1291 [1990]) JIM.ESTN , 154. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] 2.1. Arqueta / Arkueta […] Arqueta es un topónimo vasco, no una forma diminutiva romance. Es norma general en la documentación medieval que los topónimos o similares, latinos o romances, aparezcan en la lengua empleada por el escribano al redactar el documento, ajustándolos a las desinencias de las declinaciones latinas: «Lenta mazellorum Stelle» (1291);509 [AGN, Comptos, Registro núm. 5, f. 75v] «Lenta de Carniçaría de los xptianos»;510 [Año 1280. AGN, Comptos, Registro núm. 2, f. 27v] «Lenta de las broterias dels xptians».511 [Año 1265. AGN, Comptos, Registro núm. 1,f. 11] «Forum Stelle»;512 [LACARRA, 1969, I, 10, 2] «erre vinum in Stellam»;513 [LACARRA, 1969, II, 63B] «populare in Stella».514 [LACARRA, 1969, I, 13; II, 17, 1B] «Pont Lucronii citra».515 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stella - (1298/01/24) FDMPV.004 , 33. dok., 90. or.
    (...)
    Datum en Stella, viernes primero empues la fiesta de San Vicent. Anno Domini millesimo CC. nonagessimo septimo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • martin periz de steilla [esteylla] - (1298/01/24) FDMPV.004 , 33. dok., 91. or.
    (...)
    Et yo Martin Periz de Steilla [9. oharra: Esteylla A (AGN. Ord. Reg. La Oliva leg. 17 n.º 290, inserto en doc. 39)] notario publico e jurado en la Cort de Navarra, qui esta present carta a requisicion del dicho tutor de mandamiento del dicho governador con mi propia mano escrivi e pusi en eylla este mio signo acostumbrado en testimonio de verdat
    (...)

    Zer: Korteko notarioa
    Non: Lizarra
    Jatorria: FDMPV.004

  • stela, esteylla - (1299/04/28) FDMPV.004 , 35. dok., 94. or.
    (...)
    Datum in Stela [21. oharra: Esteylla B (AGN. Ord. Reg. La Oliva leg. 1 n.º 7 II, copia notarial del 1799)] martes primero empues Quasimodo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • stellam - (1307/10/24 [1890]) BRUT.CN , XXIV. dok., 24. or. [Cartulaire II, 95-96]
    (...)
    Datum apud Stellam, XXIIIIª die octobris, anno Domini millesimo CCC septimo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • estella - (1327/09/28 [1785]) ITUR.HGV , 379. or. [Dok. Ond.]
    (...)
    Fecho en Estella á 28 dias de Setiembre Hera de 1365
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • johan d'esteylla - (1330) CAR.PNAXIV , 240 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 18r)
    (...)
    Johan d'Esteylla, IIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna [non podiente]
    Non: Berbintzana
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • xemeno de liçarra - (1330) CAR.PNAXIV , 290 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 105r)
    (...)
    Sancho, yerrno de Xemeno de Liçarra, VI s.
    (...)

    Zer: Zergadun [non podiente] baten aitaginarreba
    Non: Oteitza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • berdot de lissarre - (1338 [1991, 1995]) DRPLV , V, 32. or.
    (...)
    Berdolo de Perer a.1465 CartOssau 60B (p. 341); frente a: Berdot de Lissarre / Berdot de Peyrooa a.1338 CartOssau 12A (pp. 84 Y87); Berdot de Lajuus de Osse a.1465 CartOssau 60B (p. 341); y a: Berdon de Casanava a.1338 CartOssau 12A (p. 87); y a: Berdolet d'Ort / Berdolet de Bramalop a.1465 CartOssau 60B (p. 339); y a: Berducon d'Orteg notari public d'Ossau a.1465 CartOssau 60B (p. 339) / Berducon d'Abadie a.1457 CartOssau 44B (p. 280) / Berducoo d'Abadie a.1457 CartOssau 45B (p. 282)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Ossau
    Jatorria: DRPLV

  • esteylla - (1347 [1990]) JIM.ESTN , 154. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] 2.1. Arqueta / Arkueta […] Por el contrario, los topónimos euskéricos suelen permanecer inalterados, cualquiera que sea la lengua en que el documento esté redactado, adoptando a veces les desinencias de la declinación latina si lo están en esta lengua: «De molendinis pontis de Liçarra»;516 [Año 1290. AGN, Comptos, Registro núm. 4, ff. 133v. y 135v] «Loguer del ort or lo molin del pont de Liçarra»;517 [Año 1265. AGN, Comptos, Registro núm. 1, f. 11] «molinos farineros et traperos de lapuent de Liçarra;518 [Año 1300. AGN, Comptos, Registro núm. 7, f. 89; año 1305, id., Registro núm. 9, f. 148] «los molinos farineros que son de la Seynnora Reyna en Esteylla, cabo lapuent de Liçarra»;519 [Año 1347. AGN, Comptos, Registro núm. 58, f. 277] «Citra pontem de Arqueta»; «de ponto Archeta [no Archete] citra»; «del pont d’Arqueta en ça». «De Liçagorria citra»; «citra Liçagorriam».
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lapuent de liçarra - (1347 [1990]) JIM.ESTN , 154. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] 2.1. Arqueta / Arkueta […] Por el contrario, los topónimos euskéricos suelen permanecer inalterados, cualquiera que sea la lengua en que el documento esté redactado, adoptando a veces les desinencias de la declinación latina si lo están en esta lengua: «De molendinis pontis de Liçarra»;516 [Año 1290. AGN, Comptos, Registro núm. 4, ff. 133v. y 135v] «Loguer del ort or lo molin del pont de Liçarra»;517 [Año 1265. AGN, Comptos, Registro núm. 1, f. 11] «molinos farineros et traperos de lapuent de Liçarra;518 [Año 1300. AGN, Comptos, Registro núm. 7, f. 89; año 1305, id., Registro núm. 9, f. 148] «los molinos farineros que son de la Seynnora Reyna en Esteylla, cabo lapuent de Liçarra»;519 [Año 1347. AGN, Comptos, Registro núm. 58, f. 277] «Citra pontem de Arqueta»; «de ponto Archeta [no Archete] citra»; «del pont d’Arqueta en ça». «De Liçagorria citra»; «citra Liçagorriam».
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1349/10/23) FDMPV.004 , 78. dok., 209. or.
    (...)
    no obstante que en las villas de Pamplona, de Estella, e de Olit e otros do los pregones de la execucion de los dichos bienes ha seydo fecha, aya siellos puestos por la senoria e notarios publicos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • estella - (1349/11) FDMPV.004 , 80. dok., 213, 215, 216. or.
    (...)
    e por tres juebes dias de mercado en la villa e mercado de Estella, e por tres sabados en la sinoga de los judios del dicho logar [...] en el dicho dia fui en la villa de Estella, e Garcia Periz d' Andion, pregonero de la dicha villa, fizo fe como habia fechos los dichos pregones [...] Et yo Garcia Periz d'Andion, pregonero de la villa de Estella, otorgo, que pregone los dichos logares e bienes por tres juebes, dias de mercado, en la villa e mercado de Estella, e por tres sabados en la sinagoga de los judios del dicho logar, e el quarto pregon mas en cada uno de los dichos logares, e por la jura que fiz al rey e al concejo de Estella non trobe que hy pusiesse mala voz, ni que mas ni tanto hi diesse como los dichos abbat e conviento de Oliva, qui prometieron dar las dichas dos mill e quatrozientas libras de sanchetes. // De esto son testigos que presentes fueron en el logar e qui por testigos se otorgaron don Helias de Limages, alcalde de Estella, don Fere Costantin, don Remon Sofrayns e don Johan Amiç, jurados de Estella
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • puerta de estella - (1350) CAR.PNAXIV , 335 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 17v A)
    (...)
    De la plaza fasta la Puerta de Estella
    (...)

    Zer: Ataria
    Non: Viana
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villa d'estella - (1350) CAR.PNAXIV , 376 -- (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 41v)
    (...)
    Summa tota del dicho monedage de la dicha merindat d'Esteylla sin la villa d'Estella: XIIIIC XLVII libras, II d. prietos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Estellerria
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • diago de esteylla - (1350) CAR.PNAXIV , 340 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 21r B)
    (...)
    Diago de Esteylla
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lagoardia, Sancta Gracia
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de estella - (1350) CAR.PNAXIV , 366 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 85v [sic. 35v] B)
    (...)
    Johan de Estella
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Eulate
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • raual de la puerta de estella - (1350) CAR.PNAXIV , 336 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 18r B)
    (...)
    El Raual de la Puerta de Estella
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Viana
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • puerta de estella - (1350) CAR.PNAXIV , 336 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 18r B)
    (...)
    El Raual de la Puerta de Estella
    (...)

    Zer: Ataria
    Non: Viana
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan martiniz d'estella - (1350) CAR.PNAXIV , 342 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 22r B)
    (...)
    Johan Martiniz d'Estella
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lagoardia, Peralta [auzoa]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • estella miguel d’_ - (1355, 1358 [1966, 2011]) NAN.C , 46, 47 [IKER.27, 282. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    estella Miguel d’_, péage de Pampelune, voisin, 1355, 1358 (Archiv-Nav.46, Archiv-Nav.47)
    (...)

    Zer: Bizilagun bidaiaria
    Non: Donibane Garazi, Iruñea
    Jatorria: IKER.27

  • l'estoille - (1361/01/19 [1890]) BRUT.CN , LXI. dok., 73. or. [Tiroir 14, nº 8]
    (...)
    Escript de ma propre main à l'Estoille, le XIXº jour de janvier, l'an mil CCC sexante
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • l'estelle - (1361/06/10 [1890]) BRUT.CN , LXIX. dok., 79. or. [Tiroir 14, nº 22]
    (...)
    Donne en l'Estelle, Xe jour de juingn l'an, M. CCC sexante et un
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • l'estoille - (1362/02/16 [1890]) BRUT.CN , LXXIX. dok., 84. or. [Tiroir 14, nº 90]
    (...)
    Escript a l'Estoille, le XVIº jour de février. // Le roy de Navarre
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla miguel d’_ - (1363 [1966, 2011]) NAN.C , 136 [IKER.27, 282. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    esteilla Miguel d’_, voisin, 1363 (Archiv-Nav.136)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • estelle miqueu d’_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 140 [IKER.27, 282. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    estelle Miqueu d’_, marchand, 1364 (Archiv-Nav.140)
    (...)

    Zer: Merkataria
    Non: Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • esteylla miguel d’_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 140 [IKER.27, 282. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    esteylla Miguel d’_, garde de péage de Saint-Jean-Pied-de-Port, 1364 (Archiv-Nav.140)
    (...)

    Zer: Mugazaina
    Non: Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • esteille, estelle, l’estelle michelco d’_, de_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 6 [IKER.27, 282. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    esteille, estelle, l’estelle Michelco d’_, de_, 1364 (Archiv-Nav.6)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • esteilla - (1365/11/21 [1890]) BRUT.CN , CXIII. dok., 113. or. [Cartulaire Charles II, 88]
    (...)
    Semblantes letras fueron fechas a todos los merinos de las montaynas, et al merino de Sanguesa, et el merino de terras d'Esteilla et al castellan de Sant-Johan
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteylla - (1365/12/26 [1890]) BRUT.CN , CXXIV. dok., 118. or. [Cartulaire Charles II, 154-155]
    (...)
    Karlos, etc. A nuestro amado merino de tierras de Esteylla o a su logartenient, salut
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1365/12/31 [1890]) BRUT.CN , CXXV. dok., 120. or. [Cartulaire Charles II, 164]
    (...)
    Karlos, etc. A nuestro amado el recebidor de tierras d'Esteilla, et a Roy Meriz d'Ayllo, scudero, salut
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 513 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 69v)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Esteilla XXVIIIº dia de mayo, anno LXVIº dio et deliuro a don Martin Martiniz d'Uriz, cauaillero, a cumplimiento de paga de los gages de ciertas gentes d'armas de cauaillo et de pie que auia tenido en seruicio del seynnor rey por el mes de mayo, çiento nueue libras de carlines prietos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'estella - (1366) CAR.PNAXIV , 584 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 137C)

    Zer: Zergaduna
    Non: Aizkoa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 70r)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Esteilla, primero dia de septiembre, anno LXVIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteylla - (1366) CAR.PNAXIV , 423 (D.a dok. [AGN, sign. gb.], 9v)
    (...)
    Data en Esteylla IIIº dia de Abril l'aynno de gratia mil CCCos LX et seys […] Datum en Esteylla XIIº dia d'abril anno quo supra por el seynnor rey en su conseyllo. Solchaga. Ferrando de Myranda
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pedro d'estella - (1366) CAR.PNAXIV , 540 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92v B)
    (...)
    Pedro d'Estella, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Texenderia Vieylla)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteillia - (1366) CAR.PNAXIV , 515 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 70v)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado VIIIº dia de septiembre anno LXVIIº, dio et pago a Perrinet Magdaline, curo et ministro de la eglesia et confraria de Sancta Maria del Puyo d'Esteillia, los quoales el seynnor rey manda pagar a la dicha eglesia et confraria por vestir pobres et fazer almosnas ciertas, es assaber del tiempo de don Guillem Aure thesorero por tiempo XXXº libras, XIIII s. VIIIº d.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 648 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], I r)
    (...)
    fizieron venir çiertas et singulares perssonas de la villa d'Esteilla a la orden de los freyres predigadores [...] Item jueues seguient en la dicha villa d'Esteilla por la sobredicha razon XVIII s. VI d. // Summa: per se // Item viernes seguient imbiaron por çiertas et singulares personas de ciertos logares de Val de Yerri et Guessalaz que viniessen a la dicha villa d'Esteilla por demandar lis el dicho prestamo espendieron ut supra XVII s.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 603 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 147C)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 537 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 90v)
    (...)
    Dat en Esteilla IIIº dia d'abril l'aynno de gracia mil CCC LX seys. Por el seynnor rey en su conseillo. Ferrando Miranda
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 538 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 90v)
    (...)
    En la forma et manera sobre dicha vos mandamos que recibades vos los roldes et tacxation fecha por los comissarios por nos deputados en la dicha merindat, assi de fidalgos como de clerigos que son de los obispados de Bayona et d'Acx et costryngades a los dichos clerigos que son en la dicha merindat a pagar lo que taxado les sera asi como a los otros sobre escriptos. Dat en Esteilla XII dia d'abril anno quo supra [mil CCC LX seys]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 611 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 151vC)
    (...)
    Summa de todos los fuegos non podientes de la villa de Esteilla VIIIxx IX, por cada uno II florines et meyo, valen contando ut supra IIIIc XXII florines et meyo [78. Tachado: IIIIc florines et meyo]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 612 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 152A)
    (...)
    Judios d'Esteilla
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteylla - (1366) CAR.PNAXIV , 578 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 130v)
    (...)
    Item fu a Esteylla con mi segundo a cauayllo por deliurar çiertos dineros al thesorero segunt paresce por su reconosimiento, IIIc XV IIIIº libras VIIIº s., los coales dineros leue XXVI dia d'abril anno LXº Viº et parti de Pomplona et fumos a beuer a la Puent de la Reyna, expendimos en pan, VIIIº d., vino, XII d., pescado, XVIIIº çeuada, I quoartal XII d., paia, IIIIº d., ostalage, VI d., et partimos de la Puent et fumos a yazer a Esteylla, expendimos a çena en pan, XVII d., vino XX d., pescado, II s., çeuada, II quoartales II s., paia VI d., ostalage, XII d.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteylla - (1366) CAR.PNAXIV , 578 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 131r)
    (...)
    Item XXIIIº dia de mayo anno quod supra [1366], partio de Pomplona Sancho de Mayer con çiertos dineros et fue a la Puent de la Reyna [...] et partio del dicho logar et fue a yazer a Esteylla [...] Item partio del dicho logar XXIIIIº dia del dicho mes et fue a Viana [...] Item partio de Viana et fue a la villa de Sant Vicent de la Soçierra
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteylla - (1366) CAR.PNAXIV , 579 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 131r)
    (...)
    Item XXIIIIº [114. Tachado: XXVII.] dia de mayo partio el dicho recebidor de Pomplona pro deliurar ciertos dineros al thesorero, el coal me inbio hun mandadero que yo li traysiesse todos los dineros que yo auer podia et fu [115. Tachado: a la Puent.] a Esteylla con mi segundo a cauayllo [...] Item XXVº dia del dicho mes parti d'Esteylla et fumos a los Arrcos [...] Item XXVI dia del mes partimos el dicho recebidor del dicho logar de los Arrquos et fumos a la villa d'Esteylla a yantar [...] Item partimos a Esteylla et fumos a yacer a la Puent de la Reyna
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • liçarra - (1366) CAR.PNAXIV , 607 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 149C)
    (...)
    ESTEILLA [...] Parroquia de Liçarra [...] Summa: XLIX fuegos, valen contando ut supra CXXII florines et meyo
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Lizarra
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 412 (D.a dok. [AGN, sign. gb.], 2v)
    (...)
    Data en Esteilla IIIº dia de abril l'aynno de gracia mill CCC. LX. et seys. Por el seynnor rey en su conseillo. Ferrando de Miranda. Solchaga
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 413 (D.a dok. [AGN, sign. gb.], 2r bis)
    (...)
    Datum en Esteilla XIIIº dia de abril. Ferrando de Miranda
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pere d'esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 607 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 149C)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lizarra auzoa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • stella - (1366) CAR.PNAXIV , 582 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 135r)

    Zer: Merindadea, hiria
    Non: Etaiu
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • stella - (1366) CAR.PNAXIV , 582 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 135v)
    (...)
    Anno Domini Millesimo Trecentesimo Sexagesimo Sexto [1. De otra mano: Stella]
    (...)

    Zer: Merindadea, hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 448 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 13v)
    (...)
    Datum en Esteilla IIIº dia de abril l'aynno de gratia mill CCCº LX seys. Poe el seynnor rey en su conseillo. Ferrando Miranda. Solchaga
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 439 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXIr)
    (...)
    Item Johan d'Esteilla, I florin et meyo
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Tutera (Andre Maria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • diago d'esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 635 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 164vC)

    Zer: Zergaduna
    Non: Guardia
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteylla - (1366) CAR.PNAXIV , 518 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 73r)
    (...)
    Datum en Esteylla. IIIIº dia d'abril l'aynno de gratia mil CCCos. LX. seys
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteylla - (1366) CAR.PNAXIV , 518 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 73v)
    (...)
    Data en Esteylla XIIº dia d'abril anno quo supra [1366]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 512 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 68v)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Esteilla XXVIIIº dia de março, anno LXVI, dio et deliuro a don Romeo Periz d'Açagra, cauaillero, a complimiento de paga de los gages de ciertas gentes d'armas que auia tenido en seruicio del seynnor rey en el mes de março, nueue veynte et diez florines d'oro
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 513 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 69r)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Esteilla Xº dia de abril, anno LXVI [...] Item dio et deliuro al dicho thesorero, segunt paresce por su recognoscimiento en Esteilla XXVIº dia de abril, anno LXVIº [...] Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Esteilla, VIIIº dia de mayo, anno LXVI
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • parroquia de liçarra - (1366 [1973, 1990]) DRPLV , III, 179. or. (Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian argitaratu gabe)
    (...)
    XI. Parroquia de Liçarra: Pere Pascal Çauala; Garcia Laborari [Estella; Juan Carrasco Pérez, La población de Navarra en el siglo XIV, Pamplona 1973, p. 603 y ss.]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • esteilla - (1366/01/08 [1890]) BRUT.CN , CXXVIII. dok., 124. or. [Cartulaire Charles II, 175]
    (...)
    Semejable letra fue fecha pora don Johan Meriz de Çuordia, et el thesorero et Garcia Periz d'Ax, seynor de Narvart, pora las merindades de las montaynas et de Esteilla, de quinientas vacas, etc. (sic.)
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1366/02/12 [1890]) BRUT.CN , CL. dok., 139. or. [Cartulaire Charles II, 241]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas pora los merinos de las Montaynas, de Esteilla, de la Ribera et castelan de Sant-Johan
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1366/02/27 [1890]) BRUT.CN , CLIX. dok., 144. or. [Cartulaire Charles II, 282]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas [...] pora l'alcalde, jurados et conceillo d'Esteilla
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1366/04/01 [1890]) BRUT.CN , CLXV. dok., 149. or. [Cartulaire Charles II, 319]
    (...)
    Datum en Esteilla, primero de abril, anno LXº sexto
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1366/04/03 [1890]) BRUT.CN , CLXVI. dok., 150. or. [Cartulaire Charles II, 350]
    (...)
    que jueves empues la fiesta de Quasimodo primera venient, nos imbiedes a la villa d'Esteilla cinquo hombres de cavaillo [...] Datum en Esteilla, IIIº dia d'abril, anno LXº sexto
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteylla - (1366/04/12 [1890]) BRUT.CN , CLXXII. dok., 152. or. [Tiroir 21, nº 15]
    (...)
    Datum en Esteylla, XIIº dia de abril, l'ayno de gracia mil trezientos sissante et seys
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1366/04/16 [1890]) BRUT.CN , CLXXVI. dok., 153. or. [Cartulaire Charles II, 367]
    (...)
    Datum en Esteilla, XVIº dia de abril
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteilla - (1366/04/24 [1890]) BRUT.CN , CLXXIX. dok., 154. or. [Cartulaire Charles II, 387]
    (...)
    Datum en Esteilla, XXIIIIº dia d'abril, anno LXº VIº
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • esteylla michelco d’_ - (1369 [1966, 2011]) NAN.C , 28.36.XXXI [IKER.27, 282. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    esteylla Michelco d’_, péager, 1369 (Archiv-Nav.28.36.XXXI)
    (...)

    Zer: Mugazaina
    Non: Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • estele michelco d’_ - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , I [IKER.27, 282. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    estele Michelco d’_, fournisseur pour le château, 1378 (Archiv-Nav.I)
    (...)

    Zer: Hornitzailea
    Non: Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • pero d'estella - (1384/02/28) FDMPV.006.047 , I. lib., 55. dok., 104. or. [UA.SEG, C/5/1/1/23, 17v]
    (...)
    fizo juntar estos omes buenos que se siguen [...] e Juan Luçea, e Pero d'Estella, e Martín Goscorr [...] vezinos e moradores del dicho Valle
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Legazpi
    Jatorria: FDMPV.006.047

  • beltran de falces [de stella] - (1398/02/11) FDMPV.004 , 96. dok., 242, 243, 246. or.
    (...)
    fray Pedro de Falces prior, fray Sancho de Maquiriayn çozprior, fray Pedro de Sadaba, fray Martin de Quadreyta cellerer mayor, fray Beltran de Falces cantor, fray Miguel de Gallipienco soscantor, fray Miguel de Falces, fray pedro de Sanguessa sacristan, fray Joan dicho «Pontarron», e de si todo el convento de los monges del dicho monesterio [...] fray Pedro de Falces prior, fray Sancho de Maquiriayn coçprior, fray Pedro de Sadaba, fray Martin de Quadreyta cellerer mayor, fray Beltran de Falces cantor, fray Miguel de Gallipienco soscantor, fray Miguel de Falces, fray Pedro de Sanguessa sagristan e fray Joan «Pontarron», e de si todo el conviento de los monges del dicho monasterio e orden de Santa Maria de Oliva, plegados en capitol en el palacio de la enfermeria debant la capiella clamada Jesucristo, a son de campana [...] recevimos de vos el muy reverent padre en Dios e sennor don fray Joan de Peralta, por la miseracion divinal abbat del monesterio e orden de Santa Maria de Oliva, de vos don fray Pedro de Falçes prior, de vos don fray Sancho de Maquiriayn çozprior, de vos don fray Pedro de Sadaba, de vos don fray Martin de Cadreyta cellerer mayor, de vos don fray Beltran de Stella cantor, de vos don fray Miguel de Gallipienço sozcantor, de vos don fray Miguel de Falces, de vos don fray Pedro de Sanguessa sacristan, de vos fray Joan dicho «Pontarron», e de si de todo el conviento de los monges del dicho monasterio de Santa Maria de Oliva, todas las dichas possessiones heredades que vosotros e el dicho monasterio orden e conviento de Santa Maria d'Oliva habiades e habedes en el dicho lugar de Cizur Mayor, cabo la cibdat de Pamplona, e en todos sus terminos
    (...)

    Zer: Lekaide kantorea
    Non: La Oliva
    Jatorria: FDMPV.004

  • pero d'estella - (1400/01/28) FDMPV.006.047 , I. lib., 89. dok., 197. or. [UA.SEG, C/5/1/1/23, 8v]
    (...)
    Johan Luçea e Pero d'Estella, e Martin Costorr [...] vezinos e moradores del dicho Valle, estando ajuntados con Johan Pérez de Segura su Jurado, que pusieron entre sy çiertas condiçiones
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Legazpi
    Jatorria: FDMPV.006.047

  • l’estelle - (1417 [1989, 1990]) DRPLV , III, 145. or. (Euskera, XXXIV (1989), 713-721)
    (...)
    Liburu beraren "Apendices", ll-garrenean, ''Pèlegrinage du seigneur de Caumont a Saint-Jacques de Compostelle" 1417-garren urtekoa ere biltzen da. Hor "De l'Estelle als Arcos, llII lieues; Dels Arcos al Grunh, V lieues", 134 orr., eta "Du Gronh aIs Arcos, V lieues; Dels Arcos a l'Estelle, V lieues" erraiten da frantses zaharrean, eta hiri-izenean artikulu plurala frantsesturik agertzen da, normala baitzen adaptazioa egitea transparentzia osoko hitza zenez gero, -eta oraindik ere hala da-, eta euskaldunek ere Arkueta erabiltzen zuketen hizpideak eraginik euskaraz izen berbera aipatu beharrean aurkitzen baldin baziren, gogoan hartzen baldin badugu arku hitza gure artean zeharo euskarazko bihurturik agertzen dela, edozein herri euskaldunetan arkupeak aurkitzen baititugu, eta izan ere nor ez da umetan arkupetan jolasean ibili, edo nork ez du halako lekurik inoiz zapaldu?
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • l'estelle - (1417 [1990]) JIM.ESTN , 151. or. (473. oharra, 218. or.)
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 1.1. Los Arcs, Los Arcos Observemos las denominaciones con que figura citada la villa en tres series documentales: […] Guías e itinerarios de peregrinos Siguiendo el recorrido señalado por Aymeric Picaud en el Liber IV del Calixtino, varios peregrinos posteriores redactaron sus memorias, incluyendo relaciones de pueblos enclavados en la ruta. Los Arcos aparece con estas formas: Els Arcos (1417) en texto escrito en francés;473 [«De l’Estelle als Arcos; d’els Arcos al Grunh». «De Grunh als Arcos; de Arcos a l’Estella». En el «Voiatge de Nopar Seigneur de Caumont» a Compostela. VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, pp. 219-220; VIELLIARD, 1963, pp. 133-134] Arcus (finales del XV) en texto alemán;474 [El alemán Herman Küning von Vach cita «Ponteregina, Arcos», que llama «die juden staat» (‘la ciudad de los judíos’), «Vienne» y «Gruningen o Lagrona», primera ciudad de Castilla. VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, p. 225] Lons Zarkons (c. 1496), también en alemán;475 [Arnald von Harff, en su itinerario cita en ese tramo: «La Stella, Orbeola, Lons Zarkons, Viennes, Grunea». VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, p. 231] Arco del Re (1670) en italiano.476 [«Viaggio» de Domenico Laffi, clérigo de Bolonia. Menciona «Ponte della Ruuina, L’Estella, Oriuola, Arco del Re, Viennes, II Grogno». VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, p. 235] Salvo excepciones (Arcum, Arco del Re), el nombre figura en forma plural, cualquiera que sea la lengua empleada.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1490/07/03 [1983]) FDMPV.003 , 36. dok., 57, 61, 62. or.
    (...)
    Commo sea claro e magnifiesto que en los tiempos pasados ayan seydo asentadas hermandades e tomadas asientos e formas de vibir en toda paz e sosiego entre los reynos de Castilla e Nabarra e sus fronteras asi en la çibdad de Estella al tienpo que el reberendo sennor cardenal de Fox, ynfante e visorrey de Nabarra que fue en el dicho tienpo e despues por el yviclato don Grabiel sennor de Abenas, teniente logar por el ylustre alam, sennor de Labrit, logar teniente general por los exçelentes rey e reyna de Nabarra [...] 13.- Yten durara la presente hermandad e capitulado de paz e asiento fasta el dia de Nabidad que biene deste presente anno dende en un anno syguiente conplido e mas fasta en tanto que la una parte o la otra se descargue por auto publico es a saber los nabarros ante el alcalde ordinario de la billa de Salbatierra e los de la provinçia ante el alcalde de Ia çibdad de Estella e dende en diez dias que este auto sea fecho publicamente por notarios e testigos ante los dichos alcaldes e cada uno dellos [...] todo el dicho capitulado sea observado e executado e asy mismo el capitulado que se fizo en la çibdad de Estella del sennor cardenal
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.003

  • la stella - (1496 [1990]) JIM.ESTN , 151. or. (475. oharra, 218. or.)
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 1.1. Los Arcs, Los Arcos Observemos las denominaciones con que figura citada la villa en tres series documentales: […] Guías e itinerarios de peregrinos Siguiendo el recorrido señalado por Aymeric Picaud en el Liber IV del Calixtino, varios peregrinos posteriores redactaron sus memorias, incluyendo relaciones de pueblos enclavados en la ruta. Los Arcos aparece con estas formas: Els Arcos (1417) en texto escrito en francés;473 [«De l’Estelle als Arcos; d’els Arcos al Grunh». «De Grunh als Arcos; de Arcos a l’Estella». En el «Voiatge de Nopar Seigneur de Caumont» a Compostela. VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, pp. 219-220; VIELLIARD, 1963, pp. 133-134] Arcus (finales del XV) en texto alemán;474 [El alemán Herman Küning von Vach cita «Ponteregina, Arcos», que llama «die juden staat» (‘la ciudad de los judíos’), «Vienne» y «Gruningen o Lagrona», primera ciudad de Castilla. VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, p. 225] Lons Zarkons (c. 1496), también en alemán;475 [Arnald von Harff, en su itinerario cita en ese tramo: «La Stella, Orbeola, Lons Zarkons, Viennes, Grunea». VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, p. 231] Arco del Re (1670) en italiano.476 [«Viaggio» de Domenico Laffi, clérigo de Bolonia. Menciona «Ponte della Ruuina, L’Estella, Oriuola, Arco del Re, Viennes, II Grogno». VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1948, 1, p. 235] Salvo excepciones (Arcum, Arco del Re), el nombre figura en forma plural, cualquiera que sea la lengua empleada.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.499 [ID.PDNA, 322. or.]
    (...)
    Arínzano. De Mosén Lope de Eulate, vecino de Estella
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Estellerria
    Jatorria: ID.PDNA

  • estella - (1587) LEK.ENAV , 131 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos no bascongados].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • estella - (1614) SAND.COP , 132 [IÑ.SAND, 1258. or. (14. oharra)]
    (...)
    vino de Estella el dicho obispo (Don Antonio Manrrique) a la casa de Atarrauia [...] el Cabildo fue à visitarlo à Villaua
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • estella - (1614) SAND.COP , 77 atz. [IÑ.SAND, 1269. or.]
    (...)
    y en el año de 1128 començò a poblarse la villa de Estella, que agora es ciudad de este Reyno
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • estella [estrella] - (1614) SAND.COP , 100 atz. [IÑ.SAND, 1269. or.]
    (...)
    la ciudad de Estella es Estrella en la tierra, por la apacible ribera del rio, que dentro de ella corre: por la amenidad y hermosura de los campos que la cercan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • estella - (1614) SAND.COP , 138 [IÑ.SAND, 1263. or. (41. oharra)]
    (...)
    ay diez y nueue Arciprestazgos, ò partidos, que son los que siguen. La ciudad de Pamplona. La ciudad de Estella. El Arciprestazgo de la Prouincia. El de la Cuenca de Pamplona. El de la Valdonsella en Aragon. El de la Ribera
    (...)

    Zer: Artziprestazgoa
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • fernando roderici tenente stellam - (1638) O.NUV , II, II. kap., 083. or. [0600. or.]
    (...)
    Antso erregek Iratxeri emandako gutunaren latinezko aipuan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • pedro ruyz en l'estela - (1638) O.NUV , II, II. kap., 082. or. [0599. or.]
    (...)
    Antso Gartzeizek lizarrarrei emaniko gutunaren okzitanierazko aipua
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • petro guillelmi (...) in stella - (1638) O.NUV , II, II. kap., 084. or. [0601. or.]
    (...)
    Antso erregek Iratxeri emandako gutunaren latinezko aipuan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • estella - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    lizarrara, lizarra (II, II. kap., 080. orr. [0597. orr.]) Joan Briz Martínezen latinezko aipu batean: in villa quae vocatur Lizarrara (...) per Lizarra (...) meus locus de Lizarrara // estela (II, II. kap., 081. orr. [0598. orr.]) Antso Gartzeizek lizarrarrei emaniko gutunaren okzitanierazko aipua // estela (II, II. kap., 082. orr. [0599. orr.]) Antso Gartzeizek lizarrarrei emaniko gutunaren okzitanierazko aipua // estella (II, II. kap., 083. orr. [0600. orr.]) Antso erregek Iratxeri emandako gutunaren latinezko aipuan // lizarra (II, II. kap., 083. orr. [0600. orr.]) Antso erregek Iratxeri emandako gutunaren latinezko aipuan // estella (II, V. kap., 114. orr. [0631. orr.]) Karlos II.aren gaztelaniazko dokumentuaren aipuan. // estella (II, XIII. kap., 299. orr. [0816. orr.]) Briz-en gaztelaniazko aipuan: junto a la ciudad de Estella
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • stella - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    stellâ (II, I. kap., 074. orr. [0591. orr.]) // stella (II, II. kap., 076. orr. [0593. orr.]) // stella (II, II. kap., 079. orr. [0596. orr.]) // stellanis (II, II. kap., 081. orr. [0598. orr.]) // stelanis, stelae (II, II. kap., 082. orr. [0599. orr.]) Lizarrako gutunaren okzitanierazko testuaren latinezko itzulpenean // stelae, estela (II, II. kap., 083. orr. [0600. orr.]) Lizarrako gutunaren okzitanierazko testuaren latinezko itzulpenean // stellanas (II, II. kap., 083. orr. [0600. orr.]) // stella (II, II. kap., 086. orr. [0603. orr.]) Zangoza berriaren fundazio gutunaren latinezko aipua. // stella (II, II. kap., 088. orr. [0605. orr.]) Gartzia erregek Gares berriari emandako gutuneko latinezko aipuan // stellâ (II, III. kap., 097. orr. [0614. orr.]) // stella (II, III. kap., 100. orr. [0617. orr.]) Antso erregearen idazki baten aipuan // stellanis (II, VIII. kap., 143. orr. [0660. orr.]) // stellae (II, X. kap., 208. orr. [0725. orr.]) Foruaren hobekuntzaren latinezko amaieran. Lizarra // stellanum (II, X. kap., 209. orr. [0726. orr.]) // stella (index, s.v. stella [1093. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • stellensi, praefecturâ - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    stellensem (II, I. kap., 074. orr. [0591. orr.]) Diuiditur Nauarra in quinque Praefecturas quas Maiorinatus seu Merindades vocant Pompelonensem scilicet, Stellensem, Tutelensem, Sangossensem & Olitensem. Lizarrako merindadea // stellensi, praefecturâ (II, XII. kap., 247. orr. [0764. orr.]) trad. "Merindad de Estella" // stellensi, praefecturâ (II, XIII. kap., 282. orr. [0799. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • petrus rois in stella eta calipienço - (1638) O.NUV , II, III. kap., 100. or. [0617. or.]
    (...)
    Antso erregearen idazki baten aipuan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • ciudad de estella - (1644 [1991]) JIM.ESTN , 186. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII […] Contemporáneo de los anteriores fue el estellés Francisco Eguía y Beaumont (1602-1652), militar y autor de dos obras históricas inéditas: Emblemas de San Fermín, ínclito Ma’rtir, hijo, patrón y primer obispo de la insigne Pamplona, su patria, y Estrella cautiva o Historia de la Ciudad de Estella. Refiriendo la presencia de San Saturnino en la capital navarra, afirma que «Pompeyo fundó a Pamplona, habiendo sido antes Martua, Atanagria y Sansueña, y en lengua cantábrica conserva el nombre de Iruñea, que le dio su primer poblador Túbal».696 [EGUÍA BEAUMONT, Cap. IV]
    (...)

    Zer:
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estellako - (1785) Egiat , 178
    (...)
    *Petri *de *Cluñy *Frantzian sorthv zen giaon handienetarik bata ta bere berdhvdietzaz, haren denborann famatienak, dio *Navarran *Estellako hirian, zagoala aitoren seme bat bere sortzepenaz, aberastarzvnez ta bere zelaiadi ederretzaz errespetv handiz gozatzen zena hirian ta bazterretaz: *dn *Pedro *Engebert deitzen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • estella - (1802) DRAH , I, 264-269
    (...)
    c. del r. de Navarra, cabeza de la mer. de su nombre, aunque comprehendida en el arcip. de Berrueza es independiente en el gobierno eclesiástico. Está en la dióc. de Pamplona. Ocupa un ameno valle, ceñido de peñas vestidas de viñas y olivares, que la industria y fatiga de los vecinos cultiva para su manutencion. Conducen á la fertilidad del suelo las aguas del Ega y Amescua, que unidos poco ántes de llegar á la ciudad, la atraviesan por medio, y una acequia que se saca para regar los campos. Sobre el rio hay 6 molinos, trujal y batanes que aumentan la industria de los naturales. Admite ésta muchas mejoras si se les prestan auxilios, porque la abundancia de frutos, la comodidad de los precios, la vecindad de los puertos y la concurrencia de los mercados piden como de justicia mas fábricas dentro de sus muros. Su altura de polo es á los 42º 30': su long. 14º 41'. Dilátase su término de n. á s. como una legua, y casi lo mismo de e. á o. Confina por n. con Abarzuza, por e. con Bearin, por s. con Ausegui y por o. con Zubielqui. Su actual vecindario consiste en 4715 almas, y despues de Pamplona, así como es cabeza de la segunda merindad, es la mayor en poblacion. Su origen y fundacion se desconocen. La primera memoria que ocurre de Estella es del año de 1031 quando se nombra D. Fortuño Lopez que tuvo en honor este pueblo, reynando D. Sancho el mayor. Era entónces pueblo corto y de poco nombre. Empezó á sacarle de su obscuridad el rey Sancho Ramirez, echando el camino que conducia á Santiago por sus inmediaciones. Los monges de S. Juan de la Peña poseían á ménos de una legua de Estella el término de Zarapuz, por donacion de Sancho Abarca, y quisiéron poblarlo y que fuese por él la carretera de Santiago. El rey tenia por mas sano el término de Estella, aunque no lo parece por estar cercado de montes y tener muchas aguas el valle. Sin embargo, como las montañas del e. se empinan mucho, estorban que el sol levante vapores hasta que tiene bastante fuerza para deshacerlos. Por otra parte, abriendo paso los montes por n. á los cierzos, barren y limpian éstos la atmósfera de todo hálito ménos puro. El rey insistió en aumentar la poblacion de Estella, á pesar de lo mucho que estimaba á los monges. Para no dexar á éstos descontentos les donó los diezmos é iglesias que se labrasen en Estella y la décima de los derechos reales. Así se engrandeció Estella, dilatándose su poblacion desde el llano que ocupaba con este nombre hasta el alto en que estaba Lizarra, pueblo entónces separado y hoy barrio de la ciudad. Se cree en el país que el nombre de Estella le vino de haberse descubierto por el indicio de unas estrellas en el término de Lizarra la imágen de nuestra Señora del Pici, y que la noticia del prodigio hizo venir á Sancho Ramirez del cerco de Toledo, adonde había pasado en socorro de su primo Alonso VI, y fundar el pueblo de Estella, perpetuando en su nombre la memoria de tan feliz hallazgo. Otros opinan que se le dió el nombre y el blason de una estrella con respeto á Compostella por haberla fundado Sancho Ramirez para dar alvergue á los que de Francia y Alemania iban en romería á Santiago. Mas Estella, como hemos visto, existia con este nombre ántes del hijo de D. Ramiro I de Aragon; y todo quanto se dice sobre el origen de su nombre es una voluntariedad ó ignorancia de su verdadero principio. Con el aumento que recibió Estella de Sancho Ramirez, llegó con el tiempo á unir é incorporar en sí al lugar de Lizarra. En el reyeado de D. Sancho el sabio por el año de 1188 todavía no se miraban Estella y Lizarra como una sola poblacion. Pero este príncipe disponia las cosas para la union y engrandecimiento de Estella. En el año anterior dió á los nuevos pobladores de Estella un parral grande, varios huertos que servían á su recreo, y el espacio que se llama el Arenal para extender el pueblo. En este sitio fundó la iglesia de S. Juan y pobló su parroquia. Donó ésta al monasterio de santa María de Irache y á su abad D. Sancho de Janiz. En el mismo año concedió á los pobladores de su Parral de S. Miguel los mismos fueros que gozaban los demas francos de Estella, á condicion de que le pagasen un maravedí ánuo de censo por el terreno de cada casa que les habla dado para edificar. Tenia entónces el honor de Estella D. Fernando Ruiz de Azagra, y era prepósito D. Pedro Guillen, quien con otros jueces nombrados por el rey terminó la diferencia de los de Lizarra y Bearin, que disputaban el término de Regue, y lo adjudicó en 1188 á los segundos que tenían mejor derecho. Veinte y tres años adelante en 1201, vuelto ya D. Sancho el fuerte de su viage á Africa, y hallándose en Tudela por el mes de marzo cumplió ó con el voto que habla hecho en su ausencia ó con su devocion á nuestra Señora de Rocamador que se veneraba con gran fama de prodigios á la salida de Estella para Irache, en el camino que los peregrinos llevaban á Santiago. Donó á esta iglesia y monasterio el derecho de 23 monedas de oro que cobraba sobre la carnecería vieja de Estella, y 18 que tenia en los molinos de Villatuerta sin perjuicio de la décima de Montaragon. Ordena que este dinero sirva para que día y noche arda delante del altar de nuestra Señora un cirio por su alma y las de sus padres y 24 velas de media libra en las festividades de Jesucristo y su madre. Para el cirio y velas señala 39 monedas y las 2 restantes las destina, una para incienso EST 265 , y otra para el que acostumbraba predicar. Era ya entónces Estella pueblo de consideracion y seguridad, y cinco años despues en las desavenencias del señor de Vizcaya con el rey de Castilla sirvió de refugio y asilo á D. Diego Lopez de Haro, llamado el bueno. D. Sancho el fuerte admitió á este caballero fugitivo y le cedió á Estella en honor ó para su defensa. Era la plaza muy fuerte, defendida de murallas, torres y castillos, cuyas ruinas manifiestan su antigua grandeza. Desde esta fortaleza, ayudado de sus deudos, amigos, y de los descontentos de Castilla, hacia correrías en las tierras del castellano. No sufrió estos daños el rey D. Alonso, y envió fuerzas para reprimir y castigar á D. Diego. Las de éste no eran bastantes á resistir en campo abierto, y así despues de haber debilitado al enemigo en lugares embarazados por los setos de las viñas, se metió en la plaza que tenia bien surtida. En vano lo sitió en ella D. Alonso, quien sin lograr su idea tuvo que levantar el asedio, contento con talar los montes vecinos. En 1236 por el mes de octubre, estando Teobaldo I en Estella, vendió á los burgueses de la villa vieja por 30& sueldos sanchetes el derecho de mercado, que debia celebrarse en la plaza que está delante de la parroquia de S. Miguel, reservando para sí los demas derechos de calonias, homicidios y emiendas. Era á la sazon castellano de Estella Juan Fleix, que murió luego, ó se mudó, porque en fines de noviembre tenia su empleo Odon de Bazot. Hacia de alcalde Juan Perez de la Tabla y obtenía la prepositura Raymundo. El año, siguiente se hizo mas célebre Estella con las córtes que por enero juntó allí el rey. Era nuevo el soberano, y como extrangero y criado en otros usos no estaba bien informado de los fueros del reyno. Ayudaba no poco á esto la obscuridad de las leyes conservadas mas en la memoria y práctica que en códigos auténticos. Para concordar los ánimos sobre la inteligencia de las leyes fundamentales se trató esta importante materia en las córtes. Y como no se aviniesen con el rey los caberos é infanzones del reyno sobre los fueros, se tomó el expediente de enviar por ámbas partes mandaderos á la corte romana y estar unos y otros á la decision del papa. Mas no bastando esto para saber quales eran los fueros, se ordenó que las córtes eligiesen 10 ricos homes, 20 caballeros y 10 hombres de órdenes, que con el rey y obispo de Pamplona y los de su consejo pusiesen por escrito los fueros para que constase á que eran obligados los pueblos con el rey y éste con ellos. Fuéron estas córtes el origen de la legislacion y justicia, no porque entónces se hiciéron de nuevo, sino porque reducidas las leyes á escrito tomaron nuevo vigor y estabilidad. Experimentó Estella poco despues en 1244 sus buenos efectos. El barrio de S. Miguel, como hemos visto, había comprado el mercado al rey. Recibíeron en esto agravio los de S. Juan de Estella, y habiendo recurrido al rey despues de las córtes, el príncipe sentenció en Pamplona á favor de los de S. Juan, confesando llanamente que como hombre nuevo, y que no entendía aún las costumbres de Navarra, había sido sorprehendido por los del barrio de S. Miguel. En 1251 concedió el mismo rey á los de Estella una feria que debia durar 15 días, comenzando el de S. Miguel. Favoreció á esta ciudad Teobaldo II. El rey D. Enrique en 1274 ordenó que la poblacion de Estella tuviera su alcalde y jurados, reservando el poner de su mano prevoste que cuidase de los derechos reales. Tomó baxo su especial proteccion á los moradores del Arenal de S. Salvador de Estella, y mandó tuvieran sus jurados ánuos, y que en sus diferencias acudiesen á juicio ante el alcalde de S. Miguel. Tenia aficion á esta ciudad, y la desgracia que le sucedió el año antecedente no fué bastante á disminuirla. Criábase en el castillo mayor de Estella su hijo el infante D. Teobaldo. La fortaleza estaba en una alta roca. El niño, que aún ignoraba el temer, estando en los brazos del ama junto al pretil, se desprendió de ellos y se despeñó. Siguióle con la turbacion y deseo de socorrerle su ama, y ambos pereciéron. El cuerpo del infante tiene su sepultura á mano derecha del altar mayor de la iglesia de S. Francisco. En 1299, sábado despues de S. Miguel, hallándose D. Felipe I en Paris expidió una órden á su gobernador de Navarra para que no embarazase á S. Juan de Estella la cobranza del censo de las casas por razon de la plaza que Sancho el sabio les había dado. El rey Luis Hutin, apénas tomó posesion de su corona, pasó a Estella, y en 18 de octubre de 1307 juró y confirmó sus fueros. Veinte y dos años adelante los vecinos de Estella, ayudados de los pueblos de la comarca, y aprovechándose de la turbacion y anarquía en que quedó el estado por la muerte de Cárlos I, acometiéron una empresa atrevida y de mal exemplo. Estaban á la sazon permitidos los judíos, bien que en aljamas, juderías ó barrios separados. Sus usuras ó su aplicacion al trato los hiciéron ricos y de consiguiente aborrecidos de los demas vecinos, que por manejar solo las armas y la esteva eran pobres. Ni ayudaba poco la diferencia de religion y la siniestra idea extendida en todos los pueblos contra aquella nacion prófuga y desterrada de su país. Los de Estella no fueron solos, pero excedieron á los demas en esta ocasion, y ayudados de los de Luquin y otros pueblos acometieron la judería que formaba un barrio separado y capaz, bien defendido de fuertes muros. No pudiéron resistir éstos mucho tiempo al ardor de los combatientes, y entrando por asalto la judería, pasáron á filo de espada quantos hailáron, y reduxéron á ceniza sus casas. Muestrase hoy día yermo el sitio dentro del muro que no pudo defender á sus habitantes. Persiguiéronse en este furor popular los judíos de la merindad, y lo que es mayor escándalo, no á nombre del vulgo desmandado, sino de los concejos, que deberían contener su demasía. Felipe III perdonó á la multitud, y no fue tan indulgente con las cabezas de estos alborotos, que hicieron perder en esta ocasion mas de 10& personas útiles al reyno. La pérdida de la judería no arruinó el comercio de Estella. Los vecinos, ahuyentados los rivales, parece se aplicáron al comercio que era floreciente y grande poco despues de la batalla del Salado en 1340. El oro que en esta accion se cogió al enemigo hizo perder á este precioso metal la sexta parte de su valor, y por memorias antiguas se sabe que los precios de las cosas se alteráron notablemente en Estella, no menos que en Burgos y aun en Bruxas de Flándes. No tardó en reparar Estella el pasado exceso contra los judíos con hechos gloriosos en la guerra que Cárlos II tuvo con Castilla. Por esta causa el rey hizo francos á sus vecinos de peage, pontage, peso, barrage y barcage por sus insignes servicios en abril de 1379. Igualolos en esto á los de Pamplona, y por esta causa y florido estado de su comun protestaron los de Estella en la coronacion de Cárlos III en el año de 1390 que debian tocar y poner las manos en el escudo en que fue levantado el rey para proclamarlo, y que el no executarlo no debia pararles perjuicio alguno. Mas daño hiciéron á Estella los bandos y facciones de Ponces y Learzas, dos familias ilustres que por un falso punto de honor creían no poderlo conservar sino con las violencias y desastres en que envolvían al pueblo ignorante. Cárlos III, ántes de salir de Navarra para visitar al papa Benedicto XIII en su viage á Francia, dió sabias providencias para extinguir aquellos bandos hácia el de 1408. Años adelante, reynando D. Juan II y D.ª Leonor como gobernadora, sufrió una grave desgracia este pueblo por una inundacion del río Ega, que en 1475 anegó y destruyó casi la mitad y mejor parte de la ciudad. La princesa gobernadora, que se hallaba entónces en Tudela, relevó por 10 años a los vecinos de la mitad de los quarteles y reduxo las 160 libras y 10 sueldos carlines que le pagaban anualmente á 80 libras, 5 sueldos durante el decenio. La fecha de esta providencia es de 22 de diciembre del año expresado de 75 . Ocupada despues Navarra por el rey Católico y agregada á la corona de Castilla, siguió y sigue Estella en ser cabeza de merindad, y el 2.º pueblo del reyno, y no sufrió otro daño que la destruccion de su fortaleza por la política del cardenal Cisnéros que quiso asegurar con este medio la posesion de aquel reyno. Su antiguo gobierno consistía en tener su alcalde, jurados y prevoste, que cuidaba de las rentas reales, distintos de los de Lizarra que los tenían propios. Por manera, que á pesar de la union material de estos barrios formáron pueblos y jurisdicciones diversas hasta el reynado de Teobaldo II, quien en 1266 el viérnes ántes de S. Márcos estando en Pamplona concedió á los de Estella remision de los homicidios casuales que se cometian sin saynna ó bataylla, como dice el privilegio, y ordenó la unidad de los oficios de justicia. El alcalde que hay en el día, ademas de la jurisdiccion civil, tiene la facultad de hacer executar sus sentencias, sin embargo de que apelen las partes, excepto las de pena capital. La ciudad tiene muy buena policía, y 4 puentes sobre el Ega. Dos de éstos se hallan dentro del pueblo para facilitar el comercio de los vecinos. El uno de ellos consta de un solo arco de notable grandeza. Casi del centro de la ciudad empieza el paseo que se dilata por largo espacio hácía el n., terminándose en un extremo de la poblacion. Los robustos álamos y nogales que lo cubren hacen una estacion deliciosa en primavera y cómoda en estío. En el día se celebra una sola feria desde 11 de noviembre hasta 1. º de diciembre. Pero hay mercado cada juéves, y la concurrencia hace que en su plaza esten los granos á precio mas cómodo que en otras, sin embargo que su suelo no produce mucho trigo. Estella en 1366, segun el apeo de aquel año, constaba de los barrios siguientes: EL DE SOBRE S. MARTIN con 62 fuegos. RUA DE LAS TIENDAS 49. EL DE BORCINIEL 55. PARROQUIA DE S. MIGUEL 50. LA BROTERÍA 5. VALDESERIA 6. LARENAL 4. LA ASTERÍA 19. MERCADO VIELLO 34. BARRIO DONALAMBORQ 8. PARROQUIA DE LIZARZA 49. CARRERA LONJA 57. MERCADO NUEVO 63. TECENDERÍA 27. CARPENTERÍA 15. NAVARRERÍA 41. ARENAL 31. Judíos pudientes 64, y no pudientes 2 r. Por entónces no era mas de villa, y acudió á las urgencias del estado con 2072 florines y medio. No es ménos ilustre Estella en la parte eclesiástica que en la civil. Consta en el día de 6 parroquias, y son S. Pedro de la Rua mayor con un vicario, 9 beneficiados y un sacristan eclesiástico. La de S. Miguel con un cura y 4 beneficiados y sacristan sacerdote. La de S. Juan evangelista con un vicario, 9 beneficiados y sacristan sacerdote. La de santa María con su vicario, 2 capellanes y sacristan presbítero: S. Pedro de Lizarza tiene vicario, 2 beneficiados y sacristan eclesiástico. La del Sepulcro tiene un vicario. En el distrito de la de S. Juan se hallan los conventos de S. Francisco con 32 religiosos:el de monjas benitas con 28 plazas, el de santa Clara con 31 y el de recoletas franciscas con 26. En el distrito de la parroquia de S. Miguel hay 2 conventos, uno de mercenarios con 31 religiosos y otro de agustinos con 10. En el de santa María se halla el convento de dominicos con 16 frayles. La parroquial de S. Juan pertenece al monasterio de Irache. La de S. Pedro Larua es dependiente de S. Juan de la Peña. En lo antiguo todas las iglesias debiéron ser del monasterio de S. Juan por la concordia del rey D. Sancho Ramirez. Con el tiempo perdióse esta regalía. Empezóla á menoscabar D. Sancho el sabio, fundador de la iglesia de S. Juan del barrio del Arenal en 1187, donándola al abad de Irache D. Sancho de Janiz y sus sucesores. Antes se habían disminuido estos privilegios por vía de composicion entre el obispo de Pamplona D. Pedro y el abad Dodon de S. Juan para terminar las diferencias que necesariamente debian nacer entre diversas jurisdicciones. En 1174 á 3 de mayo quedó por concordia el monasterio de S. Juan poseedor pacífico de las tres iglesias de S. Miguel, S. Nicolas y el Sepulcro. El abad abandonó la pretension á la de santa María de la judería. Se convino asimismo que no solo la iglesia de S. Pedro sino las tres ya dichas pagasen al obispo los quartos de todos los diezmos,y fuese de él la correccion de los parroquianos y una procuracion al año que vale tanto como una cena. El obispo renunció á favor de .S. Juan la iglesia de S. Esteban de Lusía, aunque reteniendo la presentacion, y las iglesias de Gavin y Pintano, dando de limosna las de Undos, Logran, Burbuto, santa Eulalia, Sansposez y Selvarriano. Por otro instrumento del mismo año y de 27 de marzo consta que en la iglesia de santa María del Puy, sita en el barrio de Lizarra , habia una cofradía de Santiago de 60 hermanos, á los que el obispo dona aquella iglesia con voluntad del rey y de su cabildo, reservándose un censo anuo de 3 maravedís. Parece que esta cofradía se instituyó para hospedar á los peregrinos, que en gran número iban á Santiago de Galicia ó para protegerlos en su viage. Hubo en lo antiguo fuera de los muros de Estella un monasterio de monjas en la iglesia de nuestra Señora de Salas. Favoreciólo mucho Teobaldo II. Con el tiempo vino á extinguirse, en su lugar se fundó el de la Merced. El convento de dominicos fué obra de este mismo rey D. Teobaldo en 1264, dando á este fin la iglesia de todos los Santos que era de su patronato, y tomándolo baxo su proteccion. D. Sancho Ramirez en 1145 á 9 de las kalendas de setiembre cedió al obispo de Pamplona la sinagoga de la judería de Estella, para que la consagrase en honor de la virgen María. Quiso hacer esto en sufragio del alma de D.ª Margarita su primera muger. Lo que hay de mas célebre en la ciudad perteneciente á los sucesos eclesiásticos es la invencion de la reliquia de S. Andres apóstol. Un obispo de Patras en Acaya, reynando Teobaldo II, vino en peregrinacien á Santiago y traxo consigo en una caxita parte de la espalda del santo apóstol que habia padecido en su ciudad. Hizo el viage de incógnito á pie, y sin comitiva. Al llegar á Estella enfermó gravemente y murió en el hospital de S. Pedro, sin descubrir quien era. Por esta causa fué sepultado en el cementerio comun; y no habiendo cuidado de registrar su cadaver, se enterró con él la reliquia que llevaba pegada al cuerpo. Aquella noche se dexáron ver luces sobre su sepultura y continuaron las siguientes, hasta que vencida con ellas la incredulidad de los administradores de la casa, se descubrió y registró el cuerpo. Hallóse la caxita pegada á él y dentro el testimonio de haberla sacado el obispo incógnito. Este hallazgo proporcionó al obispo mas decente sepulcro, y al apóstol el debido culto en la iglesia. Cárlos III de Navarra en 1373 mandó hacer un relicario de oro esmaltado para la sagrada reliquia, y concedió el derecho de las palmadas, el qual consistia en que un ministro pudiera meter la mano en todos los costales de trigo que entrasen en dia jueves, y que lo que sacase con el puño fuese para el culto del santo. La simplicidad de los tiempos aplaudió este género de limosna sobre lo ageno. Posteriormente se advirtió el inconveniente, y el regimiento de la ciudad se obligó á pagar cada año 10 reales del país de censo para el culto del santo. Así se abolió aquel uso; mas no por eso decayó la devocion al santo. Ha crecido con la fama y opinion de los milagros, y en 1626 se votó solemnemente por patron de la ciudad, no sin indicios de haber sido grato al santo este obsequio; porque en el mismo domingo 2 de agosto en que se celebraba la fiesta de la reliquia, se dexó ver sobre su capilla una luz extraordinaria en forma de aspa, que el pueblo miró como un milagro, y se recibió. Informacion jurídica del caso. El santuario de nuestra Señora de Rocamador, á pocos pasos de la puerta de la ciudad que conduce á Irache, se cree haber sido casa de templarios, aunque sin mucho fundamento. Fué célebre en otro tiempo, como hemos visto. Hoy solo subsiste la iglesia que está anexa á la parroquia de S. Pedro. A distancia de un paseo de la ciudad están 2 célebres monasterios, Iranzu de monges bernardos é Irache de benedictinos. Este último tiene universidad. Habiendo dado razon de las antigüedades civiles y eclesiásticas de Estella, resta decir algo de su industria y economía civil. Hay en la ciudad un número considerable de pelaires ó fabricantes de lana. En el dia se cuentan 82 maestros examinados, y ocupan como 450 personas. Antiguamente, y aun á principios de este siglo estuvo mas floreciente. Eran suyos el batan con 8 pilas y un tinte, sin contar otros de particulares. Así pudo vestir y armar á su costa una compañía que sirvió á D. Felipe V. Quizá este gasto y la política del extrangero en adelantar dinero á los ganaderos para las lanas alteró el precio de éstas, hizo decaer las fábricas de Estella, y cargar al gremio tanto censo sobre sus bienes comunes que ha llegado á perderlos. Sin embargo se trabajan en los telares de ancho y angosto paños veintedosenos y dieziseisenos, bayetas entrefinas, cordellates finos y entrefinos, estameñas, anascotes y castores á imitacion de los extrangeros. Sería muy útil que los vecinos pudientes del reyno, pueblo y merindad adelantasen caudales para fomentar estas fábricas con utilidad comun, y quitar al extrangero la ganancia que le da este desembolso anticipado de dinero. En las córtes pasadas, quando era moda hacer hospicios y casas de misericordia en todas partes, se trató de hacer uno en Estella para restablecer su industria. La falta de medios hizo frustrar esta idea, aunque D. Joaquin Garuza, párroco de Estella, propuso varias reducciones útiles de fundaciones no necesarias, pero difíciles de adoptar, mientras no haya mas ilustracion en los pueblos. En el dia en que hay ménos entusiasmo por hospicios, cuya utilidad ha burlado las esperanzas, deben recurrir los buenos patricios á sus caudales, adelantando con utilidad las sumas necesarias para que los aplicados artesanos hallen honesta ocupacion y los vagos no tengan la excusa de que no encuentran que trabajar y quieran vivir ociosamente sobre el fondo de una caridad mal entendida. T.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • estella - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 166, 307b
    (...)
    Recibiduria de Estella [...] Primeramente en la ciudad de Estella hay ochocientos y ochenta y un vecinos [...] La Ciudad de Estella / [VECINOS:] 1000 / [PILAS:] 6 // En Estella el Priorato del Rey es á presentacion de S. M.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Berrotza [!; gaur bereiz]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • lizaŕa, lizaŕa'tik - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 90. or.
    (...)
    Iruña'tik Lizaŕa aldera aunitz galdu da oitura zaŕa [...] Lizaŕa'tik aruntz, Araba'ko bidean, Txabaŕi, Oses... OĪobaŕen'en
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.EEI

  • partido de estella - (1960 [1991]) JIM.ESTN , 191. or. (711. oharra, 227. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.6.3. Iruñela La reducción de «Irunia, uilla que est iuxta Erendazu»,707 [«García Lópiz de Herendazu et de uilla Irunia» (1098), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 163; Sanso Aceariz de IRUNIA (1164), ID., núm. 173. En esta carta figuran gentes de Nobar, Eza y Zábal] con la actual Iruñela en el valle de Yerri no ofrece dudas. En la documentación de los siglos XI-XII aparece indistintamente como Irunia708 [«García Lópiz de Herendazu et de uilla Yrunea» (1139), MARTÍN DUQUE, 1983, 313] e Yrunea;709 [Año 1223. LACARRA, 1965, núm. 329; año 1257, JIMENO JURIO, 1970, p. 64; año 1316, LACARRA, 1965, núm. 470] Irunela, Yrunnela,710 [Año 1377. LACARRA, 1965, núm. 516] Eruynela,711 [Año 1257. JIMENO JURÍO, 1970, núm. 114. En la carta fundacional de Santa María de Nájera consta un «Sanctus Sebastianus de Eruniola»; aunque identificado por UBIETO ARTETA, 1960, núm. 36, con «Iruñuela, Partido de Estella», puede tratarse de Irunia o Urunuela riojano] Eruynnuela,712 [Año 1237. LACARRA, 1965, núm. 361; años 1279-1280, Rationes Decimarum Hispaniae, ff. 2, 20, 31v., 41v., 58v., 59v. y 72. RIUS SERRA, 1947] Yrunhola, Yruynola, Yruynnola,713 [Siglo XIV LACARRA, 1965, núms. 507, 517, 526, 529, 531 y 538] Iruinela, Iruynela, Iruynnela, Yruinnela, 714 [Año 1359. LACARRA, 1965, núm. 509] Iruynnuela.
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra, estella - (1961) ETX.URI , 218. or.
    (...)
    Euskera aspaldidanik galdua dagoen lurraldetan ere, ba-dira makiñatxo bat uri, izen ofiziala erderazkoa izanarren, euskerazko izen ederrak dituztenak. Esaterako: [...] Lizarra = Estella;
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • estella - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 149. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • lizarra - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 217. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • lizarratik - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 168. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • lizarra, lizarrara - (1969) M.NLCDI , § 18, 22. or.
    (...)
    Y, tocado uno de nuestros amados mitos, tratemos de desterrar otro, aun a costa de una digresión. El nombre antiguo del lugar donde se fundó o repobló Estella no era Lizarra, como todo el mundo dice y escribe, sino Lizarrara, según aparece decenas de veces en esta colección diplomática: unum solare pro facienda domo in illo burgo quod est subtus illo castro de Liçarrara, a radice de illa pinna de illo castro (58, a. 1076), etc.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • lizarra - (1974) LIZ.LUR , 24 (mapa), 37 (mapa), 44, 45, 46, 52, 53. or.
    (...)
    Ega (Aiega lehenago) hibaia azkenik aipatu dugun arabar eskualdean jaio eta Estuñigan sartzen da nafar barrutian: Berrotza harana ukitu ondoren, "Valdega" merinaldeari izenik propioena damaiola. Allin haranaren behealdea igaro ondoren herrialdearen hiriburuan sartzen da, Lizarran; "Solana"n ondoren eta, azkenik, Leringo konterrian; San Adrian eta Azagra bitartean Ebro hibai nagusiarekin bat egiten du. Merinaldearen zatirik handiena harturik, herrialdearen ardatza dugu Ega [...] Amezkoa biak, Lana, Allin, Ega eta Doneztebe dira bigarren alderdiko haranak, Ifar-Mendebaldea hartzen dutelarik. Urbasa aldean hasi eta Lizarra igaro arte. Baso eta baserri herriak daude hemen ere, hiririk gabe; artalde, basa behor, txerri, eta basa behi ugari delarik Urbasa aldean. Ega eta Doneztebe (Santesteban) haranetan mahastiak ere hasten dira eta laborantzan dihardute [...] Lizarra hiria utzi dugu azkenerako. Denetako herrialde natural baten buru izateko ahalmena duena. Lizarra eta Egaalde guztia ez da ez "Mendialdea", ez "Erribera"; klimaz eta beste gauza batzuei dagokienez, Arabarekin kidekotasun gehiago agertzen duen hirugarren zera da. Orain berrogei urte euskal berjabetasun eta batasun baten batzarleku, gure "Estatuto"aren hiri. Gaur, industria poloari esker, hazten doa eta aldatzen, baina ez da erabat aldatu: zeren ostegun batean joatea baino ez baitago, oraindik hirurogei bat herriren azoka herri eta baserritarren tratu eta bilkura leku dela ikusteko. Euskal arnasa ez du behin ere galdu eta hor du hori adierazteko ikastola bat. Azkenengo kontaketan 10.371 bizilagun izan ditu [...] Eskualde honek [Zangozako] merinaldeko Hegoaldea osatzen du eta, haranetik bereizturik egona bada ere, Aibarko eremuan dago herrialde honen hiriburu ohia, Sankoza, Irati, Aragoi eta Onsellak bat egiten duten lekuan. Sankoza azoka herria da ostegunoro, Lizarra bezala, eta Aragoiko "Valdonsella" eskualdeko herriak ere bertara joaten dira [...] Lizarrako Estatuto hartan, eta hiru mende lehenago Johanes Etxeberri Ziburukoak esan bezala, Euskal Herriaren hiri buruzagia da [...] Etxauri eta Ollo haranekin bakarrik gelditzen gara, lehengo bigarren alderdiarekin: Gulina harantxoa -Izako zendeak irentsi baitzuen aspaldi eta Olza zendea Iruñaldean sartu baitugu. llzarbe, berriz, hona pasatzen dugu. Arakil ordea, hirugarrenekorako uzten dugu. Etxauri, Ollo, Ilzarbe eta, geografiaz Lizarrako merinaldekoa den Goñirekin eskualde bat osa daiteke, behinolako bigarren alderdia baino egokiagoa. Lizarra eta Iruñe bitartean transizio eskualde bat da, eta Ilzarbe bera "Perdón" aldatzaren bestaldean, era batetan behintzat, Lizarrari begira dago; horregatik sartuko zuen diozesi zatiketak Lizarrako herrialdean [...] Azken herri hau [Gares] bakarrik da pixka bat kaskondua, Iruñe-Lizarra-Logroño bidean, Argaren ibarrean zerbait hazteko aukera ona duena
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LIZ.LUR

  • estella: lizarra (lizarratar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 323. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • estella: lizarra (lizarratar) - (1979) E.UDAL , 27

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • estella, estella = lizarra, lizarra o lizarrara - (1986) JIM.ESTN , 89. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] En el territorio navarro antiguamente vascohablante, e incluso en el que lo sigue siendo, existen algunas poblaciones conocidas con nombres o adjetivos romanceados, vertidos al latín en documentos redactados en esta lengua; por ejemplo: Arriba en el valle de Araitz; Valcarlos (Vallis Caroli,); Berrio plano (también llamado Berrio infrrior, de luso92 [Años 1274-1279 AV, Liber redecimae, ff. 4, 14, 30, 40v., 57 y 70], la baja93 [Año 1641. ADP, Car. 762, núm. 2] o la plana) y Berrio suso o superior, ambos en la Cendea de Ansoáin; Cizur mayor y menor Córdoba o Cordovilla en Galar; Alzuza mayor y menor en Egüés; Mutiloa o Mutilva de suso y de yuso, alta y baja, en Aranguren; Espinal, Burguete, Castillonuevo, Monreal, Peña, en la Merindad de Sangüesa; las Salinas de Galar, Guesálaz e Ibargoiti; Puente la Reina; Torres de Elorz y del Río; los Murillo cabe Urroz y cabe Artaxo, de Lónguida, Deyerri, el Cuende, el Fruto; Pueyo en la Valdorba; Dicastillo, El Busto, Estella, Los Arcos, Torralba, La Población, Piedramillera en la Merindad de Estella, y los Villafranca, Villamayor, Villamezquina, Villanueva, Villava y Villatuerta. Los miembros de la Comisión de Monumentos de Navarra recogieron los nombres vascos de algunas de esas localidades, plasmándolos en murales cerámicos colocados a la entrada de las respectivas poblaciones: «Berriosuso = Berriobeiti»; «Burguete Auriz»; «Espinal = Aurizberri»; «Estella Lizarra»; «Monreal = Elo»; «Olite = Erriberri»; «Peralta = Azkoien»; «Puente la Reina Gares»; «Valcarlos = Luzaide»; «Villafranca = Alesbes». Los topónimos vascónicos Alesves, Lizarra o Lizarrara, Luzaide, están documentados durante la Edad Media. También Iriberri e incluso posteriormente Irizar (‘Villa vieja; Villa vetula’)94 [A una Villa vetula otorgó García Ramírez el fuero de Estella y Puente al darla a los caballeros del Temple (1134- 1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373. Los vestigios de la iglesia y cementerio de Irizar, despoblado en Monreal, han sido arrasados recientemente al cultivar una finca]. Moret recogió el de Gares. En otros casos habían perdurado por tradición oral, como Auritz, Elo y, posiblemente, Berriobeiti. En unas zonas cuya población, incluidos los rectores de las iglesias, era vascohablante, con vecinos que no sabían ni entendían otra lengua, como acaecía en las cuencas de Pamplona, Aoiz-Lumbier, Elorz-Ibargoiti, Valdilzarbe-Puente la Reina y Valdorba hasta el siglo XVIII, parece lógico que las gentes utilizaran topónimos euskéricos para designar ciertas poblaciones de nombres o calificativos romances. Este juicio apriorístico queda confirmado siguiendo una vía indirecta: la de los topónimos mayores vinculados a bideak (‘los caminos’). La población rural es, en este sentido, de un tradicionalismo conservador enorme; durante siglos mantuvo formas antiguas e incluso arcáicas. Las menciones de caminos en romance indican el término ad quem en la misma lengua. Las citas en euskera son precisamente las que suelen mantener la nomenclatura autóctona primitiva. Por ejemplo: «El camino que ban a la Val de Ollo» o «Camino del valle de Ollo» será «Ollo aran bidea» u «Ollaranbidea»95 [JIMENO JURIO, 1989a, Toponimio de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza, Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 107-108] y «el camino que van a la Ciudad de Pamplona; «Irun [Iruin, Iruñeco, Iruñera] bidea». He recogido centenares de referencias del topónimo, en castellano y vascuence, dentro y fuera de Iruñerria. Ni una sola vez he visto «Pamplona bidea». Aporto algunos topónimos mayores vascongados, en buena parte inéditos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarrara - (1986) JIM.ESTN , 90. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 1. Localidades antiguas con nombres vascos, repobladas durante la Edad Media con nombres romances 1.1. Estellerri / Tierra Estella Lizarra o Lizarraga fue un lugar, con población a comienzos de nuestra Era, con un castillo mandado por tenentes96 [Año 1024. LACARRA, 1965, núm. 3] y casas y palacios constituyendo el «burgo quod est subtus illo castro»97 [Año 1076. LACARRA, 1965, núm. 58]. Sancho Ramírez creó nueva población de francos «in villa que vocatur Lizarrara» (1090)98 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, III, núm. 2, pp. 14-15]. Recibió el nombre de Stella, que aparece ya en 1087 99 [LACARRA, 1965, núms. 66-67], y tiene para Caro Baroja contenido significante de crucero vial100 [CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Al pie de Lizarra y de su parroquia de San Pedro fue desarrollándose una pujante población franca en los barrios y parroquias de San Miguel, Santo Sepulcro, San Pedro de la Rúa y, en tiempo de Sancho el Sabio, en los de San Juan y San Salvador del Arenal101 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, II, pp. 133-143. CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Estella se convirtió en el centro comercial más importante de una comarca o tierra que hasta entonces había sido conocida por el castillo de San Esteban de Deyo (Monjardín): Deyo-erri, Deyerri, y que en adelante pasará a ser Estellerri. Un catastro de 1865 recoge en Orcoyen, a las puertas de Pamplona, el topónimo «Estellerri bidea» o «Camino que va a tierra Estella»102 [JIMENO JURÍO 1989a, pp. 263 y 267].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stella - (1986) JIM.ESTN , 90. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 1. Localidades antiguas con nombres vascos, repobladas durante la Edad Media con nombres romances 1.1. Estellerri / Tierra Estella Lizarra o Lizarraga fue un lugar, con población a comienzos de nuestra Era, con un castillo mandado por tenentes96 [Año 1024. LACARRA, 1965, núm. 3] y casas y palacios constituyendo el «burgo quod est subtus illo castro»97 [Año 1076. LACARRA, 1965, núm. 58]. Sancho Ramírez creó nueva población de francos «in villa que vocatur Lizarrara» (1090)98 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, III, núm. 2, pp. 14-15]. Recibió el nombre de Stella, que aparece ya en 1087 99 [LACARRA, 1965, núms. 66-67], y tiene para Caro Baroja contenido significante de crucero vial100 [CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Al pie de Lizarra y de su parroquia de San Pedro fue desarrollándose una pujante población franca en los barrios y parroquias de San Miguel, Santo Sepulcro, San Pedro de la Rúa y, en tiempo de Sancho el Sabio, en los de San Juan y San Salvador del Arenal101 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, II, pp. 133-143. CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Estella se convirtió en el centro comercial más importante de una comarca o tierra que hasta entonces había sido conocida por el castillo de San Esteban de Deyo (Monjardín): Deyo-erri, Deyerri, y que en adelante pasará a ser Estellerri. Un catastro de 1865 recoge en Orcoyen, a las puertas de Pamplona, el topónimo «Estellerri bidea» o «Camino que va a tierra Estella»102 [JIMENO JURÍO 1989a, pp. 263 y 267].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1986) IRI.TVC , 214-215. or.
    (...)
    Izarbe, en término de Arzánigo, p. j. de Jaca, documentado por A. Ubieto desde el s. XI como Içarbe, etc. Tiene su homónimo en Navarra: in termino de Yzarbe (1095, D. medo Leire, doc. 148), Val d'lçarue (1350, PN-XIV, Mon., p. 393). El Pic d'lssarbe, 1559 m., está situado, por otra parte, al norte de la Commune de Ste-Engrace, Soule, vasco Zuberoa. El primer elemento es comparable al de Izarra, localidad alavesa, forma con -a final, artículo o contracción de -aga, es decir, izar, 'estrella', que aparece también en Vizcaya en Izarraga, caserío de Apatamonasterio, con -aga como sufijo toponímico, Izar de yuso y de suso, de Boroa, Amorebieta, e Izarza, de Arrigorriaga, con sufijo colectivo -tza, cfr. Fog. de 1704, y en Alava Izarra, monte de Mijancas, además del pueblo antes mencionado, Izarraga, 1717, altura y tejería de Aramayona, Izarza, pueblo del ayuntamiento de Arlucea, asi como también término de Délica, Izarzaaguiria, 1607, término de Marquínez, igual que Izarzaguirre, monte de Oquina, 'lugar visible de las estrellas', AEF, XXI (1965-1966), p. 173, (29 [oharra: akatsa; oharrean Bizkaiko 1704ko fogerazioa aipatzen da eta azken hau Toponimia alavesa sortari dagokio]). Considérense también los topónimos románicos paralelos de la provincia de Huesca Estrellas, en Atarés, p. j. de Jaca, Estrellas Altas, en Lanaja, p. j, de Sariñena, así como también Estella, en Navarra, con forma culta latinizante, cuyo nombre vasco era Lizarrara (1047, D. med. Leire, doc. 39), el cual no es su equivalente
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRI.TVC

  • estella cabe lizarra, nueva villa - (1986) JIM.ESTN , 100. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 5. Deformacion de topónimos euskéricos [...] 5.2. Deio (H)erri / De Yerri Un caso similar al anterior, en que la sílaba de, componente de una voz vasca, es interpretada como preposición castellana, se da con el nombre del antiguo castillo de San Esteban de Deio, estratégicamente situado en un picacho sobre Villamayor de Monjardín. Aparece a veces en latín, Degium y con el nombre del santo titular, en la Crónica albeldense y otras fuentes, desde las décadas finales del siglo IX, a raíz de las incursiones militares del emirato cordobés por tierras pamplonesas.196 [LACARRA, 1940, pp. 44-49. PÉREZ DE URBEL, 1944, pp. 363-389] Sancho el Mayor dio el «castellum Sancti Stephani» al monasterio de Iratxe (1033);197 [LACARRA, 1965, núm. 6] lo recuperó para la Corona García de Nájera, mediante permuta con Santa María de Yarte (1045).198 [LACARRA, 1965, núm. 8] Sancho Ramírez lo dio y confió al obispo de Pamplona, Pedro de Roda, quien puso guarnición franca: «Omnes navarros expuli [et] in eorum loco introduxi francos»199 [JIMENO JURÍO, 1968, núm. 38] El castillo pasó a llamarse de Monjardín.200 [UBIETO ARTETA, 1958, pp. 273-277] Como consecuencia del cambio de nombre, y del desarrollo de la nueva villa de Estella cabe Lizarra, la comarca, conocida hasta entonces como Deio-erri (‘tierra de Deyo’), pasó a ser Estell-erri, desplazándose hacia el norte el anterior, que sufrirá un proceso de castellanización: «Valle de Yerri», «Arciprestazgo de Yerri» aparecen consolidados para finales del siglo XVI,201 [ROJAS y SANDOBAL, 1591, f. 146] el primero extendiéndose al norte de Estella y formando parte de un arciprestazgo formado, además, por los valles de Allín, Guesálaz, Améscoa, Goñi y Mañeru, hasta la margen derecha del río Arga en Puente la Reina, incluyendo la villa de Zubiurrutia con su iglesia de San Eutropio. La etimología del nombre oficial actual, Yerri, sería de difícil explicación si prescindiéramos de ese antecedente histórico.
    (...)

    Zer:
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella, lizarra - (1988) JIM.ESTN , 127. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas «Según las cartas fundacionales, ciertas villas y bastidas se asientan sobre términos que tienen su propio nombre antes de que el fundador le imponga el nuevo nombre oficial: Arrasate/Mondragón, Vitoria/Gasteiz, etc. y así nace el binomio».363 [SATRÚSTEGUI, José María: Carta informe de fecha 29 de marzo de 1983 sobre la denominación Villava-Atarrabia] Insistamos en esta realidad denunciada por José María Satrustegi. Los asentamientos aforados en el reino, desde finales del siglo XI y a lo largo de la siguiente centuria, suelen tener lugar en territorio jurisdiccional de localidades preexistentes, a veces muy antiguas, y próximas a éstas: Estella debajo de Lizarra; Burgo nuevo de Sangüesa (Sangüesa la Nueva) no lejos del Burgo viejo (Sangüesa la Vieja, futura Rocaforte); Burgo de San Cernin «in plano Sancti Saturnini de Iruiña» (1129) y Población de San Nicolás, ambos a la vista de la ciudad antigua (Navarrería). Puente de Arga o de la Reina junto a Muruuarren o Murubarren;364 [Sobre Muruarren o Murubarren y su iglesia de Santa María, núcleo primitivo existente en época prerromana, MADOZ, 1845-1850, XI, p. 772. IDOATE, 1959, pp. 51-52; 1966, III, pp. 539-540. Existió una Villa vetula a la que García Ramírez otorgó el fuero de Estella y Puente, dándola a la Orden del Templo de Salomón (1134-1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373] Monreal en Elo;365 [«Su nombre primitivo fue Elo, el qual todavía retiene entre los que hablan la lengua vascongada, y vale tanto como Monreal». REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, 1802, II, p. 35. En este, como en otros muchos casos, la denominación vasca se ha mantenido a lo largo de los siglos entre los vascohablantes, figurando en la documentación oficial siempre con el nombre culto (latín o castellano), excepto en la toponimia menor, en casos como Elo bidea ‘camino de Monreal’. JIMENO JURÍO, 1986a, p. 173] Vitoria en Gazteiz.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Gasteiz
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra - (1988) JIM.ESTN , 127. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.1.Relación geográfica La situación geográfica de ambos núcleos, antiguo de nativos vascongados y nuevo enfranquecido, fue distinta e influyó en el devenir histórico, en las mutuas relaciones y en sus nombres. […] 2. Los burgos nuevos francos se ubican a cierta distancia física del poblamiento indígena no enfranquecido, manteniendo unos y otros su peculiar estatuto jurídico y social y su autonomía municipal. Es el caso de los burgos de San Cernin y San Nicolás con la ciudad de la Navarrería, en Pamplona. También el de los burgos estelleses y Lizarra durante el siglo XII.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stella, estella - (1988) JIM.ESTN , 128. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.2. Nombres de los Burgos nuevos De ahí que, salvo raras excepciones (Sangüesa, Alesves), frente a los nombres primitivos de los poblados habitados por vascohablantes, los burgos francos fueran bautizados durante esa época con topónimos cultos (en latín o romance), más acordes con la calidad social de los moradores y expresivos de la distancia social, que no geográfica: Stella, Estella; Puente de Arga o de la Reina; Mons Regalis, Mont Real, Monreal; Laguardia, Villanueva; Villafranca; Victoria, O con el más genérico de Burgo: Burgo de San Martín de Estella, Burgo nuevo y viejo de Sangüesa, Burgo de San Saturnino o Burgo viejo al nacer contiguo a él otro Burgo nuevo, la Población de San Nicolás de Pamplona,367 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, p. 22] y Burgo o Villa de Roncesvalles (Burguete), único que ha mantenido aquella denominación.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra - (1988) JIM.ESTN , 129. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos Pocas cartas del fuero de Jaca, en cualquiera de sus versiones o ramas, recogen por esta época (siglos XI-XJI) los nombres vascos de las localidades donde se produce en aforamiento repoblaciones: Lizarra, Sangüesa, Pamplona-Iruña, Alesves. Una sola vez son mencionados el topónimo indígena vasco y el forano latino que le sustituirá: Gasteiz-Nova Victoria.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1988) JIM.ESTN , 130. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos […] Por una razón lógica. Los componentes de las comunidades rurales siguieron utilizando normalmente topónimos que habían venido escuchando a sus padres y antepasados, y no los cultos, extraños a sus oídos y mentalidad. Veamos qué ocurre en la Navarra medieval en este campo […] 3. Burgo franco, de nombre romance, en expansión. Perduró el nombre antiguo, aplicado al territorio jurisdiccional y al núcleo primitivo, pero poco a poco fue sustituido por el romance del Burgo, que acabó imponiéndose normalmente, siendo aceptado por la población vascohablante (Estella, Estellerri), mientras el euskérico siguió nominando al barrio o casas a que se redujo la villa vieja. Sucedió en Estella y, probablemente, en Villava.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra / estella - (1988) JIM.ESTN , 131-135. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 2. Lizarra/Estella Según consta en acta de la sesión ordinaria celebrada por el Excmo. Ayuntamiento de la ciudad de Estella el 4 de diciembre de 1987, había sido presentada (22 de septiembre) una propuesta para que «al nombre de Estella se le añadiera el de Lizarra». Fueron recabados informes de los Sres. Jimeno Jurío, Beruete y Martín Duque,372 [Según se hizo constar en actas, el profesor don Ángel Martín Duque declinó enviar el informe solicitado, recomendando a la Corporación que, por ser el profesor Lacarra el mejor conocedor del tema, solicitara de su familia «un informe de la abundante documentación que tuviera sobre el particular». AM Estella, Acta de la sesión ordinaria del Ayuntamiento, de fecha 4 de diciembre de 1987] que fueron presentados con los elaborados por el concejal373 [«Por el concejal Sr. Ros se recordó que había un término llamado Lizarra sobre el que se creó un nuevo núcleo que posteriormente se llamó Estella, señalando que si quería recuperar el vocablo Lizarra, también podría recuperarse el de Gebala». En la explicación de voto el mismo concejal «se reiteró en sus argumentos anteriores, diciendo que Estella nunca se llamó de otra forma». AM Estella, Acta de la sesión de 4 de diciembre de 1987] don Juan Andrés Platero y el de Secretaría municipal. Sometida la propuesta a votación, no fue aprobada, por ser necesarios los dos tercios de los votos y haber resultado diez favorables y siete negativos. 2.1. Gebala Uno de los concejales opuestos a la moción alegó que si se trataba de recuperar Lizarra lo mismo podría hacerse con Gebala como nombre de la ciudad.374 [Gebala: Ciudad citada por Ptolomeo, de cuya raíz hebrea Gebal, correspondiente a la griega Telos, procedan Stelos, Stella y Estella. MADOZ, 1849, XVI, p. 604] Tal propuesta se funda en una noticia, no recogida por Traggia en su artículo sobre la ciudad en el Diccionario de la Real Academia de la Historia, pero sí por Pascual Madoz, y por la Enciclopedia Universal ilustrada de ESPASA:375 [Gebala: «Ciudad de Hispania que Tolomeo sitúa en el País de los várdulos. Se ha supuesto que correspondía a Estella». ESPASA, XXV, p. 1137] «Creese que es Estella la antigua Gebala citada por Tolomeo entre las ciudades mediterráneas de los várdulos. En vascuence se le llama Lizarra, que quiere decir fresnal, y que hoy se aplica a un barrio».376 [ESPASA, XXII, p. 780] En el mismo diccionario enciclopédico es identificada también Gebala o Gebaleca con Tafalla: «Ciudad de la España romana, en la región de los várdulos. Parece que correspondía a la actual Tafalla».377 [Gabaleca: «Ciudad de la España romana, en la región de los várdulos. Parece que correspondía a la actual Tafalla». ESPASA, XXV, p. 1137] En el informe remitido por mí a la Corporación señalé cómo «la reflexión que el Renacimiento comportó sobre la cultura del mundo clásico grecorromano» y otras causas, contribuyeron al empeño por vincular los orígenes y nombres de ciertas poblaciones con personajes bíblicos (leyendas atribuyendo a Túbal, hijo de Jafet y nieto de Noé, la fundación de Tafalla y Tudela),378 [Nuestro primer príncipe de Viana inició su Crónica dando la noticia de que, «después del diluvio universal, señoreó las Españas Túbal, quinto hijo de Japet, el qual pobló Tudela e Tafalla et Osca». YANGUAS Y MIRANDA, 1843, p. 5] o con ciudades mencionadas por Plinio, Ptolomeo, Pomponio Mela, Antonino Pío u otros. De Pamplona se ha escrito haberse llamado antiguamente Athanagia, Martua,379 [TRAGGIA, en el artículo Pamplona del Diccionario de la REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, II, p. 223. Pompeyo reedificó Pamplona, «habiendo sido antes Martua, Atanagria y Sansueña, y en lengua cantábrica conserva el nombre de muñea que le dio su primer poblador Túbal». Así lo asegura un prócer estellés, don Francisco de Eguía y Beaumont, en una historia inédita, mencionada por Otro ilustre paisano suyo, Baltasar Lezáun y Andía, en el capítulo IV de su Historia de la ciudad] Santsueña (en la Crónica del Príncipe de Viana y otras fuentes),380 [YANGUAS Y MIRANDA, 1843, pp. 5 y 7. Al fabuloso primer emplazamiento de Pamplona o Santsueña, en el lugar de Ansoáin, se refieren estos versos de un poema barroco sobre Bernardo del Carpio: «Santsueña, / ciudad insigne, en gente populosa, / lo que hoy es de Pamplona aldea pequeña». BALBUENA, 1852, p. 74] y Bambaluna, Wambeluna (de donde Pampeluna, Pamplona), por haberla fundado el rey Wamba.381 [El Príncipe de Viana aseguró que el rey Bamba fundó la ciudad de Sansueña y la llama Bambalona. YANGUAS Y MIRANDA: Crónica de los Reyes de Navarra, p. 11. REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, II, p. 224] Como nombres antiguos de Tafalla se han llegado a proponer los de Tubala, Tubalica, fundada por Túbal; Gabalcea, Gebaleca o Gebala, ciudad várdula,382 [Ver nota 377] y Deobrícula o Deóbriga de la época romana.383 [BELTRÁN, 1920, pp. 11-14. JIMENO JURÍO, 1987a, p. 200] El autor anónimo de una monografía de Sangüesa, escritas en el siglo XVIII, asegura que «Ptolomeo la llamó en latín Andalesium; Mela y Ludovico [sic] Pío, en su Itinerario, Iturisa».384 [LABEAGA MENDIOLA, 1987, p. 242] Tales interpretaciones y reducciones carecen de fundamento histórico las más de las veces,385 [En todo caso, la Gebala que se pretende identificar con Estella, la misma Gebaleca ‘Tafalla’, habrá que localizarla en territorio várdulo, no en el de Vasconia, donde radicaban Lizarrara o Lizarra y Tafalla] pertenecen al mundo de la fantasía, la leyenda y el folklore, rayan en lo pueril frecuentemente y no pueden ser tomadas en serio, ni menos propuestas como argumento histórico. 2.2. Lizarra Fue algo más que un simple término sobre el que se creó un nuevo núcleo que posteriormente se llamó Estella. Fue un pueblo con siglos de vida e historia antes de que naciera Estella en su territorio. 2.2.1. Época romana El actual barrio de Lizarra y su templo parroquial de San Pedro indican el emplazamiento de una primitiva población, cuna y origen de la ciudad, existente desde los primeros siglos de nuestra Era, por lo menos. En el muro del mencionado templo parroquial hubo una lápida romana, conocida y citada por Francisco de Eguía y Beaumont en su tratado inédito Estrella cautiva o Historia de la Ciudad de Estella (1644), y por otros.386 [LACARRA, 1945, pp. 350-353. TARACENA-VÁZQUEZ DE PARCA, 1946, p. 427. Inscripción núm. 17 (ilegible). Baltasar Lezáun y Andía refiere que San Saturnino evangelizó Estella, entonces llamada Lizarra, poco después de la Ascensión de Cristo al cielo] Dado el privilegiado emplazamiento de Lizarra y los numerosos vestigios arqueológicos descubiertos en el término y sus inmediaciones, cabe suponer con fundamento que aquel punto fue elegido tempranamente como lugar de asentamiento por el hombre. 2.2.2. Epoca altomedieval El primitivo poblado y su castillo adquirieron importancia estratégica durante las luchas contra el Islam. Los castillos de Deio (posteriormente Monjardín) y de Lizarra, situados uno frente al otro, vigilaron y defendieron la entonces llamada Deio-erri o Deierri (‘Tierra de Deio’), y sus accesos neurálgicos. Ambas fortalezas aparecen mencionadas en documento de principios del siglo X: «In Deio, in Lizaharrara» (año 928). El primitivo Castrum o Castellum de los siglos X y XI, y la población asentada a sus pies, fueron conocidos con un topónimo euskérico, cuyo primer componente lizar (‘fresno’) figurará acompañado de numerosas variantes, entre las que elegimos algunas, tomadas de la Colección Diplomática de Irache, de que son autores José María Lacarra y Angel J. Martín Duque: Leiçarrara (1074, núm. 55); Liszarrara (1098, núm. 73); Liçarara, Lizarara (1040-46, 1064?, núms. 9 y 28); Lizarega (1084, núm. 112); Lizarraga (1079, núm. 106); Liçarrara, Lizarrara (1045. Forma predominante durante los siglos XI y XII); Leyçarra (1276, núm. 408); Liçarra, Lizarra (1083, 1180, núms. 64 y 125. Forma predominante desde el siglo XIII). Al pie del castillo se alzaba la villa o «Burgum subtus ilo castro de Liçarrara, a radice de iba pinna de illo castro».387 [LACARRA, 1965, núm. 58] Desconocemos la organización municipal del lugar, cuya parroquia estaba dedicada a San Pedro. 2.2.3. Lizarra/Estella. Sancho Ramírez decidió fundar un burgo franco en territorio de Lizarra, no en el de Zaraputz (monasterio sito junto al Camino de Santiago entre Nobeleta e Iratxe), como pretendían sus propietarios los monjes pinatenses. Para ello desvió la ruta siguiendo el curso del Ega. El Burgo se desarrolló primero por la margen derecha del río; casas, iglesias, tiendas y hospitales se abrieron al camino-rúa. Más tarde se expandió por la margen izquierda, en torno a las parroquias de San Miguel y de San Juan del Arenal. La fundación del Burgo de San Martín y su desarrollo posterior no hicieron desaparecer el poblado primitivo, su parroquia y castillo, que continuaba en activo avanzado el siglo XII.388 [Año 1120. «Senior Exemen Fortuniones de Licarra». LACARRA, 1965, núm. 103] Un siglo después de la concesión del fuero de Jaca, Sancho el Sabio dio a los monjes de Iratxe la iglesia de San Juan, a la sazón en construcción «in populatione de Stella quam ego populaui ultra pontem Sancti Martini, iuxta illam Uillam de Liçarra eta iuxta rupem Sancti Michaelis» (1187).389 [LACARRA, 1965, núm. 208] A esta villa se refiere igualmente una de las primeras menciones históricas de la Virgen «Sancta Maria del Poi super Lizarrara» (1174). Además de los palacios, casas y parroquia de «Sant Pere de Liçarra en la villa d’Esteylla» (1286-1352),390 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1986, núms. 432, 433, 448 y 505] descubrimos la existencia de «los molinos trapero et farineros de la punnt de Liçarra» (1280),391 [ZABALO ZABALEGUI, 1972, núms. 1288, 1318, 1330 y 2613] lógicamente contiguos al río, lo que prueba que doscientos años después de la fundación y aforamiento de Estella, seguían llamando Lizarra al pueblo antiguo y a todo su territorio (el de la ciudad actual), exceptuando la zona urbana ocupada por los burgos, llamada Estella. En relación con el nombre, la pujanza del Burgo Nuevo, de su comercio, de sus mercados semanales, hizo que el romance fuera aceptado en el reino navarro y fuera de él, incluso por los vascohablantes de ayer y hoy. Tierra Estella, versión romance, literal y sin preposición, de Estellerri, sustituyó al topónimo comarcal anterior, Deio-erri, Deierri, produciendo incluso el desplazamiento de éste desde su punto de origen, el castillo de Deio o Monjardín, hacia el norte de la ciudad, llamándose actualmente valle De Yerri por corrupción. Aún reconociendo esta realidad, no podemos afirmar, sin faltar a la verdad o sin manipularla, que «Estella nunca se llamó de otra manera». Historiadores, escritores y eruditos navarros, como el P. José Moret, en sus Anales, y los estelleses Francisco de Eguía y Beaumont y Baltasar Lezáun y Andía, reconocieron explícitamente desde hace siglos el hecho evidente de que «Estella se llamó Lizarra», «Lizarra es nombre vasco de Estella». Realidad tan incuestionable fue asumida sin vacilaciones ni reticencias por la Diputación Foral de Navarra, que rotuló los accesos a la ciudad con el nombre, todavía visible, de «ESTELLA / LIZARRA», y aceptada y afirmada universalmente. Basta consultar diccionarios enciclopédicos como los de ESPASA y LAROUSSE. Que sepamos, antes de ahora nunca se había puesto en duda, ni menos negado, verdad tan palmaria.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra - (1989) JIM.ESTN , 143. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 1. Erromes Kamioa En la historia de las peregrinaciones a Compostela, una de las rutas importantes señaladas en los itinerarios desde el siglo XII fue la llamada Vía Tolosana. Recogía romeros procedentes de la capital de la cristiandad, pasaba por Montpellier y Toulouse (de aquí el nombre), ganaba el Pirineo en Somport, y por Jaca, Sangüesa y Monreal, se unía en Puente la Reina o Gares al camino francés que venía por Luzaide, Roncesvalles e Iruña. Los vascohablantes de la Navarra media central lo llamaron «Erromes kamioa». Con las variantes «Errumes camioa» (1675, 1663), «Errumes camio» (1669), «Errumes camioa» (1675, 1680) se documenta en Biurrun (Valdizarbe) y Muru Artederreta (Elorz), aplicado a las tierras contiguas al tramo inicial de la carretera que arranca de la N-121 hacia Gares y Lizarra.413 [Documentación, localización y datos históricos sobre las instituciones religiosas y asistenciales de la zona, en JIMENO JURÍO, 1989b] Kamio es aporte romance. En Iruñerria fue aplicado preferentemente a caminos reales de mucho tránsito, como el de la ciudad de Pamplona a la Ribera, denominado en Esquíroz (Galar) «Tutera bidea», pero más «Tutera kamioa» o «Tutera kamio», que ha dado finalmente «Tutelkamio»;414 [JIMENO JURÍO, 1987a, pp. 236-237] el «Camino de Arrieros» o «Mandazai kamioa» (en Subiza de Galar y Ororbia de Olza). «Kamioa», «el camino», fue para los de Astráin (Cizur) el de Santiago; en el otro extremo de Erreniega era «Erromes kamioa».415 [Se refieren a la ruta jacobea en Erreniega los topónimos locales «Camio ganeco aldean, Camiopea, Camiopea Perdona aldea». JIMENO JURIO, 1986a, p. 74. El Camino Arrieros es denominado alguna vez Mandazai kamioa, como en Ororbia (Olza) y Subiza (Calar). Pero generalmente se le llamó Mandazai bidea en los pueblos de las Cendeas de Cizur y Galar. JIMENO JURÍO, 1986a, p. 517; 1987, p. 474] La voz erromes fue recogida por R. M. de Azkue y P. Mujika en sus Diccionarios con una primera acepción de ‘peregrino, romero’ (erromes ibili ‘ir en romería’) y, además, ‘pobre, mendigo, harapiento’, significado que tienen ios derivados Erromeseri (‘escasez, pobreza’), Erromestasun (‘pobreza, necesidad’), erromeskeria (‘mendicidad, indigencia’) y el verbo erromestu (‘empobrecer’).416 [Constatamos que el contenido semántico de erromes conoció en la comarca de Tiebas una evolución similar a la registrada en otras partes de Euskalerria. Con significado de ‘peregrino’, a los que aluden las constituciones de cofradías medievales, en las del siglo XVII ha pasado a designar ‘pobres’. JIMENO JURIO, 1989b]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella, stelle - (1990) JIM.ESTN , 153. or. (eta 498. oharra, 219. or.)
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] Si el pleito se establece entre dos grupos sociales diferentes, francos y navarros, no cabe celebrar batallas o duelos, como en el caso anterior, sino que cada una de las partes debe probar su derecho mediante dos testigos, uno franco y otro navarro, que deben reunir ciertos requisitos: Los testigos francos deben ser vecinos de Estella,497 [«Francus sit uicinus Stelle», LACARRA, 1969, I, 4, 2B] del Burgo regio,498 [«Francus non debet esse de uillis de fons, set de ciuitate aut de Burgo Regis». LACARRA, 1969, II, 63, 2A, p. 141; también en las versiones romances, L.ACARRA, 1969, p. 223] estar exentos de pago de pechas villanas y mantener casa propia.499 [LACARRA, 1969, II, 63, 2B, pp. 141-142]
    (...)

    Zer:
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1990) JIM.ESTN , 154. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] De las seis localidades citadas no plantea dificultades la identificación de Pampilona (Pampilonia, Papilona, Panpalona),501 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A; II, 63, 2CD; II, 63, 2] la capital del reino de Navarra, Lucronzum, la riojana Logroño, Sangossa, ciudad navarra en la frontera con Aragón, ni Lizaorria (Liçagorría, Liçaguorria), el antiguo Eliçagorria,502 [Año 1257. JIMENO JURIO, 1970, pp. 221-269, núm. 105] Elçagorria,503 [Año 1268. FELONES MORRAS, 1982, pp. 211-261, núm. 1031] actual Lazagurría, localidad al suroeste de Estella, entre Los Arcos y Mendavia.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella, ciudad: lizarra - (1990) EUS.NHI , 251 P.236

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • estella - (1990) JIM.ESTN , 156. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] 2.2. Arkueta / Los Arcos Lacarra opinó que el puente de Arqueta o Archeta, citado en el fuero, era «probablemente el puente de Arquijas, sobre el río Ega, en el término de Zúñiga». No hay pruebas documentales ni razones lingüísticas que avalen la reducción Arqueta Arquijas. Analizando el contexto de las distintas variantes donde aparecen las citas, se deduce que se trata de una población importante, localizable en la comarca occidental de Estella, hacia Elizagorria (hoy Lazagurría) y Logroño. Tenía un puente lo suficientemente notable como para servir de muga a la hora de elegir testigos en causas judiciales entre francos y navarros de Estella. El emplazamiento de la villa y su puente sobre el río Odrón, afluente del Ebro, confirma los argumentos lingüísticos. La construcción es de reducidas dimensiones pero importante. Permite a los peregrinos y viandantes salvar las aguas, que el autor del Calixtino considera letales, frente al portal de la muralla, por el que salen los caminos hacia Mués de la Berrueza, hacia Mendavia por Lazagurría, y la ruta jacobea que, desde Europa, por Estella, conduce al sepulcro de Compostela por Viana y Logroño. La elección del puente como referencia en el texto foral no es circunstancia trivial. Dada su situación al poniente de la villa de Los Arcos, indica que su población navarra estaba incluida dentro de la demarcación de la que los navarros de Estella podrían tomar testigos en sus juicios con los francos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella, lizarra-estella - (1990) JIM.ESTN , 157. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] 2.2. Arkueta / Los Arcos […] Arkueta (con las variantes Arqueta, Archeta) parece ser el nombre vasco dado a Los Arcos en el Fuero de Estella de 1164, usado sin duda por el vecindario vascohablante de Lizarra-Estella y de su tierra en la época.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra, estella - (1990) JIM.ESTN , 150. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] 1. Introducción La villa navarra de Los Arcos está situada en la parte suroccidental de la Merindad de Estella, a 62 kilómetros la capital provincial, a 19 de Lizarra y a 23 de Logroño, sobre la margen izquierda del río Odrón, en pleno Camino de Santiago, por lo cual es mencionada por algunos jacobípetas en sus itinerarios desde el siglo XII. Antes de adentramos en el estudio de los elementos toponomásticos recogidos en el Fuero de Estella (1164), un breve recorrido por la documentación, principalmente medieval, nos permitirá observar las denominaciones dadas a la villa. Si hubiéramos de dar crédito a las identificaciones, reducciones y adscripciones toponímicas pretendidas para ella, tendríamos que concluir que no estamos ante lo que Rohlfs llamó «topónimos de doble tradición»,466 [MICHELENA, 1987, p. 61] en nuestro caso navarro, uno latino o romance, culto, y otro vascuence, vulgar, sino frente a una localidad con varias acepciones: Curnonium, Cornaba, Urancia, Los Arcos. El análisis de cada nombre y su contexto, y de otros materiales conocidos pero no suficientemente estudiados, permiten esclarecer la cuestión y descubrir el nombre euskérico con que el Fuero de Estella parece mencionar la villa de Los Arcos, utilizado sin duda corrientemente por los navarros vascohablantes de Lizarra-Estella y por los de Estellerri.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • stella, estella - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lizarra (estella) - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1991) JIM.ESTN , 174. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 1. Nombres fabulosos […] El patriarca Túbal, nieto de Noé, fundó Pamplona,577 [«La primitiva fundación se atribuye al patriarca Túbal, año del mundo 1840, antes de la humana redención 2121» Advierte Traggia que son muchos los pueblos de cierto renombre que en la península mantienen esta tradición, carente de fundamento. REAL ACADEMIA HISTORIA, II, pp. 222-225. Pascual MADOZ señala en su Diccionario que con esa tradición se pretende señalar la antigüedad] Tafalla,578 [Llamada Tubalia o Tubalica por su fundador, REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, II, p. 373. JIMENO JURIO, 1987b, p. 200] Tudela579 [«La antigua Muscaria nombrada por Ptolomeo». REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, II, p. 392] y Estella,580 [Estella fue «la segunda población del mundo», según confiesan «todos los historiadores, así griegos como latinos y españoles». «El fundador fue Túbal 143 años después del Diluvio y 2171 años antes de la Encarnación de Cristo». EGUÍA y BEAUMONT, Cap. 26] poco después del diluvio.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizarra
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1991) JIM.ESTN , 178. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.5. Pampalona (en romance occitano) La lengua occitana, en su variante languedociana, propia de los burgos francos creados desde finales del XII en algunas poblaciones navarras del Camino de Santiago (Roncesvalles, Sangüesa, Pamplona, Puente la Reina, Estella), fue utilizada para redactar documentos desde mediados del siglo XIII hasta finales del XIV. Fue sustituida por el romance navarro.625 [CIÉRBIDE, 1988, pp. 46-48. CIÉRBIDE, 1990, pp. 160-161]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella / lizarra - (1991/06/26) NAO , 80. zkia., 3490. or. [BOE, 32. zkia., 1992/01/06, 4036. or.]
    (...)
    DECRETO FORAL 229/1991, de 13 de junio, por el que se determinan las denominaciones oficiales de Estella y Puente la Reina. // El artículo 8º de la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence, dispone que los topónimos de la Comunidad Foral tendrán denominación oficial en castellano y en vascuence, de conformidad con las normas que el mismo señala, según las zonas que en la Ley Foral se establecen. // La determinación de los referidos topónimos corresponde al Gobierno de Navarra, previo informe de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, y de la misma deberá dar cuenta al Parlamento de Navarra. // Cumplimentado por Euskaltzaindia el encargo del Gobierno de Navarra y emitido el informe correspondiente a la denominación oficial de los topónimos de las entidades de población de Navarra, procede fijar las mismas, por lo que respecta a Estella y Puente la Reina, a los efectos del artículo 8º 3 de la Ley Foral del Vascuence. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Presidencia e Interior, y de conformidad con el Acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día trece de junio de mil novecientos noventa y uno, // DECRETO: // Artículo 1º Las denominaciones oficiales de Estella son Estella y Lizarra. Dichas denominaciones serán oficiales a todos los efectos. // Artículo 2º Las denominaciones oficiales de Puente la Reina son Puente la Reina y Gares. Dichas denominaciones serán oficiales a todos los efectos. // Disposiciones finales: // Primera.- Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // Segunda.- Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETíN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, 13 de junio de 1991.- El Presidente del Gobierno de Navarra, Gabriel Urralburu Tainta.- El Consejero de Presidencia e Interior, Aladino Colín Rodríguez
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • estella occidental / estellerri mendebaldea - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 14 subzona/azpizona
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • estella oriental / estellerri ekialdea - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 13 subzona/azpizona
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • estella centro / lizarraldea - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 39 área/eremua
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • estella / lizarra - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 097
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • estella - (1994) JIM.ESTN , 169. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.3. Lugar al poniente de Estella Cuando el fuero delimita los espacios para extracción de batalleros y testigos, lo hace generalmente citando localidades (ciudades o villas) muy conocidas y relevantes, a modo de mojones o hitos extremos: Pamplona, puente de Logroño, Sangüesa; Lazagurría, puente de Arqueta, Pamplona, puente de San Martín de Unx. Parece lógico pensar que Arqueta, como su opuesto San Martín de Unx, no era una excepción y que, lejos de aludir a un paraje rural apenas conocido, designó una villa notable, con vecindario villano o navarro de labradores pecheros. Esa villa debe situarse en la zona occidental de la tierra y Merindad de Estella. En su misión delimitadora de un espacio, Arqueta cumple, con respecto a San Martín de Unx, el mismo papel que Logroño con Sangüesa en relación con los batalleros, es decir, marca el límite occidental de un espacio geográfico-social. Sangüesa (E) y Logroño (O) señalan un ámbito extenso entre las fronteras de Aragón y Castilla, mientras que los puentes de San Martín (E) y de Arqueta (O) acotan otro espacio más reducido, al parecer. La localidad en cuestión tenía un puente, probablemente en el flanco occidental, como el de San Martín lo estaba en la parte oriental, ya que el espíritu del fuero parece querer integrar ambos vecindarios en el territorio demarcado.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1994) JIM.ESTN , 170. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.5. Arqueta / Los Arcos […] Buscando en la comarca occidental de Estella un lugar que reuna las condiciones señaladas en el texto foral (villa de cierta relevancia, con población navarra y puente), hallamos en pleno camino jacobeo, entre Estella y Logroño, a Los Arcos (río Odrón), Torres (río Linares) y Viana (río Valdearas), ésta fundada por Sancho el Fuerte sobre un pequeño lugar del mismo nombre (1219). De la importancia de Los Arcos en los comienzos del siglo XII da fe la relación «de nominibus villarum itineris Sancti Jacobi» del Códice Calixtino, escrito hacia 1130. Después de «Stella, que pane bono et obtimo vino et carne et piscibus fertilis est», «est Arcus, inde Grugnus».564 [VIELLIARD, 1963, p. 6]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1994) JIM.ESTN , 172. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.5. Arqueta / Los Arcos […] Desde principios del siglo XI y durante la primera mitad del XII la documentación llama indistintamente a la capital navarra Pampilona, Pampilonia e Irunia,568 [JIMENO JURÍO, 1991a, pp. 63-66] alternando a veces ambas formas en un mismo documento.569 [Los monjes de Leire se quejan de que el obispo «in ciuitate Yronia tollit nobis illam terram que est ante ecclesiam nostam Sancte Cecilie [...] I iuxta nouam populationem in Pampilonia». Años 1105-1115. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 256] En 1129, cuando se imponía la denominación romance, fue empleado el doblete vasco en la concesión del fuero de Jaca por Alfonso I el Batallador «uobis totos francos que populaueritis in ib plano de Sancti Saturnini de Iruina».570 [IRURITA LUSARRETA, 1959, pp. 115-116] Pudo ser modelo de lo sucedido en la redacción del fuero de Jaca a Estella.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1994) JIM.ESTN , 158. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] El Fuero de Estella menciona el topónimo «Arqueta», probablemente aplicado a una villa y, en todo caso localizable en el área occidental de la Merindad.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella - (1994) JIM.ESTN , 159-160. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] Entre los años 1164 y mediados del siglo XIII, Estella experimentó importantísimas innovaciones demográficas, urbanísticas, jurídico-administrativas, económicas, sociales y de otra índole, de las que se hizo eco el texto reformado en la época del rey Teobaldo. Los pobladores avecindados en Estella crearon el Burgo del rey, con su parroquia de San Pedro de la Rúa, a la vista del primitivo poblado indígena de Lizarra. Hacia oriente se desarrolló el Burgo nuevo o Borc nou, con su iglesia del Santo Sepulcro, y, hacia Castilla, la rúa de San Nicolás, surgiendo por la margen izquierda del río el barrio de San Miguel. El componente étnico de los burgos estelleses no debió ser tan cerrado como los de Puente la Reina (1122) o de «San Saturnino de Iruina» (1129), puesto que la prohibición de que «nullus nauarrus uel presbiter de foras» poblara en ellos quedaba moderada por la voluntad del rey «et omnium Stellensium». Durante los reinados de García Ramírez el Restaurador y, sobre todo, de Sancho el Sabio (1150-1194), se produjo nueva oleada repobladora, caracterizada por una mayor mayor apertura étnico-social. Sancho el Sabio concedió permiso y fueros a «francis, clericis et nauarris» para edificar casas en las nuevas Poblaciones del Parral, junto a San Miguel (1187), y del Arenal (1188). A mediados del siglo XIII componían el conglomerado urbano la primitiva villa de Lizarra, los Burgos francos y las Poblaciones, cuyos vecinos debían pagar a la Corona un impuesto anual, el censo, por cada solar o casa.534 [JIMENO JURÍO, 1990b, pp. 345-346] Consecuencia de la heterogeneidad étnico-jurídica era la diversidad social, manifestada en tres grupos de vecinos cristianos (la judería constituía un gueto independiente). A. Los vecinos de los Burgos, calificados durante la primera mitad del siglo XII de «burgueses» (1111), «barones» (1122) y «francos» (1135), libres de pechas y de censos al rey. B. Los vecinos de las Poblaciones (francos, eclesiásticos y navarros), exentos del pago de pechas villanas, aunque no del censo a la Corona por sus casas. C. Los vecinos labradores «navarros», «villanos» o «rústicos», sujetos al pago de pechas a sus señores.535 [El Fuero de Estella identifica navarrus o nauarr con villanus o uillan (textos de 1164, latino y romances) y con rusticus la redacción del siglo XIII. JIMENO JURÍO, 1990a, pp. 346-349]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • el burgo regio, estella - (1994) JIM.ESTN , 164. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2. Los puentes como elementos delimitadores […] - El Burgo Regio; Estella. Los testigos francos debían ser de la ciudad o del Burgo Regio, según el texto de 1164 y las versiones romances conocidas, y «vecinos de Estella», según la redacción del siglo XIII, donde también se exige la misma condición para los bellatores.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estella / lizarra - (1995) NA.TM , XXIV, 66-68
    (...)
    Bost merinerri historikoetako baten hiriburua da, Urederra eta Ega ibaien urgurutzetik behera kokatua (Urbieta). 15,5 kilometro koadroko mugapea du, erdi aroko hainbat herri itzali beretuz osatua, eta Allin (Eultz, Zubielki, Arbeiza, NW eta Wtik), Deierri (Bearin, Goroziain, Arandigoien, N eta Etik), Villatuerta (SE), Aberin (S) eta Aiegi (SW) ditu mugakide. Hiru unitate geomorfologiko nabari dira: hiriak kokaleku duen diapiroa, Keuperko gatz, buztin eta kisuez osatua. Ertzak karearrizkoak ditu, Peñaguda, San Millán, eta Peña de los Castillos, eta Arietako erroitz igeltsuzkoa, zeinen artean baitaude Los Llanos, hiriaren etxaguneak parte bat estaltzen dion terraza. Beste unitate apalagoko bat Montejurrako NE zeharra da (konglomeratu oligozenikoak eta miozenikoak): hemen du Lizarraren mugapeak bere punturik altuena (860 m.) eta azkenik udalerriaren hegoaldea, Egaren glazis eta terrazarekin. Klima iraitzezkoa du, ipar mendebaldeko Nafarroarena eta Ebro ibarreko mediterraniar kontinentala bitartekoa, eta halakoxea du landaretza, ametza eta harizti-artadi mistoa. Lurralde osotik 636 Ha. alapide dira (% 41,9), 578 soro (% 38,1) eta arboldegiak 176 Ha hartzen ditu (% 11,6). XI. mendearen bukaeran burguak fundatu zirelarik hasi zen Lizarra erdi arotik bertatik eskualde honetako ekonomia eta kulturan hiri pisuduna izaten. Gaurko egunetan Estellerriko komertziogune eta industrigunea izan da. HISTORIA: Hainbat parajetan harri eta zeramika gaiak aurkitu dira, gehienbat burdin arokoak, Ordoiz, Zaraputz eta El Fosalen, kasu. Azken hori Urtadia herri itzaliaren kokalekua da seguraski. Gaur egungo mugapea hainbat herri itzali Lizarrakoari erantsiz sortua da: Eldur, San Martíngo bere parrokiarekin, Belastegiko ekialde zeharrean, Zaraputz, San Benitoren monasterio bihurtua, XI. mendean Aragoiko San Juan de la Peñaren menpekoa; Ordoiz, non etxagunetik hurbil oraindik ageri baitira oraindik San Andrésko ermitaren hondarkiak, eta Urtadia. Antso Ramirezek Villatuertatik aurrera desbideratu zuen Jakuebidea, eta diru ordainak eman zizkien Zarapuzko monjeei; Stellako burgua fundatu zuen, Egaren eskuin bazterraren eta gazteluz koroatutako haitzen artean. Eta Jacako forua eman zien (1090). Hasburuko burgua San Pedro de la Rúa eta San Nicolásko parrokien inguruan hazi zen; Ordoizko bide aldera zabaldu zen, eta "Borc novel" sortu, burgu berria alegia, Santo Sepulcroko bere elizarekin, 1123rako dokumentatua. Goraxeago, Elgazenan judu jendea bildu zen, jatorrizko sinagogaren orubea Santa María de Jus del Castilloko elizak hartu zuen. Egaz bestaldean, burguen aurkez, San Miguelgo eliza erromanikoa eraiki zen "La Motan", 1145ean aipatua. Antso jakintsuak geroago bi "Población" sortzea akuilatu zuen (Arenal, haren parrokia San Salvadorkoarekin eta Parral del Rey, San Juangoarekin), burguak ez bezalakoak, bertako auzotarren kondizio sozial, ekonomiko, juridiko eta linguistikoengatik. Asteroko merkatuak eta feriak egiteko baimena eman zitzaiolarik eta hango denda-plazetan iharduera ekonomiko joria sortu zelarik, Lizarra bide urratzaile izan zen Donejakue bidean eta Nafarroan, hainbateraino non "Erresumako Bigarren Errepublikatzat" jo izan baitzuten. XIII. mendean hainbat erlijio balderna laketu ziren bertan: dominikoak, frantziskotarrak eta agustinoak, Santa María de Salasko monjak, Santa Clarako menoretak eta San Benitoko edo Hortako dueñak. Errenazimenduak jorialdia ekarri zuen: horren islagarri hor ditugu San Cristóbaldarren etxeko eraikin platereskoa, Fr. Diego de Estellaren jaiotetxea izan zena, Miguel de Eguía edo Adrián de Amberesen moldiztegi lanak, eta "Prado de San Juan" delakoa hartuz egindako zabalgunea (gaur Santiagoko Plaza), Kale Berriaren bidez lotu baitzen San Juango Plazarekin 1543an. Beltzuneak ere izan zituen, ordea, joritasun horrek: gaztelua zartarazi zutelarik, kasu (1572), San Pedroko klaustro erromanikoaren bi hormarte hondatu zirelarik, eta hiriko harresia partez desegin zutelarik. Nobeleta herria 1780an fundatu zuen Manuel Joaquín Navarro Zarapuzko jaunak, Karlos III.a erregearen baimenarekin, Villatuerta, Zaraputz, eta Legardeta artean; gaur Lizarraren auzoa da. XIX. mendeko gerra zibilak eta erlijio baldernak kaleratzea zirela medio, biziki aldatu zen hirigintza eta hiriaren bizitza. Demografiaren gorabeherek ongi islatzen dute nola bilakatu zen hiritarren bizitza mende honetan hainbat faktoreren ondorioz, dela Gasteizko trenbidetxoaren ignaugurazioa, dela industrializazioa, gerra ondo ondotik hasi baitzen. Horrek guziak islada izan zuen ikastetxe, lanbide eskola eta institutuak fundatzean, eta kulturan ere bai, Erdi aroko aste eta beste hainbaten bitarez. 5.746 bizilagun zituen 1860an; bere hartan zegoen 1900ean eta gehixeago 1930ean (5.972); hamarkada hartan jende goratze haundi xamarra izan zuen (7.384 bizilagun 1940an; 7.930 1950ean eta 8.236 1960an). Handik hara biziagoko erritmoan hazi zen 1970 eta 1980ko hamarkadetan, baina gero baratu eta atzera ere egin zuen; 1992an 12.772 bizilagun zituen.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • estella / lizarra - (1996) BEL.DEN , 184-186
    (...)
    En nombre Estella proviene del latín stella 'estrella' pero con el significado de 'cruce de caminos'. El nombre vasco es más problemático ya que su forma antigua es Leizarrara. De todas las maneras parece evidente su relación con vasco l(e)izar 'fresno'. Comentario lingüístico: De lo dicho hasta ahora se deduce que el nombre romance no es traducción del vasco aunque no se puede precisar hasta qué punto el parecido entre las voces vascas lizar 'fresno' e izar 'estrella' influyó en la creación del nombre romance. Para Julio Caro Baroja (378) no hay duda: «Estella corresponde, sin duda a "Stella", que da nombres como "L'Etoile", "La Belle Etoile", "Estelle" (Var), "Esterre" (Altos Pirineos) (Grenier, op.cit., loc.citp.257) que corresponde a un cruce...». Alfonso Irigoyen (379), tras citar varios ejemplos de la voz vasca izar 'estrella 'cruce caminos', manifiesta la misma opinión: «... Considérese también los topónimos románicos paralelos de las provincias de Huesca Estrellas, en Atares ..., Estrellas Altas, en Lanaja,..., así como también Estella, en Navarra, con forma culta latinizante, cuyo nombre vasco era Lizarrara... el cual no es su equivalente». De su nombre vasco Luis Michelena (380) dice que no fue Lizarra, como todo el mundo dice y escribe, sino Lizarrara. En cuanto a la recuperación del nombre antiguo Lizarra hay que reconocer que no fueron motivos lingüísticos los que justificaron esa decisión sino más bien criterios historicistas e, incluso, políticos. Queda fuera de duda que Estella surgió cuando Sancho Ramírez decidió fundar un burgo franco en el territorio de un poblado ya existente y llamado Lizarrara. Incluso 200 años después de su fundación parece que Lizarra y Estella son una misma cosa. De hecho Lizarra, hoy, es un barrio de Estella. Pero queda también claro que en el uso actual del euskera hablado y en el de los últimos siglos ha sido Estella la única forma usada por los vascohablantes. Dicho de otra manera, Estella ha sido, desde hace siglos, el nombre vasco de Estella. Sin embargo, al igual que en Villava, se ha dado más valor a una tradición erudita, de gran difusión en círculos nacionalistas, que a la secular tradición oral de la comunidad vascohablante. Desde el 13 de junio de 1991 el nombre oficial es Estella-Lizarra. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Se ha pretendido demostrar, sin fundamento, que Estella fue antiguamente Gebala, ciudad que Tolomeo considera de los várdulos. Así lo explica Altadill: «Es antiquísima la edad de Estella; ya aparece citada por Ptolomeo bajo el título de Gebela, palabra hebrea derivada de gebal (límite, confín, término), que corresponde á la griega telos ó stelos, de donde deducimos la moderna Stella ó Estella. Opinan muchos que este nombre procede de las estrellas que denunciaron la aparición de nuestra Señora del Puy en término de Lizarra (Lizarra, término vasco, Izar equivalente á estrella, en latín stella, de donde también se pretende arrancar el nombre de esta ciudad)». En ciertos libros de apellidos vascos se encuentran traducciones de este tipo: 'Charco o lugar de charcos'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • estella <> lizarra - (1996/05/01) NA.IZ , 097-0000

    Zer: [Udalerria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • lizarra, (e)stella - (1998) JIM.LIZ , FLV, 77, 133-137. or.
    (...)
    El actual término del municipio navarro de Estella (15,2 kilómetros cuadrados) es resultado de la incorporación de varios lugares despoblados al de Lizarrara o Lizarra: Urtadia, Ordoiz, Zaraputz, al sur, y Eldur al noroeste. // Enclavados en un medio geográfico euskaldún, a partir de finales del siglo XI surgieron en jurisdicción del poblado primitivo los Burgos de San Martín y Nuevo, la “villa vieja” de San Miguel, la aljama de los judíos, y las Poblaciones de San Juan y del Arenal. En los dos Burgos debieron de predominar inicialmente los dialectos romances ultrapirenaicos. La documentación escrita medieval figura redactada en lenguas cultas: latín y romance navarro, francés y occitano. Por el contrario, el vecindario indígena de Lizarra, y el llegado desde el tercio final del siglo XII a las dos Poblaciones, era en su mayor parte originario de la Navarra euskaldún. Esta realidad quedó reflejada en la toponimia. // Durante la Edad Media, los nombres de lugar figuran en la lengua empleada por el escribano en la redacción del documento, salvo los topónimos vascos. Ejemplos: // Lezta de las Carniçarias de los christianos (1280); Lezta de las broterias dels cristians (1265). // Sancta Maria de Podio (1290), Sancta Maria del Puyo (1347); Santa Maria del Puy. // De censu molendinorum Prati Comitis (1290); Çens dels molins de la peça del Conte (1291); Çens de los molinos de la pieça del Cuende (1294). // Del inçens del ort apres la peça del Conte (1265); El huerto cabo la pieça del Conde (1350). // Del ort or lo molin del Pont de Liçarra (1265); De molendinis Pontis de Liçarra et de orto Pine (1290). Del molino de la puent de Liçarra trapero e del huerto de la Peynna (1291). // Hortus de Çaldu (1290); Ort apres Çaldu (1265); Huerto de Çaldu (1280). // Algunos topónimos que durante la Edad Media son citados en latín, han perdurado en su versión romance (Fons salatus, 1152, actual “Agua Salada”; Podium rotundum, hoy “Alto Redondo”). A veces una versión romance oculta equivalencias vascas en uso. Sucede con “la fuent falsa” (1347), que los euskaldunes debían llamar, como hacían siglos después, Iturri gezurtia, y con “el Soto” (1554) que hoy continúa conocido como Zaldu. // Ciertos genéricos de uso común se expresan en la lengua empleada por el amanuense-traductor; así “camino”, “vía”, “carrera”, prescindiendo del equivalente vasco bide. // Toponimia rural: No abordamos la toponimia urbana, objeto de una publicación reciente [1.- José María JIMENO JURÍO: Estella y sus calles, Pamplona, 1997]. El elenco euskérico rural es relativamente rico. Algunos nombres perduran (Galdarrain, Ibarra, Iturrieta, Merkatondoa, Zaldu), otros han llegado deformados, y la mayor parte han desaparecido, sobre todo desde el siglo XVIII, sustituidos a veces por otros romances. Esta presencia permite conjeturar la existencia de un importante sector de vecinos vascohablantes hasta el siglo XVII, circunstancia confirmada por otras fuentes. Por otra parte, la temprana fijación de formas y la escasa utilización de posposiciones, parecen indicar que la lengua de los navarros estaba en inferioridad de condiciones ante las empleadas por notarios y escribanos en sus escritos. // El estudio toponomástico requiere consultar directamente, si es posible, las fuentes originales para aportar las versiones correctas. Sucede con frecuencia que los autores, sobre todo en los registros de los “Catálogos documentales” optan por formas conocidas o actuales, descuidando la fidelidad en las grafías y el rigor textual [2.- Lacarra utilizó habitualmente la versión Lizarra en lugar de otras textuales, sin duda por serle familiar, según señala Fernando GONZÁLEZ OLLÉ: “Etimología del topónimo Estella”, en Príncipe de Viana, n. 190, 1990, p. 331. La práctica de recoger las citas de un topónimo bajo la versión conocida, sin reseñar las variantes, ha sido frecuente en Catálogos de fondos archivísticos, más atentos los autores a proporcionar la referencia documental que a intereses lingüísticos. Distinto es el caso de topónimos leídos incorrectamente, como sucede, por ejemplo, con “el término denominado Eguapa en Estella (1436, Catál. del Archivo General de Navarra, XLII, n. 680), referido a una tintura sita “jus la juderia de aquella, en el río clamado Egua para que ellos aquella tengan”. AGN.: Comptos, Car. 139, n. 8]. // En la colección Nafarroako Toponimia eta Mapagintza. Toponimia y Cartografía de Navarra [3.- J. Mª JIMENO JURÍO (dir.):Nafarroako Toponimia eta Mapagintza. Toponimia y Cartografía de Navarra, XXIV, Pamplona, Gobierno de Navarra, 1995, p. 65-81. Citaremos NTEM] se recoge la toponimia conocida y utilizada actualmente en Estella. Aquí hacemos una selección de datos allí publicados, renunciando a los de creación más reciente y añadiendo otros históricos, hoy en desuso y olvidados. Con ello pretendemos ofrecer a los lingüistas unos materiales para su estudio.MMM1. TOPONIMIA MAYORMMMEn el proceso del nacimiento y desarrollo inicial de nuestra ciudad entran en juego dos topónimos: el vasco del poblado primitivo, y el latino, luego romanceado, del nuevo núcleo, surgido desde el cuarto final del siglo XI. El escritor local Baltasar de Lezáun y Andía aceptó con normalidad la doble denominación Lizarra-Estella, señalando “que en este Reyno, Pamplona se llamó también Irunia y Puente la Reyna Gares, y, fuera de él, la ciudad de San Sebastian Dobastia, y así otros muchos, porque en el idioma Basconico tenían un nombre y otro en el romano” [4.- Baltasar de LEZÁUN Y ANDÍA: Memorias Históricas de la Ciudad de Estella (1698), Pamplona, Gobierno de Navarra, 1990, Cap. II, p. 17-18].MMM1.1. Lizarrara, LizarraMMMComencemos por el nombre del primitivo poblado, con antecedentes en época de romanización, lugar de señorío realengo habitado por una comunidad compuesta por familias campesinas de labradores propietarios, obligados a tributar anualmente pechas a la corona, y por siervos o mezquinos. // Era conocido con el nombre de Lizarrara, única forma que aparece con carácter exclusivo en documentos, desde el año 958 [5.- La mención más antigua del topónimo, vinculada a la tenencia del “castrum”, figura en el Cartulario de Albelda: “Regina Tota in Deio in Lizarrara”. Antonio UBIETO ARTETA: Cartulario de Albelda, Valencia, 1960. Textos medievales, 1. n. 24, p. 65] al siglo XII, incluso como sobrenombre locativo de persona (Pedro Sanz de Lizarrara) [6.- Ángel J. MARTÍN DUQUE: “La fundación del primer “burgo” navarro”, en Príncipe de Viana, n. 190, 1990, p. 319. Una recopilación y estudio del topónimo euskérico y sus variantes en Fernando GONZÁLEZ OLLÉ: “Etimología del topónimo Estella”, p. 329-344]. A veces se producen pequeñas variantes gráficas perfectamente explicables [7.- Liçarara (1040-46), J.M. LACARRA: Colección Diplomática de Irache, Vol. 1 (958-1222), Zaragoza, 1965, n. 9. En adelante: CDI.; Leizarraga (1074), J.M. LACARRA: CDI, n. 55; Liszarrara (1098, CDI, n. 73)].MMMLas grafías Lizarraga (1079), Lizarrega (1084) [8.- Ángel J. MARTÍN DUQUE: Documentación medieval de Leire (siglos IX a XII), Pamplona, 1983, n. 106; 1080, ID, n. 107; 1084, ID, n. 112. Citaremos DML], Lizarega, que figuran en documentos de la abadía legerense, son consideradas por Martín Duque “aberrantes”, referidas a la futura Estella. La primera de las dos designó poblaciones como Lizarraga de Ergoiena; Lizarra o Lizarraga en Izagaondoa; Leizarraga, Lizarraga o Lizarragabengoa, que añaden al sustantivo lizar “fresno” el sufijo -aga, de carácter locativo, según Michelena [9.- Luis MICHELENA: Apellidos Vascos, San Sebastián, 1953, n. 10. En adelante AV] y otros autores.MMMLizarra: Liçarra, que aparece por primera vez vinculado al castrum (1083) [10.- Senior Semeno Garceiz dominator Lizarra. J.M. LACARRA: CDI., n. 64. Liçarra figura “in capite” de un documento datado en 1012 (CDI, n. 3), pero es adición posterior en la copia del Becerro de Irache] y fue resultado de un proceso reduccionista [11.- Fernando GONZÁLEZ OLLÉ: “Etimología”, p. 339], se fue imponiendo desde la donación de Sancho el Sabio a Irache (1187), fijándose definitivamente durante el siglo XIII, sin que prosperara su equivalente Leyçarra (1257) [12.- José María JIMENO JURÍO: “El Libro Rubro de Iranzu”, en Príncipe de Viana, n. 120-121, 1970, n. 10 y 81. En adelante LRI].MMMEn las menciones más antiguas y auténticas del topónimo aparece siempre como primer elemento el fitónimo leizar, lizar (por reducción ei > i) “fresno”, y la terminación -ara, que vemos repetida en topónimos como Endara, Ibargoiara, Orbara. La forma definitiva Lizarra pudo provenir de Lizarrara, por caída de -r- entre vocales en pronunciación rápida (Lizarraa), y posterior contracción de a + a > a.MMMResumiento, Lizarra sería forma derivada y contracta de Lizarrara, consolidada desde finales del siglo XII, con significado de “lugar de fresnos”, “fresneda”, “fresnal”.MMM1.2. Stella, EstellaMMMEntre las cuestiones planteadas en torno al nombre del naciente Burgo, Estella, con el que será conocida posteriormente la villa y ciudad, mencionamos la fecha de nacimiento del nuevo núcleo, y de la introducción, que no sustitución, del nombre romance y su significado.MMMEn 1076 se menciona el “Burgo sito bajo el castillo de Lizarrara”. De ser cierto que al año siguiente Lop Arnalt era “merino in Stella”, tendríamos la fecha de aplicación del nuevo topónimo al núcleo urbano en gestación. En 1084 Lop Arnalt sustituyó a Semeno Garcéiz en la tenencia de la plaza, que desde ahora figurará con el nuevo nombre latino Stella. El poblamiento se había consolidado para el año 1090, considerado tradicionalmente como el de la fundación y concesión del fuero; en Puente la Reina aparece un “francígena” con el sobrenombre locativo Bernero de Stella [13.- Ángel J. MARTÍN DUQUE: “La fundación”, p. 321-322]. En los documentos redactados en latín el conjunto urbano franco se llamará Stella, romanizado Estela (forma occitana), Estella (forma romance navarro-aragonés) y Steylla [14.- Ricardo CIÉRVIDE: “En torno a las denominaciones de la Ciudad de Estella”, en FLV, n. 51, 1988, p. 53-55].MMMLa iniciativa de poner nombre romance al Burgo en desarrollo pudo partir de los burgueses “francígenas” frente a los labradores de Lizarrara, de Lope Arnalt al estrenar su tenencia, o de una instancia superior [15.- Fernando GONZÁLEZ OLLÉ: “Etimología”, p. 334-335], puesto que afectó desde entonces a la denominación de la plaza, como si el cambio respondiera a una disposición oficial. La práctica de poner nombres románicos a pueblas fundadas en territorios de localidades preexistentes de nombre vasco fue general. Recordemos, además de Stella en Lizarrara, Puente de Arga o de la Reina en Murubarren, Monreal en Elo, Nova Victoria en Gasteiz, Agurain convertido en Salvatierra (1256), Arrasate en Mondragón (1260) y Ordizia en Villafranca (1268).MMMEl sentido del topónimo es para Caro Baroja el de “cruce de caminos” [16.- Julio CARO BAROJA: La casa en Navarra, Pamplona, 1982, 1, p. 238], lo mismo que para Ricardo Ciérbide [17.- R. CIÉRVIDE: “En torno a las denominaciones”, p. 56]. Disconforme con esta teoría, González Ollé acepta sin reservas la propuesta por G. Rohlfs: “el vasco Lizarra, confundido por error con el también vasco izarra “estrella”, dio origen al topónimo Estella”, proposición a la que aquél trata de dotar de base histórico-lingüística [18.- Fernando GONZÁLEZ OLLÉ: “Etimología”, p. 340-344].MMMEl nuevo núcleo urbano acabó absorbiendo al de Lizarra, convertido en una especie de barrio, proceso urbanístico que comportó el uso del topónimo Estella “como denominación general, única, del conjunto urbano unitario” [19.- Fernando GONZÁLEZ OLLÉ: “Etimología”, p. 339]. La absorción fue muy lenta. Hasta el siglo XIII, antes de la redacción de las “Ordenanzas”, Lizarra no sólo aparece nominando a su parroquia de San Pedro, al puente sobre el Ega frente al portal de San Juan, al núcleo urbano primitivo (Sancta Maria del Poi super Lizarrara, 1174)20; continuó siendo un municipio y núcleo urbano primitivo (Sancta Maria del Poi super Lizarrara, 1174) [J.M. LACARRA: Peregrinaciones, III, 17, J. GOÑI GAZTAMBIDE; HEE, II, p. 494-495]; continuó siendo un municipio y núcleo urbano independiente. Los hombres de Lizarra, es decir, el concejo vecinal, tenían diferencias con los de Bearin sobre el término de Errege, cuestión en que intervino el rey Sancho el Sabio (1188) [21.- Florencio IDOATE: Catálogo de los Cartularios reales del Archivo General de Navarra. Años 1007-1384, Pamplona, 1974, n. 87-89]. El topónimo continuó utilizado como sobrenombre personal durante los siglos XII y XIII.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarrara o lizarra - (1998) JIM.LIZ , FLV, 77, 133. or.
    (...)
    El actual término del municipio navarro de Estella (15,2 kilómetros cuadrados) es resultado de la incorporación de varios lugares despoblados al de Lizarrara o Lizarra: Urtadia, Ordoiz, Zaraputz, al sur, y Eldur al noroeste.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarra - (1998) JIM.LIZ , FLV, 77, 133. or.
    (...)
    Por el contrario, el vecindario indígena de Lizarra, y el llegado desde el tercio final del siglo XII a las dos Poblaciones, era en su mayor parte originario de la Navarra euskaldún
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarrara - (1998) JIM.LIZ , FLV, 77, 135-136. or.
    (...)
    Comencemos por el nombre del primitivo poblado, con antecedentes en época de romanización, lugar de señorío realengo habitado por una comunidad compuesta por familias campesinas de labradores propietarios, obligados a tributar anualmente pechas a la corona, y por siervos o mezquinos. // Era conocido con el nombre de Lizarrara, única forma que aparece con carácter exclusivo en documentos, desde el año 958 [5.- La mención más antigua del topónimo, vinculada a la tenencia del “castrum”, figura en el Cartulario de Albelda: “Regina Tota in Deio in Lizarrara”. Antonio UBIETO ARTETA: Cartulario de Albelda, Valencia, 1960. Textos medievales, 1. n. 24, p. 65] al siglo XII, incluso como sobrenombre locativo de persona (Pedro Sanz de Lizarrara) [6.- Ángel J. MARTÍN DUQUE: “La fundación del primer “burgo” navarro”, en Príncipe de Viana, n. 190, 1990, p. 319. Una recopilación y estudio del topónimo euskérico y sus variantes en Fernando GONZÁLEZ OLLÉ: “Etimología del topónimo Estella”, p. 329-344]. A veces se producen pequeñas variantes gráficas perfectamente explicables [7.- Liçarara (1040-46), J.M. LACARRA: Colección Diplomática de Irache, Vol. 1 (958-1222), Zaragoza, 1965, n. 9. En adelante: CDI.; Leizarraga (1074), J.M. LACARRA: CDI, n. 55; Liszarrara (1098, CDI, n. 73)]. //...// En las menciones más antiguas y auténticas del topónimo aparece siempre como primer elemento el fitónimo leizar, lizar (por reducción ei > i) “fresno”, y la terminación -ara, que vemos repetida en topónimos como Endara, Ibargoiara, Orbara. La forma definitiva Lizarra pudo provenir de Lizarrara, por caída de -r- entre vocales en pronunciación rápida (Lizarraa), y posterior contracción de a + a > a. // Resumiento, Lizarra sería forma derivada y contracta de Lizarrara, consolidada desde finales del siglo XII, con significado de “lugar de fresnos”, “fresneda”, “fresnal”.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarraga, lizarrega - (1998) JIM.LIZ , FLV, 77, 135. or.
    (...)
    Las grafías Lizarraga (1079), Lizarrega (1084) [8.- Ángel J. MARTÍN DUQUE: Documentación medieval de Leire (siglos IX a XII), Pamplona, 1983, n. 106; 1080, ID, n. 107; 1084, ID, n. 112. Citaremos DML], Lizarega, que figuran en documentos de la abadía legerense, son consideradas por Martín Duque “aberrantes”, referidas a la futura Estella. La primera de las dos designó poblaciones como Lizarraga de Ergoiena; Lizarra o Lizarraga en Izagaondoa; Leizarraga, Lizarraga o Lizarragabengoa, que añaden al sustantivo lizar “fresno” el sufijo -aga, de carácter locativo, según Michelena [9.- Luis MICHELENA: Apellidos Vascos, San Sebastián, 1953, n. 10. En adelante AV] y otros autores.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • leizarraga, lizarraga o lizarragabengoa - (1998) JIM.LIZ , FLV, 77, 135. or.
    (...)
    Las grafías Lizarraga (1079), Lizarrega (1084) [8.- Ángel J. MARTÍN DUQUE: Documentación medieval de Leire (siglos IX a XII), Pamplona, 1983, n. 106; 1080, ID, n. 107; 1084, ID, n. 112. Citaremos DML], Lizarega, que figuran en documentos de la abadía legerense, son consideradas por Martín Duque “aberrantes”, referidas a la futura Estella. La primera de las dos designó poblaciones como Lizarraga de Ergoiena; Lizarra o Lizarraga en Izagaondoa; Leizarraga, Lizarraga o Lizarragabengoa, que añaden al sustantivo lizar “fresno” el sufijo -aga, de carácter locativo, según Michelena [9.- Luis MICHELENA: Apellidos Vascos, San Sebastián, 1953, n. 10. En adelante AV] y otros autores.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • estella <> lizarra - (1999) NA.IZ , 097-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • estella <> lizarra - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 65

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • liçarrara, lizarra - (2001) OR.AIAR , 161. or. (s. v. Aiara)
    (...)
    Hauetan toponimoaren osagai nagusia den izena euskarazkoa bada: 1025. urteko Larrahara, egun Larrara (Baroja 1980: 178), 1025eko Haiztara (aip. lib. 174) eta 1076ko Liçarrara, egungo Lizarra (Michelena 1987: 108)
    (...)

    Zer: Udalerria, herria, auzoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OR.AIAR

  • lizarra - (2005) SAL.OSTN , 118
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Entre los relacionados con la fitonimia ya hemos hablado de los que presentan algún tipo de sufijo; entre los que no llevan afijo tenemos Abaigar de (h)abe + igar 'árbol seco' (Mitxelena, 1969: 17), Beramendi (de berar 'hierba' y mendi 'monte de hierba', AV, 149), Itsasperri derivado como Itsaso (Itsaso también en Gipuzkoa, Itsasu en Labort; en esta última región existe también Jatsu, nombre que se repite en Garazi) de isats, itsas 'escobizo'. Lizarra, nombre antiguo y también actual de Estella, que como dice Mitxelena (1969: 22-23) es en la documentación Lizarrara, con base lizar 'fresno', presente también en Lizarraga (cf, Lizartza en Gipuzkoa). Según el lingüista guipuzcoano el paso Lizarrara > Lizarra podría ser un hecho meramente fonético, aunque no da más explicaciones; sobre este nombre véanse los trabajos de R. Zierbide (1988) y de Jimeno Jurío (1988). También Sarasa, Sarasate y Sarasibar parecen estar basados en nombres de árbol; Belasko (1999: 414) considera que Urra es 'el avellano' (cf. Urrotz, Urritza).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • estella <> lizarra - (2006) NA.IZ , 097-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • estella <> lizarra - (2007) NA.IZ , 097-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizarra (lizarratar) - (2007/06/15) OB.AG , 1.2.
    (...)
    Onomastika batzordeak Argantzunen izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • estella <> lizarra - (2008) NA.IZ , 097-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizarra (lizarratar) - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 998. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ARAUA.155

  • estella <> lizarra - (2009) NA.IZ , 097-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • estella <> lizarra - (2011) NA.IZ , 097-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • estella-lizarra - (2011/09/14) NAO , 182. zkia., 13290-13291. or. [BOE, 221. zkia., 2011/09/14, 98157. or.]
    (...)
    ACUERDO del Gobierno de Navarra, de 1 de agosto de 2011, por el que se declara oficial la denominación del municipio de Estella-Lizarra, en ejecución de la sentencia de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Navarra de 13 de octubre de 2006, confirmada por sentencia del Tribunal Supremo de 31 de mayo de 2011. // El Pleno del Ayuntamiento de Estella, en sesión celebrada el día 5 de enero de 2006, acordó aprobar el cambio de denominación de dicho municipio, pasando a denominarse Estella-Lizarra. // Mediante Acuerdo de 6 de febrero de 2006, el Gobierno de Navarra denegó la aprobación de dicho cambio de denominación. // La Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Navarra, en sentencia de 13 de octubre de 2006, estimó el recurso contencioso-administrativo interpuesto por dicha entidad local, anulando el referido Acuerdo de 6 de febrero de 2006, y declarando el derecho que asiste al Ayuntamiento de Estella al cambio de su denominación por el de Estella-Lizarra. // Interpuesto recurso de casación contra la citada sentencia, el Tribunal Supremo ha declarado no haber lugar al mismo mediante sentencia de 31 de mayo de 2011. // De conformidad con lo dispuesto en los artículos 23 y 25 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, procede realizar las actuaciones que corresponden al Gobierno de Navarra al objeto de que la nueva denominación tenga carácter oficial. // En su virtud, el Gobierno de Navarra, a propuesta del Consejero de Presidencia, Administraciones Públicas e Interior, // ACUERDA: // 1.º Declarar que el municipio de Estella pasa a tener la denominación de Estella-Lizarra, en ejecución de la sentencia de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Navarra de 13 de octubre de 2006, confirmada por sentencia del Tribunal Supremo de 31 de mayo de 2011. // 2.º Dar traslado del presente Acuerdo a la Secretaría General Técnica de Administración Local y a la Administración General del Estado, a efectos de su inscripción en el Registro de Entidades Locales del Ministerio de Política Territorial y Administración Pública, así como proceder a su inscripción en el Registro de Entidades Locales de Navarra. // 3.º Proceder a su publicación, tras las inscripciones correspondientes, en los Boletínes Oficiales del Estado y de Navarra. // 4.º Notificar el presente Acuerdo al Ayuntamiento de Estella-Lizarra, significándole que contra el mismo podrá interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Navarra en el plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente a su notificación, sin perjuicio de poder efectuar el requerimiento previo ante el Gobierno de Navarra en la forma y plazo determinados en el artículo 44 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. // Pamplona, 1 de agosto de 2011.-El Consejero Secretario del Gobierno de Navarra, Roberto Jiménez Alli
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • estella-lizarra - (2012) NA.IZ , 097-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • estella-lizarra - (2012) NA.IZ , 99. oharra
    (...)
    ESTELLA-LIZARRA. Nafarroako Gobernuaren Erabakia, 2011ko abuztuaren 1ean hartua, Estella- Lizarra udalerriaren izena ofizial deklaratzen duena, Nafarroako Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salak 2006ko urriaren 13an emandako epaia betez. Epai hori Auzitegi Gorenak berretsi zuen 2011ko maiatzaren 31ko epaiaren bidez. 182/2011 NAO, irailaren 14 koa. / ESTELLA-LIZARRA. Acuerdo del Gobierno de Navarra, de 1 de agosto de 2011, por el que se declara oficial la denominación del municipio de Estella-Lizarra, en ejecución de la sentencia de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Navarra, de 13 de octubre de 2006, confirmada por sentencia del Tribunal Supremo de 31 de mayo de 2011. BON 182/2011, de 14 de septiembre
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • lizarra - (d.g.) LACMAR.CDI1 , n. 64
    (...)
    Senior Semeno Garceiz dominator Lizarra.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • lizarrega - (d.g.) MD.DMLEIRE , n. 107

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.LIZ

  • Estella-Lizarra (ofiziala)
  • Estella (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.579838 Y.4724583
Koordenatuak:
Lon.2º1'27"W - Lat.42º40'14"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper