Leku-izenak

Etxarri Aranatz - Lekuak - EODA

Etxarri Aranatz (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
etxarriar, etxarriaranaztar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • echarri - (1194-1234) FORPC.CFMNA , N.83, N.102

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • araynaz de echerri - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 252. or. [AHN, 74 b, fol. 28]
    (...)
    b) Pueblos y términos municipales [...] ... en Araynaz en Echerri [Araquil]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Aranatz
    Jatorria: LAC.OV

  • echarri de val daraquil - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 253. or. [AHN, 74 b, fol. 26 vº]
    (...)
    b) Pueblos y términos municipales
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arakil (Aranatz)
    Jatorria: LAC.OV

  • araynaz en echarri - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 250. or. [AHN, 74 b, fol. 28]
    (...)
    a) Apellidos y apodos [...] En Araynaz en Echarri, los fillos de Berasco coca (?) de Echarri, & de Belça çuria su muger... Gonçaluo Garçeiz de Odiaga
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Aranatz
    Jatorria: LAC.OV

  • berasco coca (?) de echarri - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 250. or. [AHN, 74 b, fol. 28]
    (...)
    a) Apellidos y apodos [...] En Araynaz en Echarri, los fillos de Berasco coca (?) de Echarri, & de Belça çuria su muger... Gonçaluo Garçeiz de Odiaga
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Etxarri Aranatz
    Jatorria: LAC.OV

  • echarri - (1257) JIM.IRZ.LR , N.57, N.64, N.110

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echarrin - (1268) FEL.CEINA , N.720

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echarri de arainatz - (1280) ZAB.COMPNA , N.633

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echerri - (1312) FORPC.CFMNA , N.148

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • pero yeneguiz de echarri - (1330) CAR.PNAXIV , 291 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 107r)
    (...)
    don Pero Yeniguiz de Echarri.
    (...)

    Zer: Zergaduna [non pagaron ren]
    Non: Baigorri (Oteitza)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • echerry d'araynaz - (1350) CAR.PNAXIV , 384 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 6v)
    (...)
    De Echerry d'Araynaz en que y a XLVIII fuegos, segunt paresçe por el dicho scripto de los quoales pagaron de XXXVII fuegos XIIII libras, XVI s. // Item pagaron XIº dia de junio sobre lo que deuen del dicho monedage XLVIII s.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Aranatz
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • echerri d'araynnaz (araynas) - (1350) CAR.PNAXIV , 384, 551

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echerri d'araynnaz (araynas) - (1350) URAN.FMM , 442-443

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echerry d'araynaz - (1350 [1973, 1995]) DRPLV , V, 168. or. (47. oin oharra)
    (...)
    dokumentazio zaharrean bata Echerry d'Araynaz erara agertzen dena (1350, PN-XIV, Mon, 384 orr.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • echerry d'araynaz - (1350 [1973]) IRI.LVATM , 57. par., 60. or.
    (...)
    Echarri Aranaz, documentado antiguamente como. Echerry d'Araynaz (1350, PN-XIV, Mon., p. 384)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRI.LVATM

  • echerri - (1364/02/20 [1890]) BRUT.CN , LXXXIX. dok., 90. or. [Tiroir 16, nº 18]
    (...)
    Estos son los de cavaillo que son en la conpaynnia del thesorero, los quoales vinieron en Echerri, XXº dia de febrero anno LXIIIº
    (...)

    Zer: Herria (Etxarri? Etxeberri?)
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • echerri - (1366) CAR.PNAXIV , 526 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 80v B)

    Zer: Herria
    Non: Aranatzaldea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'echarri - (1366) CAR.PNAXIV , 540 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92v A)
    (...)
    Johan d'Echarri, çapatero, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna, zapataria
    Non: Iruñea (Texenderia Vieylla)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel d'echarri - (1366) CAR.PNAXIV , 562 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 115v A)

    Zer: Zergaduna
    Non: Egiarreta
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • xemen d'echarri - (1366) CAR.PNAXIV , 550 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v A)
    (...)
    dona Tota, muger de Xemen d'Echarri qui fue
    (...)

    Zer: Zergadun baten senar zendua
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • marin d'echarri - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Marin [sic] d'Echarri [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • xemen d'echarri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100r)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] dona Tota, mugier de Xemen d'Echarri qui fue
    (...)

    Zer: Zergadun baten senar zendua
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • echerri d'araynaz - (1366) CAR.PNAXIV , 551 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 107r A)
    (...)
    EN LA VILLA DE ECHERRI D'ARAYNAZ [...] Suma de los fuegos: LXV
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin d'echarri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Martin d'Echarri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'echarri - (1366) CAR.PNAXIV , 539 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92r B)
    (...)
    Johan d'Echarri, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Correyeria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • echerri - (1366) CAR.PNAXIV , 526

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echarri - (1366 [1973, 1990]) DRPLV , III, 180. or. (Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian argitaratu gabe)
    (...)
    Estella era una población de francos, los cuales se asentaron, al parecer, en la Rua de las Tiendas", donde en la época referida aparecen todavía nombres como don Elias de Limoges, o Marin Ponz, etc., aunque hay también gente procedente de otras partes de Navarra o de otras zonas peninsulares, d'Atuahondo, d'Echauarri, d'Arguinariz, de Ronçasuaylles, d'Artazcoz, de Treueynu, de Bernedo, etc. etc., o "en el Borc Nuel", etc., con elementos semejantes, lo que es también la tónica general en el conjunto de la documentación: d’Iguzquiça, d'Echarri, d'Echalecu, d'Amescoa, d'AIssassua, etc., etc. pero también de Logroyno, de Burgos, de Murcia, de Bordel. -forma que en la actualidad siguen empleando los hablantes vascos por Burdeos-, etc., etc. En cualquier caso hay un número muy importante de gente procedente de área de hablantes vascos. // En la documentación referente a Estella los nombres de oficio aparecen sistemáticamente en romance, que es la lengua en la que están escritas las fogueraciones, por lo que obviamente, al no tratarse de sobrenombres bien fijados, se tiende a que sean registrados en la lengua utilizada por el escribano. [Estella; Juan Carrasco Pérez, La población de Navarra en el siglo XIV, Pamplona 1973, p. 603 y ss.]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • ehcerri d’araynaz - (1366 [1987]) DRPLV , II, 235. or. (cf. Euskera, XXII, 267. or.)
    (...)
    No podemos dejar aquí de señalar que Maloa aparece referido a personas en Martin Maloa y Sancha Maloa Aqueza (1330, PN-XIV, F.Est., p. 294), en Artaxona, así como también Sancha Maloa Garcia. (id.. p. 297), y Garcia Maloa Layrez (id., p. 301), también en Artaxona, que contienen el adjetivo malo, préstamo del romance, más el artículo vasco –a, y que se corresponde con Pero Gaztoa de Rumagua (1366, PN-XIV. F. Tda., p.437), en Artaxona, o con el nombre de persona medieval ampliamente documentado Gaizco o Gazco, etc., o con Gaichi (1366, PN-XIV, F.Pamp.-Mont., p. 551), en la villa de Echerri d'Araynaz, el cual lleva sufijo -txi, variante de -txe y dobletes ambos de -txo / -txu, cuyas formas están originadas a partir de gaitz. Hay también Semen Malgizon (1158, Doc. medo artajoneses. doc. 124) (4)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • echarri de aranaz - (1457 [1982]) FDMPV.001 , VI. dok., 100. or. [A.P.G., S.1, N.11, L.13-F, 24v]
    (...)
    Titulo XXXIII // Que sean requeridos primeramente la Çibdad de Vitoria y los concejos de las dichas villas de Salbatierra de Alaba y las hermandades de Alaba y los fijosdalgo e homes buenos de Hoñate y del Señorio de la Casa de Guebara y la casa y señorio de Urquiçu y la villa de Durango y los solares de Marçana y de Ybargoen e Çaldibar y la casa y señorio de Aramayona y la villa de Sallinas y Villarreal de Alaba y los lugares de Lecumberri y Gorriti y sus comarcas e Arayz e Hugarte de Araquil y Echarri de Aranaz y Burunda y Hondarroa e Arançibia e Verriatua e Barroeta e Hugarte y la Villaviçiosa de Marquina de Ybita y la villa Ferrera de Hermua y Lesaca y Vera que quieran guardar y complir y mandar guardar y complir esta dicha hordenança
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Burunda
    Jatorria: FDMPV.001

  • echaerri darana - (1463 [1982]) FDMPV.001 , VII. dok., 172. or. [A.P.G., S.1, N.11, L.15-bis, 21v]
    (...)
    LXXXIX Yten que sean requeridos primeramente la çibdad de Vitoria et los conçejos de las dichas villas de Salvatierra de Alava et las hermandades de Alaba et los fijosdalgo e omes buenos de Oñaty e del Señorio de la Casa de Guebara et la Casa e Señorio de Urrquiçu et la villa de Durango et los solares de Marçana e de Ybargoen e Çaldibarr e la Casa e Señorio de Aramayona e la villa de Salinas e Villarreal de Alava et los logares Leconberri e Gorrity e sus comarcas e Arays et Ugarte de Araquil et Echaerri Darana e Burunda et Hondarroa e Arançibia e Birriatua et Barroeta e Ugarte e la villa de Viçiosa de Marquina de Ybita et la villa ferrera de Hermua que quieran goardar e cunplir et mandar goardar e cunplir esta dicha ordenança en el capitulo de suso contenidos cada uno en sus jurediçiones
    (...)

    Zer: Hiria (Etxarri Aranatz)
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.001

  • echarry - (1490/07/03 [1983]) FDMPV.003 , 36. dok., 62. or.
    (...)
    firmaron la presente capitulaçion e asiento de paz e hermandad de sus nonbres con sus propias manos e mandaron a nos las escrivanos e notarios subcriviesemos de nuestras manos aquello. Testigos: Juan Martines de Aldada, vezino de Segura e Diego de Liyçarraga, vezino de Echarry, e Lançarote de Ameçaga e Juan de Yarça alcayde de Santdrian e Martin de Asyayu e Vernardo, criado de Juan Ferrandes, e Pedro Gomes de Andoyu e Manturo de Ybarguren
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Aranatzerria
    Jatorria: FDMPV.003

  • echarre aranaz - (1587) LEK.ENAV , 135 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • domingo de echarri - (1598) ELA.ARTUNTZ , -- [CEEN, 80 (2005), 114. or. (86. oharra)]
    (...)
    En 1598 “el abbad confiessa hauer dado al can(tero) ¿mnl? Domingo de echarri q haze la cassa de la abadía de doscientos y sessenta ducados” (AP ART)
    (...)

    Zer: Hargina
    Non: Artaitz
    Jatorria: IT.UNCIT

  • domingo de echarri - (1618) ELBA.IRU.AUZ , V.5 [CEEN, 80 (2005), 114. or. (86. oharra)]
    (...)
    En 1618 se habla de Domingo de Echarri, maestro cantero que hizo la casa abacial de Artaiz (CADP SP V. 5)
    (...)

    Zer: Hargina
    Non: Artaitz
    Jatorria: IT.UNCIT

  • echarri de arañaz - (1638) O.NUV , II, II. kap., 088. or. [0605. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • echarri-aranaz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 86
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Villas solas que por su gran población saben romance.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • villas de echarri-aranaz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 89
    (...)
    Nicolas de Algarra, escribano real, receptor del Tribunas eclesiástico de este Obispado y Notario de visita, que he sido de él [...] con motivo de haber estado yo el certificante en [...] he hallado q los eñores eclesiásticos, escribanos reales, médicos, cirujanos boticarios, albéitares, herreros, ministros de la real renta, estudiantes, algunos arrieros trajineros o gente navegante saben y parlan el idioma castellano y por lo común los demás la lengua vascongada q es la mas usada y corriente.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • echarri aranaz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 94
    (...)
    Procurador Vidaurre (proceso, fol. 24). En los pueblos Bascongados siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • aranaz - (1800-1833) AÑ.LPV , 53 A
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Arciprestazgo de Araquil contiene diez Valles y son los siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • aranaz - (1800-1833) AÑ.LPV , 53 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Araquil tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • echarri aranaz - (1800-1833) AÑ.LPV , 53 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Araquil tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • echarri-aranaz - (1802) DRAH , I, 231
    (...)
    v. sep. en el valle de Araquil, de la mer. y ob. de Pamplona, arcip. de Araquil, r. de Navarra, al s. de Arbizu, y casi en el confluente de una regata que viene de los montes de Aralar á unirse con el río que baxa de Borunda á la izquierda de ámbas corrientes. Su vecindario consta de 177 casas, un molino y 721 personas. Hace la propuesta de alcalde al virey la villa: los regidores son de la eleccion de los que acaban de exercer el empleo: goza de asiento y voto en córtes; dista de Pamplona por n. o. 6 leguas y ½, y confina con Lizarrabengoa, Iturmendi, Lacunza y valle de Ergoyena. En lo antiguo, antes de 1313, se llamó Aranaz, y Teobaldo I, estando en Abarzuza por agosto de 1251, confirmó á los de este pueblo el fuero que le dio su tio D. Sancho, y lo mejoró, remitiéndoles las obras reales dentro del término, y cediendo la torre y patronato de la iglesia, que su tio habia retenido. En 1312 recurriéron los de Aranaz al rey Luis Hutin quejándose de las correrías que los vandidos y malhechores de Guipuzcoa hacían en sus tierras al abrigo de una bastida ó torreon vecino llamado Echarri, el que convendría poblar. Vino en todo el rey, y en el mismo año, estando en la bastida de Echarri el domingo ántes de las témporas de setiembre, hizo libres á los pobladores de lesta y peage; dióles licencia para aprovechar las yerbas y hacer roturas en los montes yermos del rey, sin pagar la quinta. Quiso tuvieran almirante vecino de la villa y 6 jurados, 2 del estado de hijosdalgo y 4 del de labradores, y que éstos propongan 3 al rey ó su lugarteniente , para que por S. Juan elija alcalde. Quiso que los labradores pagasen al rey por las tierras 3300 sueldos, l00 por la cena, y 600 por la iglesia de Echarri y sus heredamientos. Concedióles mercado franco todos los sábados y 2 ferias de 8 días, que empezaban el día de S. Juan y S. Miguel , y otras muchas gracias. Desde entónces se empezó á llamar Echarri-Aranaz. Su parroquia de santa María tiene un cura, un teniente, 2 beneficiados, un capellan y un sacristan. T.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • echarri-araynaz, echarri - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 160, 311b
    (...)
    En la villa de Echarri-araynaz ciento y doce vecinos y veinte y ocho habitantes [...] Echarri / [VECINOS:] 220 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Arakil [Aranatzaldea, gaur bereiz]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • echarri, echerri, cherri - (1845-1850) MAD.DGEH , VII, 442-443

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echerri de araynatz - (1911-1925) ALT.GPVN , II, 149
    (...)
    Nombre antiguo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • etxaŕi-aranatz'tik, etxaŕi-tik, etxaŕi-aranatz'en, etxaŕi-aranatz, etxaŕi'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 89, 112, 113, 115, 116, 117, 121. or.
    (...)
    Etxaŕi-Aranatz'tik Araba'ko mugaraño, Burunda'ko Bakaikoa, Ituŕmendi, Urdian [sic], Altzatsu, Olazagutia eta Ziordia'n ondasuna beŕdintzen da ondorekoen aŕtean eta etxeak izenik eztute. Etxaŕi-tik baŕura, Iruña-aldera, etxebidea ezta puskatzen eta etxe bakoitzak bere izena izaten du 89. or.; Bikariozanaŕekoa [sic] (Etxaŕi-Aranatz'en) 112. or.; Maestronekoa (Etxaŕi-Aranatz'en...) 113. or.; Aŕgiñaenekoa (Etxaŕi-Aranatz'en...) 115. or.; Baŕberozaŕanekoa (Etxaŕi-Aranatz'en) 116. or.; Albaitarianekoa (Etxaŕi-Aranatz'en...) 117. or.; Etxaŕi-Aranatz eta Eŕgoyena'n onelako izen asko dira: Martxonekoa, Beŕnaenekoa, Juantxonekoa, Laŕtenekoa, Txaŕtxenekoa (Etxaŕi'n) 121. or.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.EEI

  • etxarri-aranaz - (1936) ZUM.EK , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aranaz - (1945) CB.MAT , VI-2, P.125
    (...)
    provienen de personales?
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • echarri, echerri - (1959) M.FHV , 12.3 par., 226. or.
    (...)
    La pronunciación fricativa entre vocales y en contextos abiertos de estas consonantes sonoras [b, d, g] , que ha llevado en muchos casos a su pérdida total en hablas modernas, es sin duda muy antigua. Dan fe de ello los ejemplos de caída que se encuentran en nombres compuestos de lugar ya en la Edad Media: (...) Echarri Echerri, Navarra, siglo XIII, < -berri, como umerri 'cordero', etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • echarri, echerri, echauerri de val daraquil, echarri aranaz - (1959) M.FHV , 5.6 par., 117. or.
    (...)
    El resultado normal de la contracción de a+e y a+o parece ser e (a) y o (...) a comparar con el nombre de población Echarri, Echerri, Echauerri de Val daraquil, actual Echarri Aranaz, Navarra (Iranzu)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • etxarri-aranaz - (1966) AZK.EDIAL , 34 B
    (...)
    Dialecto guipuzcoano
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • etxarri - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 15, 97, 226. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • etxarri aranaz - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 15, 97. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • etxarriko - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 15, 97, 99. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • etxarrin - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 15, 97, 98, 150, 157. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • etxarriren - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 98. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • etxarri-aranatz - (1974) LIZ.LUR , 24-25 (mapa), 53. or.
    (...)
    Arakilen ordea, hamalau herri udal batean elkartzen dira, Irurtzun herri nagusia delarik; eta gero, "hiri separatu" bezala Irañeta, UharteArakil, Arruatzu, Lakuntza, Arbitzu eta Etxarri-Aranatz [...] Eskualde honek hiru ardatz herri ditu: bide gurutzetako Irurtzun eta Altsatsu eta erdian, zerbitzu hiri bezala, Etxarri- Aranatz
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Sakana (Nafarroa)
    Jatorria: LIZ.LUR

  • echarri-aranaz: etxarri-aranatze - (1974) TXILL.EHLI , 169 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • echarri-aranaz: etxarri-aranatz (etxarriar) - (1976) E.EUS.LIZ.KN , Euskera, XXI (1976, 1), 303. or.
    (...)
    Kodea: 4.1.8.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.LIZ.KN

  • echarri aranaz: etxarri-aranatz (etxarriar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 322. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • echarri aranaz: etxarri-aranatz (etxarriar) - (1979) E.UDAL , 25

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • echa(e)rri - (1985) M.FHV , A.C., 12.11 ss. par., 533. or.
    (...)
    El único contexto que parece adecuado para la "variación" es la composición, entendida en su sentido más lato: cf. los ejemplos ya medievales como Echa(e)rri, Muruarren, Sorauren, al igual que anderauren, o patronímicos como Arindoiz o Erascoiz, y también el top. Ezquiasso a mediados del siglo XII, supra, 4.3, que sería sencillamente ezki + baso 'bosque, monte de tilos'
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • echarri aranaz - (1986) IRI.LVATM , 57. par., 60. or.
    (...)
    [Aranaz / Arañaz, térm. Carranza] Son comparables por su forma al conocido término navarro de Echarri Aranaz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRI.LVATM

  • etxarri-aranatz - (1989/01/30) NAO , 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
    (...)
    Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] ARANATZ [...] ETXARRI-ARANATZ
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • echarri-aranaz: etxarri aranatz - (1990) EUS.NHI , 0840001 P.231

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • etxarri - (1991) JIM.ESTN , 20. or.
    (...)
    Los nombres comunes simples, frecuentemente acompañados de artículos y de ciertas postposiciones en euskera, y aplicados al relieve y accidentes del suelo, descriptivos de su constitución, calidad o destino, suelen dar paso frecuentemente a compuestos, integrados por un sustantivo básico, y por otro elemento que puede ser: // a) Otro sustantivo (Castejón de Arguedas, Cabezo la mata, Etxarri, Tipula baratze).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • etxarri aranatz - (1993) NA.TM , XII, 30-31
    (...)
    Behiala "Aranatz" deitzen zioten lurreko hiria da, Burunda eta Arakilen artean, Iruña merinerriko mendebaldean kokatua. Lizarragabengoa herria bere mugapera erantsia du. Herriak (32,6 Km koadro) Gipuzkoa (N. eta NW), Ergoieneko Beheko Basoa (E), Arbizu, Ergoiena (SE), Urbasa (S), Bakaiku (W) eta Ataun (Gipuzkoa) (SW), ditu mugakideak, eta Aralarko mendebal-ertzetik Urbasako Ipar gainbeheraraino hedatzen da. Klima subatlantikoa. Baso-lurra (2.215 Ha.) batez ere pagadia da (1.397 Ha.), hariztia (666 Ha.) eta pago-harizti mistoak (122 Ha.). Gutxiago dira larre dauden lurrak (571 Ha.) eta dermioak (372 Ha.) (bazka berdea, 128 Ha.; laboreak, 60; patata, 53; aledunak, 50) 1984eko datuak, GEN). Partzela kontzentrazioa (1966) 419 jaberen lurretan (589 Ha.) egin zen, eta 683 partzela utzi zuen lehen 5.245 ziren tokian. Ingurune geografikoarekin loturiko iharduera ekonomikoen artean, nekazaritzaz gain, zura ateratzea eta azienda lana ere badituzte, hegaztiak eta zerriak hazteko granjekin. HISTORIA: Herriaren mugapean badira zenbait trikuharri. Etxarri, Etcherri, erregeren ondasuna izan zen, "tor e eglesia de Santa Maria", Antso Azkarrak Aranatzi edo Arainatzi emandako foruan jasoa. Yanguas y Mirandak dioenez, foru honen bidez finkatu zituen Erregek lurralde honen petxak urteko 4.000 sosetan eta bertakoak beste pagamenduetatik eta hiriaz landa egin beharreko lanetatik salbuetsi zituen, eta baita merioek aziendaren gainean zuten ihardunetik. Etxarriko Santa Maria Eliza bere ondasuntzat gorde zuen. Teobaldo I.ak pribilejioa berretsi (1251) eta Aranazko Santa Maria dorrea eta eliza eman zizkien Aranaztarrei. Aranaztarrek 1312an Engarrán de Villers, Erreinuaren gobernadoreagana jo zuten, eskatzeko jendez horni zezala Etxerri deitu gaztelua, "en tierra de Araynas, en la frontera de los malfechores", erreinua defendatzeko. Bilerak eginik, gobernadoreak Etxarri hiria fundatu, eta hara bizitzera joan nahi zutenei zenbait pribilejio eman zizkien, haien artea: lezta eta bidesariez libre egotea, luberriak egiteko eskubidea, zura atera eta egurra pikatzekoa, kinta ordaindu gabe azienda bazkatzekoa, larunbatetan asteroko azoka eta San Juan eta San Migeletan feria egitekoa. Bertako auzoko bat izango zen herriko agintaria, almiente karguarekin, sei zinegotzi eta sei buruzagi (bi aitonen seme eta lau nekazari). Haiek proposatuko zuten urtero gizon zuhurren hirukote bat, eta horien artean Erregek alkatea izendatuko. 3.300 sosetan finkatu zuen urteko petxa, eta beste zenbait kausagatik beste dirutza batzuk. Herria eraiki ondoren, Karlos II.ak harresiz inguratzea agindu zuen (1351), herriko eliza harresi barrura aldatzea eta inguruko herrietako bizilagunak bertan biltzea, herritarrei frankotasuna aitortu, petxa pagatzetik salbuetsi, lurrak haien artean banatu, eta baimena eman zuen errota, labea eta biltegia eraikitzeko. Geroago Karlos Gaiztoak bikarioa eta partzuerrak nola izendatu eta mantendu arautu zuen (1377). Hurrengo urtean gaztelarrek gaztelua hartu eta kapitaina preso eraman zuten, haren erreskatetzat 1.500 florin eskatuz. 1800 inguruan Gorteetan jarlekua eta botoa zituen; alkate bat zeukan gobernari, Erregeordeak izendatua hiriak eta urteko errejidore joanek izendatzen zituzten berriek proposatuta. Pascual Madozek dioenez, 1850 aldera irailean bi feria egun izaten zituen, hango soroetan artoa eta garia etortzen ziren; behi, ardi, zaldi eta zerri azienda hazten zuten; eperrak, erbiak, usoak eta otsoak ehizatu eta amuarrain eta aingirak harrapatzen. 1860.eko "Nomenclátor" delakoak Etxarriko eta Lizarragabengoko 226 eraikinen artean Elkorriko ola, errota bat, teileria bat, eta Kontzezioko ermita, Ama Birjina Erremedioetakoa, Santatritei eta San Gregorio eta tren geltokia aipatzen ditu. 1.226 biztanle zituen orduan. Gure mendeko lehenbiziko hamarkadetan 1.500 ingurutik ez zen jaitsi, eta 2.000tik gora igo 1970etik aurrera, industrializazioa medio.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • etxarri-aranatz - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 084
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000” Artículo único.- 1. Se establece la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”, que, en castellano y en vascuence, figura en el documento anexo a este Decreto Foral. 2. Esta zonificación se establece sin perjuicio de otras que tengan establecidas o puedan establecer los Departamentos de la Administración de la Comunidad Foral u organismos dependientes de los mismos. DISPOSICIONES FINALES Primera.- Se faculta al Consejero de Economía y Hacienda para que adopte las medidas oportunas para la actualización de la zonificación “Navarra 2000”. Segunda.- El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL de Navarra. Pamplona, seis de septiembre de mil novecientos noventa y tres. - El Presidente del Gobierno de Navarra. Juan Cruz Alli Aranguren. - El Consejero de Economía y Hacienda, Juan Ramón Jiménez Pérez.
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • etxarri aranatz - (1995) DRPLV , V, 168. or. (47. oin oharra)
    (...)
    Bide beretik hypothesi moduan, etorkizunean egiazko informazio berria bil baledi konfirmatzeko edo infirmatzeko litzatekeena noski, bazatekeela *(h)arain-en zentzu beretsuko *(h)arainaz ere pentsa dezakegu, kontuan hartzen baldin badugu Nafarroan badirela Etxarri Aranatz eta Aranaz toponymoak, -bigarrena erdal graphiaz izkribaturik, egungo egunean euskaldunen artean Arantza baita-
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • echerry d’araynaz, etxarri aranatz - (1995 [2000]) IRI.TOP.DIAL , 168 [SAL.STAIN, 128. or.]
    (...)
    En esta línea A. Irigoien (1995: 168) menciona Aztarain (caserío de Billabona) y Azterain, Astrain (cendea de Zizur, Navarra) entre los derivados toponímicos de haitz ‘peña’ [14. oharra: Esto mismo proponía el pamplonés Arturo Campión (1983: 56, 73)], y considera que tal vez el -arain final se pueda relacionar con (h)raindi(a) ‘allende’ que hace «pendant» con (h)onaindi(a) ‘aquende’, compuesto el primero quizás del mencionado -arain (de *(h)arain, relacionado con *(h)arainaz) presente en Echerry d’Araynaz, variante documental del actual Etxarri-Aranatz, más el sufijo -ti. El investigador vizcaíno no comparte pues la idea de Caro Baroja que hacía derivar el Astráin navarro de Asterianum, a partir de Asterius (1945: 69). Irigarai (1947: 414) opinaba al respecto que Astrain, Azterain estaba relacionado con Esteribar, Esterenzubi, Asterriea, y parece, por lo tanto, que en opinión de este autor Asterius como origen de Astrain no era admisible, aunque no lo dice directamente. Nosotros, por nuestra parte, podemos decir que Azterain (> Asterain > Astrain) es un topónimo que se repite con cierta asiduidad en Navarra como microtopónimo, en Eslaba por ejemplo (véase Salaberri, 1994: 40-41 y 195-196)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • etxarri-aranatz - (1996) BEL.DEN , 190-191
    (...)
    'Casa nueva de Aranatz'. Nombre compuesto por Etxarri, de etxe 'casa + berri 'nuevo', y Aranatz nombre de la comarca en la que se sitúa y cuyo significado es dudoso. Comentario lingüístico: A pesar de que comúnmente se vea en el nombre de Etxarri la palabra vasca (h)arrí 'piedra' esta apariencia es un espejismo. El significado propuesto en esta libro se encuentra perfectamente explicado por L. Michelena (388) y Orpustan (389). La evolución aproximada sería etxeberri > etxaberri > *etxaerri. De esta hipotética forma final saldrían los numerosos Etxarri navarros por un lado y Etxerri, en Baztan, por otro. La pérdida de -b- intervocálica es un fenómeno muy antiguo, pero no regular, que también se da en nombres de poblaciones como Etxarren (< Etxabarren) o Sorakoitz (< Sorabakoitz). Por otro lado, hay que reconocer que Aranatz es de difícil explicación. En cuanto al primer elemento, arana o araina, parece que podría llevar a orgánica, esto es, la -a final no es el artículo vasco. Obsérvese igualmente que es el mismo elemento que tenemos en el nombre de población Arantza (antiguo Aranaz) y en algún topónimo menor amescoano. Topónimos como Ocarainzurieta (1710, Baríndano, NTYC) y Ocarainzurieta (1659, Elcarte, OV ANS.) me llevan a pensar que okarain es variante de okaran 'especie de ciruela', y que lógicamente arain (y no amina) es una variante de harán 'ciruela'. Finalmente tampoco se debe descartar arain 'allende', 'al otro lado de' (390). El segundo elemento podría tratarse de un sufijo abundancial -tz(e) o -tz(a), por ejemplo. De ser así el primer elemento podría ser un nombre común de planta (391). Igualmente las formas documentadas del tipo arain- no descartan la posibilidad de ver en el primer elemento la palabra vasca fiaran 'valle', 'vaguada'. Rafael Carasatorre duda también en cuanto al significado de este nombre pero aporta interesante datos como el nombre de un despoblado próximo a Arbizu, denominado Araña, y otros topónimos como Arañain o Arañaz. Este último aparece muchas veces unido al nombre de Etxarri, incluso en documentos relativamente modernos (Valle de Arañaz, 1604), aunque hoy en día nadie pronuncia la -ñ-. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Parece que fue A. Campión quien basado en la falsa etimología etxarri 'casa de piedra', dedujo que etxarri fue utilizado en la antigüedad con el significado de castillo. Este debe ser el origen de la expresión Amaiurko Etxarrian 'en el castillo de Maya', que figura en el monumento que conmemora la batalla de Maya.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • etxarri-aranatz - (1996/05/01) NA.IZ , 084-0000

    Zer: [Udalerria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri-aranatz - (1999) NA.IZ , 084-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri-aranatz - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 65

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • domingo de echarri - (2005) IT.UNCIT , 114. or.
    (...)
    ABADÍA [Artaizko etxea] [...] Construida a fines del siglo XVI y principios del XVII por el cantero Domingo de Echarri, sustituyendo a la que había anteriormente
    (...)

    Zer: Hargina
    Non: Artaitz
    Jatorria: IT.UNCIT

  • etxarri aranatz - (2005) SAL.OSTN , 107
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) c) Nombres con sufijo -(a)tz. Aldatz (cf. Aldatza, aldatze, aldaizkia...), Anderatz, Aranaz / Arantza, Ardanaz / Ardatz (cf. Ardantze, ardantza), Elkoatz, Etxarri Aranatz, Gesalatz (cf. Gesaltza, Gesaltzea), Ilarratz (cf. Ilarratza, Ilarduia en Álava e Ilarregi en Navarra y los numerosos microtopónimos derivados del fitónimo ilar 'brezo' que está en la base), Nabatz, Olatz (cf. Los mencionados Olaitz, Olatzagutia y Oleta / Olleta...).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • etxarri-aranatz - (2006) NA.IZ , 084-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri-aranatz - (2007) NA.IZ , 084-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri aranatz (etxarriar, etxarriaranaztar) - (2007/02/16) OB.AG , 1.2.
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena. // Oharra: Etxarriaranaztar, Etxarri Aranazkoak beste etxerriarrengandik, bereizteko erabil daiteke
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • etxarri-aranatz - (2008) NA.IZ , 084-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri-aranatz - (2009) NA.IZ , 084-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri aranatz (etxarriar [etxarriaranaztar]) - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 996. or.
    (...)
    Deklinatzean, gogoan izan Agoitz izenaren oin-oharra. Etxarri Aranazkoak beste etxarriarrengandik bereizteko etxarriaranaztar erabil daiteke.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ARAUA.155

  • echaerri / etxarri - (2011) SAL.OZ , 57. or.
    (...)
    El mayor problema que yo veo para aceptar que hay hotz final [Zarautz toponimoaz ari da] es que en euskera lo esperable sería *Zarotz, de la misma manera que el Imaoç de c. 1032 se convirtió para 1193 en Imotz (N), forma utilizada todavía hoy. Debemos recordar, no obstante, que en la zona centro-occidental de Vasconia en los últimos siglos de la Edad Media son abundantes los topónimos que presentan grupos vocálicos que posteriormente se han reducido, si bien la lengua oficial ha mantenido en algún caso grafías (y con ellas pronunciaciones) antiguas: Echaerri, Ollaoqui - Ozaeta / Etxarri, Olloki, Ozeta, etc. En alguna ocasión encontramos ya en los últimos siglos del medioevo la alternancia –ao- / -o- (Plaçaola / Plaçola) en la zona mencionada. En lo que respecta al nombre de la localidad guipuzcoana, el grupo –ao- evolucionó a –au- (Çarauz para 1479, como se ha visto), hecho que impidió el paso –ao- > -o
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • etxarri-aranatz - (2011) NA.IZ , 084-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri-aranatz - (2012) NA.IZ , 084-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • etxarri aranatz - (2013/11/29) NAO , 231. zkia., F1316369
    (...)
    231. ALDIZKARIA - 2013ko azaroaren 29a // 1. NAFARROAKO FORU KOMUNITATEA // 1.7. BESTELAKOAK // ERABAKIA, Nafarroako Gobernuak 2013ko azaroaren 20an hartua, hurrengo toki entitateen euskarazko izen ofizialak ezartzen dituena: Atetz eta Leatxe udalerriak, Atezko udalerriko Aroztegi, Beratsain, Beuntza, Ziganda eta Eritzegoiti kontzejuak; Berriobeitiko udalerriko Aitzoain, Artika, Berriobeiti, Berriogoiti eta Lotza kontzejuak; Odietako udalerriko Gendulain eta Ostitz kontzejuak; eta Atezko udalerriko Egillor populazio entitatea. Orobat, Etxarri Aranatz, Oiz, Uharte Arakil eta Urrozko udalerrien izen ofizialak finkatzen dira, baita Orbaizetako udalerriko Orbaizetako Ola populazio entitatearena ere. // Nafarroako Toki Administrazioari buruzko uztailaren 2ko 6/1990 Foru Legearen 21.2 artikuluak ezartzen du, udalerrietako izenetan euskara nola erabili zehazteko, Euskarari buruzko abenduaren 15eko 18/1986 Foru Legean xedatutakoari jarraituko zaiola. // Euskarari buruzko Foru Legearen 8. artikuluak xedatzen du Foru Komunitateko toponimoek gaztelaniaz eta euskaraz izanen dutela izen ofiziala, artikulu horretan berean adierazitako arauei jarraituz eta foru legean ezarritako eremuen arabera. Eta haren 2. idatz-zatiak aipatzen du Nafarroako Gobernuari dagokiola toponimo horiek zehaztea, aldez aurretik Euskaltzaindiaren txostena ikusita, eta horren berri Nafarroako Parlamentuari eman beharko zaiola. // Nafarroako Gobernuak, zenbait foru dekreturen bidez, eremu euskalduneko herrien eta eremu mistoko eta ez-euskalduneko herri batzuen izen ofizialak zehaztu ditu. Horretaz gain, irailaren 12ko 270/1991 Foru Dekretuaren bidez, Euskarari buruzko Foru Legearen babesean onetsitako izen ofizialen erabilera arautu zuen. // Atezko eta Leatxeko udalek, Atezko udalerriko Aroztegi, Beratsain, Beuntza, Ziganda eta Eritzegoitiko kontzejuek, Berriobeitiko udalerriko Aitzoain, Artika, Berriobeiti, Berriogoiti eta Lotzako kontzejuek eta Odietako udalerriko Gendulain eta Ostizko kontzejuek egina dute eskaera; gainera, Euskaltzaindiak aginduzko txostena emana duenez, bidezko da herri horien izen ofizialak finkatzea, Euskarari buruzko Foru Legearen 8.3 artikuluaren ondorioetarako. // Bestetik, urtarrilaren 19ko 16/1989 Foru Dekretuak Nafarroako euskal eremuko toponimoen izen ofizialak jaso zituen eta, geroago, Euskaltzaindiak udalerrien izendegiak berrikusi zituen; Nafarroako Foru Komunitateari dagokiona 2009ko maiatzaren 29an onetsi zen eta Euskaltzaindiaren 155. arau gisa argitaratu zen; hortaz, Etxarri Aranazko, Oizko, Urrozko eta Uharte Arakilgo udalek beren toponimoak arau horri egokitzeko eskatu dute eta, horrenbestez, bidezko da haien ofizialak egokitzea. // Orobat, Nafarroako Gobernuaren 2010eko abenduaren 27ko Erabakiaren bidez, Orbaitzetako udalerriaren izena Orbaizetara aldatzea xedatu zen; hori dela eta, bidezko da bere Orbaizetako Ola populazio entitatearen izena egokitzea. // Horrenbestez, Nafarroako Gobernuak, Hezkuntzako kontseilariak proposaturik, // ERABAKI DU: // 1. Euskarazko izen ofizial hauek ezartzea: Atez udalerriarena Atetz da, Leachearena Leatxe; Arósteguiko kontzejuarena Aroztegi, Berasáinena Beratsain, Beunzarena Beuntza, Cigandarena Ziganda eta Ericerena Eritzegoiti, horiek guztiak Atezko udalerrian; Aizoáingo kontzejuarena Aitzoain da, Articarena Artika, Berrioplanorena Berriobeiti, Berrisosusorena Berrigoiti da eta Loza Lotza da, horiek guztiak Berriobeitiko udalerrian; Guenduláingo kontzejuarena Gendulain da eta Ostiz Ostitz da, biak Odietako udalerrian; eta Eguíllor populazio entitatearena Egillor da, Atezko udalerrian. // 2. Etxarri Aranatz, Oiz, Uharte Arakil eta Urrozko udalerrien izen ofizialak finkatzea, baita Orbaizetako udalerriko Orbaizetako Ola populazio entitatearena ere. // 3. Erabaki hau Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea. // 4. Erabaki honek Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean izanen ditu ondorioak. // 5. Nafarroako Parlamentuari erabaki honen berri ematea. // Iruñean, 2013ko azaroaren 20an.–Nafarroako Gobernuko kontseilari eta idazkaria, F. Javier Morrás Iturmendi. // Iragarkiaren kodea: F1316369
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO

  • etxárri aranáz, etxárri aranátz, etxárri (etxárriarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • etxárri, etxárrià (etxárritarrà) - (1990) [EUS.NHI]
  • etxárri (etxárriarrà) - (1990) [EUS.NHI]
  • etxárriaranàz, etxárri (etxárriarrà) - (1990) [EUS.NHI]
  • Etxarri Aranatz (ofiziala)
  • Etxarri Aranatz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.574898 Y.4751029
Koordenatuak:
Lon.2º4'51"W - Lat.42º54'33"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper