Leku-izenak

Hiriberri - Lekuak - EODA

Hiriberri (Etxaldea)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
Non: Leotz
  • iriberri - (1085 [1947, 1956]) COR.TNEM , 69. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 173-174. or.]
    (...)
    Son numerosas las palabras que en distintos dialectos o variedades de la lengua tienen diferente vocalismo. Entre los casos de particular interés para la onomástica, citamos: // a) Alternancia a / e: // vasc. berri, vizc. barri “nuevo”: Uarria (año 1053, San Agustín de Echevarría en Elorrio, Vizc.), Huribarri (y -varri), Essavarri (Ál., 1025); Iriberri (Nav., 1085), Iriverri (Nav., 1104). La variante con e está atertiguada en el top. Iliberri [4. oharra: R. Menéndez Pidal, [“Javier-Chabarri, dos dialectos ibéricos”], Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250] y acaso también en el aquit. Ilurberrixo, Ilurberrixon[i], dat., nombre de divinidad; // vasc. beltz, vizc. baltz “negro”: Saione de Comite Nunnu Balza (CSM 12, año 984, Ál.); cf. Petro nigro saion, ib. 308, año 1139); Nunno Balza de Seroiana (CSM 89, año 1022, cerca de S. Miguel de Pedroso); don Johan belça (Estella, s. XIII, J. María Lacarra, RIEV 21, 1930, p. 250). [e oharra: “Onomástica vasca del siglo XIII”, 247-254] Cf. aquit. Belex, Belexconis (gen.), Bonbelex, ib. Umarbeles, etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iriverri - (1104 [1947, 1956]) COR.TNEM , 69. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 174. or.]
    (...)
    Iriverri (Nav., 1104)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri - (1174 [1968]) LMEND.XAB , Euskera, XIII (1968), 82. or.
    (...)
    TOPONIMOS CON EL SUSTANTIVO BERRI, BARRI, BERRO, BERRE... [...] NAVARRA [...] Iriberri, term. 1174.
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LMEND.XAB

  • leotz yriverri - (1268) FEL.CEINA , N.185

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriverri - (1280) ZAB.COMPNA , N.422

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • garsias lucurari de iriuer[r]i - (1322 [1959, 1969]) IR.PAM , 53 [M.NLCDI, FLV 1, § 13, 17. or. (68. oharra)]
    (...)
    Mun. Pampl. 53 (1322). En la misma colección se menciona, in termino de Arriurdineta, una viña que fuit Garsias lucurari de Iriuerlrli carnificis: cf. vasc. Lukurari 'logrero, usurero'
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: M.NLCDI

  • lope de villanueua - (1330) CAR.PNAXIV , 283 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 92r)
    (...)
    Lope de Villanueua, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Allo
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • maria martin d'iriuerri - (1330) CAR.PNAXIV , 229 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 4v)
    (...)
    Maria Martin d'Iriuerri, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero martiniz de uillanueua - (1330) CAR.PNAXIV , 284 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 95r)
    (...)
    Pero Martiniz de Uillanueua, VI d.
    (...)

    Zer: Zergaduna [non podiente]
    Non: Aberin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 545 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 97r B)
    (...)
    Martin d'Iriuerri, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Torredonda)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 101v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Sancho d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • maria d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 549 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 102v)
    (...)
    Item [pobres que ren non pueden pagar] Maria d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergadun txiroa
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • yriberri, yriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 494

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • xemeno d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 538 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91r A)
    (...)
    Xemeno d'Iriuerri, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa de yriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Ochoa de Yriuerri [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 551 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v C)
    (...)
    Sancho d'Iriuerri [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 545 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 97r A)
    (...)
    Johan d'Iriuerri, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Torredonda)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Ochoa d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • yriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 494 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 54r A)
    (...)
    YRIUERRI [...] Summa: II fuegos [fidalgos]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Leotz
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • yriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 494 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 54r B)
    (...)
    YRIUERRI [...] Summa: II fuegos [fidalgos]
    (...)

    Zer: Herria (Musker-Hiriberri)
    Non: Leotz
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • iriberri - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.543 [ID.PDNA, 324. or.]
    (...)
    Barásoain, Garínoain, Pueyo, Benegorri, Bézquiz, Sansoáin, Amatriain, Maquirriain, Olleta, Sansomain, Orísoain, Artariain, Munarrizqueta, Iracheta, Iriberri, Leoz, Lepuzáin, Solchaga, Olóriz, Oricin, Echagüe, Unzué y Mendívil [...] Uzquita. Lo gozaban Miguel de Solchaga (Señor de Mendívil), Martín Sebastián (Señor de Iriberri), Beltrán de Esparza (Señor del palacio de Garínoain) y algunos particulares de Leoz, Monreal, Unzué y otros lugares de Baldorba. Se dice que «agora se a poblado»
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Orbaibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • villanueva - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.543 [ID.PDNA, 324. or.]
    (...)
    Villanueva, Arismáin (o Arramanin) y Elizarte (o Lizarte). Lo aprovechan los del lugar de Pueyo. Aquí se emplean las denominaciones de «poblado» y «despoblados»
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Orbaibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • vliborri - (1587) LEK.ENAV , 133 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • yriberri, yriuerri - (1591) ROJ.CSOBP , F.160V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • villanueva - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.134 [ID.PDNA, 338. or.]
    (...)
    Villanueva y Arramáin. Los gozaban los de El Pueyo
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Orbaibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • iriberri cabe leoz - (1802) DRAH , I, 379-380
    (...)
    l. señ. del valle de Orba de la mer. de Olite, arcip. de Valdeorba, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Confina con los lugares de Iracheta y Leoz, á distancia de un quarto de legua y con Uzquita que dista media. Su situacion es en terreno costeroso, y por la banda del n. pasa el rio que desciende de los montes de Leoz, con cuyas aguas muele un molino harinero. Tiene un monte de robles, y en él hay jabalíes, lobos y muchas perdices. La cosecha de trigo será como 1 robos, la de cebada 150 y la de avena 300. La parroquia, dedicada á la Natividad de la Vírgen, está servida por un abad que lo nombra el señor del pueblo, en el qual hay un palacio de cabo de armería, 8 casas y 46 personas. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • iriverri - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 310b
    (...)
    Iriverri / [VECINOS:] 1 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria [etxaldea]
    Non: Orbaibar [gaur Leotz]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • iriberry > villanueva - (1874) LU.RNLPB , 6. or.
    (...)
    1er. Il est des localités qui ont complètement changé de nom [...] Ailleurs le nom moderne n'est que la traduction de l'ancien: Iriberry (Nav.), Villanueva; Gaztellu (Al.), Castillo. Quelques unes de ces transformations sont postérieures au XIVe siècle; elles témoignent assez clairement des conquêtes progressives de l'élément espagnol su l'élément indigène. En France, la rereté des documents rend ce mouvement d'érosion plus difficile à saisir
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LU.RNLPB

  • iliberri - (1948 [1956]) MPID.JAV.CHAB , -- [M.IFOV, Emerita, 24, 174. or.]
    (...)
    La variante con e está atertiguada en el top. Iliberri [4. oharra: R. Menéndez Pidal, [“Javier-Chabarri, dos dialectos ibéricos”], Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iliberri(s) (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 332
    (...)
    332. paragrafoa.- (h)iri «villa» (v. uri): Iria, Iriarte, (Hiriart, Idiarte), Iribarne, Iríbarnegaray (Ibarnégaray), Iribarren (Hiribarren), Iribarri, Iribe (Iribas?), Iriberri, Iriberria, Iriberrigaray, Irigaray, Irigoyen (Hiri-goyen), Iriondo, Irizar (Yrizar). Es indiscutible la identidad de vasc. Iriberri con el ant. hisp. IIíberri(s), que es por tanto un equivalente de Villanueva, Neápolis, Newton, Neustadt, Novgorod, etc. La relación entre (h)irí e ili- debe interpretarse considerando esta última como la forma primitiva; el cambio de -l- a -r- es vasco y relativamente reciente. Es extraño que tratándose de una palabra muy antigua, como también algunos de sus compuestos, no se dé en éstos una forma (h)il- Un derivado de (h)iri es probablemente irun: cf. ilu(m)beritani, Plinio, III, 24, actual Lumbier (Nav.), vasc. Irumberri, según Oihenart (J. Caro Baroja, Mat. 191). Apellidos: Irube, Irumberry, Irun, Irunaga. Sobre Iliberri / Iriberri últimamente, en sentido negativo, L. Anderssen, FLV 3 (1971), 107-118: la cuestión no podrá ser resuelta, si es que entonces puede resolverse, hasta que tengamos una idea más precisa de la relación lingüística, parentesco o mera afinidad, entre ibérico y vasco. Ap. Hourourigaray, sobre Hirur iri. «Troisvilles» (172). Es razonablemente seguro que el nombre vasco de Pamplona (y el de la antigua Veleia) está formado sobre (h)iri: Iruinea, determinado (Iruinean, Iruineko, etc.). Cf. rom. Civitat, Ciutat, etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • uri-, iri-, ili- - (1956) M.IFOV , 174. or.
    (...)
    b) Alternancia i / u: como a en los casos anteriores, u es occidental. El ejemplo más importante en toponimia es el de (h)iri, (h)uri “población”: “... a lo que los navarros y vascos aquitanos llaman Iri, lo otros vascos, que habitan en la Vardulia, denominan Uri”. (Oihenart, Noticia de ambas Vasconias, RIEV 13, 1926, p. 336). Ili- está abundantemente documentado en la antigüedad. [5. oharra: R. Menéndez Pidal, loc. cit. [Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250] ]
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri, iriverri - (1956) M.IFOV , 333. or.
    (...)
    Inicial. La comparación de los documentos medievales -principalmente los referentes a Álava- [12. oharra: En documentos navarros es mucho menos frecuente y regular y bien puede pensarse que su pérdida en esta región fue más antigua que en Álava. ¿O influiría la falta de h- en el romance aragonés?] con el léxico de los dialectos que hoy conocen la aspiración señala, a pesar de grandes diferencias, un notable acuerdo general: [...] B.-nav., lab., sul. hiri: en Ál. (CSM 91), Hurivarri (Huribarri, Horibarri), Huriarte, Hirigurenna y, como segundo elemento, Bardahuri, Basahuri, Sarricohuri, pero Zufiuri (CSM 43, año 947). En Nav. Iriberri, Iriverri, como también en la top. vasco-francesa: Iriart, Iribarne, Iriberry, Irigaray, Irigoyen, Irissarry
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iliberri, iliberritani, iriberri - (1956) M.IFOV , 347-348. or.
    (...)
    De la comparación de Iliberri, Iliberritani, etc., con vasc. Iriberri -creo que hay que separar del grupo a Iria Flauia- se deduce que el vasc. (h)iri, (h)uri “población” ha sufrido el mismo cambio. Cf. además: // Lumbier (Nav.), Iluber(r)itani (pl.), vasc. Irumberri. // Libarrenx (B. Nav.), doc. Libarren, Livarren, vasc. Iribarne, I(r)abarne. // Πομπαιλών (Ptol.), vasc. Iruña, Iruñe, doc. Ironia, Ironie, Irunia: Πομπέλων ὥς ἂν Πομπηιόπολις (Estr., III, 4, 10) (G. Rohlfs, RIEV 24, 1933, p. 328). [ai oharra: V. nota a [“La influencia latina en la lengua y cultura vasca”, 323-348] ] // Hay casos de forma documental con l y actual con r, como doc. Escaloce, Escaloz(e), actual Escaroz (Nav.)
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri, iriverri - (1959) M.FHV , 3.1 par., 074. or.
    (...)
    Ejemplos de permutación de i con u (...) Vizc. uri 'villa' (...) or. (h)iri (Iriberri, Iriverri, Navarra, siglos XI y XII, etc.), cf. hisp. ant. Ili-
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • iriberri, villanueva - (1961) ETX.URI , 218. or.
    (...)
    Zearo liferenteak direlarik izen ofiziala eta euskerazkoa, beti edo ia beti beintzat ongi ari dira [Estornes eta Azkue]: “Iriberri”, Villanueva’ren ordez, “Auritze”, Burguete’ren partez, “Amayur”, “Maya” adierazteko.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • iriuerri - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 218. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iriberri - (1968) LMEND.XAB , Euskera, XIII (1968), 81. or.
    (...)
    TOPONIMOS CON EL SUSTANTIVO BERRI, BARRI, BERRO, BERRE... [...] NAVARRA [...] Iriberri, junt. al pob. de Iratxeta, 4 casas, 14 habit.
    (...)

    Zer:
    Non: Iratxeta ondoan
    Jatorria: LMEND.XAB

  • villanueva / iriberri - (1969) M.NLCDI , § 4, 36. or.
    (...)
    Tais(s)onare, Taxonar(e), etc., mod. Tajonar, relacionable con vasc. Azconobieta, top. Asconzulo (Elía, Egüés) (5 [Con el nombre vasco del 'zorro' (azeari, etc.) se forma el top. Açaldegui (156, 1215), como rom. Golpejera (cf. Origenes, p. 276), aunque también podría tratarse de 'casa uel sim. de Aznar']), etc., pero que nunca parece haber tenido traducción vasca del tipo Villanueva = Iriberri, etc., o, para el caso, no parece ser traducción de nada. // Tampoco criterios fonéticos, como la diptongación de ciertas vocaIes, tienen el valor absoluto que alguna vez se les suele dar, ya que al lado de dobletes como Villanueva / Iriberri, basados en la traducción, el calco o la simple convergencia, hay otros como Lumbier / Irunberri, Bardena / Bardea, etc., que tienen su origen en la evolución fonética divergente y pueden coexistir, en bocas distintas o en las mismas, uno al lado del otro
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • villanueva, iriberri - (1986) JIM.ESTN , 89. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] En el territorio navarro antiguamente vascohablante, e incluso en el que lo sigue siendo, existen algunas poblaciones conocidas con nombres o adjetivos romanceados, vertidos al latín en documentos redactados en esta lengua; por ejemplo: Arriba en el valle de Araitz; Valcarlos (Vallis Caroli,); Berrio plano (también llamado Berrio infrrior, de luso92 [Años 1274-1279 AV, Liber redecimae, ff. 4, 14, 30, 40v., 57 y 70], la baja93 [Año 1641. ADP, Car. 762, núm. 2] o la plana) y Berrio suso o superior, ambos en la Cendea de Ansoáin; Cizur mayor y menor Córdoba o Cordovilla en Galar; Alzuza mayor y menor en Egüés; Mutiloa o Mutilva de suso y de yuso, alta y baja, en Aranguren; Espinal, Burguete, Castillonuevo, Monreal, Peña, en la Merindad de Sangüesa; las Salinas de Galar, Guesálaz e Ibargoiti; Puente la Reina; Torres de Elorz y del Río; los Murillo cabe Urroz y cabe Artaxo, de Lónguida, Deyerri, el Cuende, el Fruto; Pueyo en la Valdorba; Dicastillo, El Busto, Estella, Los Arcos, Torralba, La Población, Piedramillera en la Merindad de Estella, y los Villafranca, Villamayor, Villamezquina, Villanueva, Villava y Villatuerta. Los miembros de la Comisión de Monumentos de Navarra recogieron los nombres vascos de algunas de esas localidades, plasmándolos en murales cerámicos colocados a la entrada de las respectivas poblaciones: «Berriosuso = Berriobeiti»; «Burguete Auriz»; «Espinal = Aurizberri»; «Estella Lizarra»; «Monreal = Elo»; «Olite = Erriberri»; «Peralta = Azkoien»; «Puente la Reina Gares»; «Valcarlos = Luzaide»; «Villafranca = Alesbes». Los topónimos vascónicos Alesves, Lizarra o Lizarrara, Luzaide, están documentados durante la Edad Media. También Iriberri e incluso posteriormente Irizar (‘Villa vieja; Villa vetula’)94 [A una Villa vetula otorgó García Ramírez el fuero de Estella y Puente al darla a los caballeros del Temple (1134- 1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373. Los vestigios de la iglesia y cementerio de Irizar, despoblado en Monreal, han sido arrasados recientemente al cultivar una finca]. Moret recogió el de Gares. En otros casos habían perdurado por tradición oral, como Auritz, Elo y, posiblemente, Berriobeiti. En unas zonas cuya población, incluidos los rectores de las iglesias, era vascohablante, con vecinos que no sabían ni entendían otra lengua, como acaecía en las cuencas de Pamplona, Aoiz-Lumbier, Elorz-Ibargoiti, Valdilzarbe-Puente la Reina y Valdorba hasta el siglo XVIII, parece lógico que las gentes utilizaran topónimos euskéricos para designar ciertas poblaciones de nombres o calificativos romances. Este juicio apriorístico queda confirmado siguiendo una vía indirecta: la de los topónimos mayores vinculados a bideak (‘los caminos’). La población rural es, en este sentido, de un tradicionalismo conservador enorme; durante siglos mantuvo formas antiguas e incluso arcáicas. Las menciones de caminos en romance indican el término ad quem en la misma lengua. Las citas en euskera son precisamente las que suelen mantener la nomenclatura autóctona primitiva. Por ejemplo: «El camino que ban a la Val de Ollo» o «Camino del valle de Ollo» será «Ollo aran bidea» u «Ollaranbidea»95 [JIMENO JURIO, 1989a, Toponimio de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza, Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 107-108] y «el camino que van a la Ciudad de Pamplona; «Irun [Iruin, Iruñeco, Iruñera] bidea». He recogido centenares de referencias del topónimo, en castellano y vascuence, dentro y fuera de Iruñerria. Ni una sola vez he visto «Pamplona bidea». Aporto algunos topónimos mayores vascongados, en buena parte inéditos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iriberri: hiriberri - (1990) EUS.NHI , 1500007 P.240

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriberri (villanueva) - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iriberri - (1996) BEL.DEN , 237
    (...)
    Ver anterior [Iriberri Atetz: 'Villa nueva. Del vasco hiri 'villa' y berri 'nueva'].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • iriberri - (1996/05/01) NA.IZ , 150-0007

    Zer: Caserío
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • iriberri de leoz - (1997) NA.TM , XXXIX, 99

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • iriberri - (1999) NA.IZ , 150-0007

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • iriberri (hiriberri(-leotz)) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 70

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • hiriberri - (2005) SAL.OSTN , 118-119
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Son descriptivos los nombres más modernos Hiriberri, Iriberri, Ulibarri (Iribarri en euskera) equivalentes, cuando existe la traducción (no en el caso de Atetz u Orba donde hay Iriberri, ni en el de Lana, valle en el que tenemos Ulibarri), al castellano Villanueva. Habla de la situación de la localidad el topónimo Aizkorbe, situado bajo una peña (< haitz + gor + be seguramente), y Txulapain, vasquización de ius la peña 'bajo la peña'. Igualmente son descriptivos son los derivados de haran: Aramendia, Aranguren (vide infra), Arazuri, quizás Arandigoien (Mitxelena [1969: 43] ve haraindi 'allende', como urruti; estos dos elementos son simpre relativos, dependientes de algo, en este caso la relación habría que establecerla con Estella, y con el río Irantzu, esto último según Belasko, 1999: 78), Aranatz, Arantza...
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • iriberri - (2006) NA.IZ , 150-0007

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • iriberri - (2007) NA.IZ , 150-0007

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • iriberri - (2008) NA.IZ , 150-0007

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • iriberri - (2009) MTNA100 , 620/4720

    Zer: Herria
    Non: Leotz
    Jatorria: MTNA100

  • iriberri - (2009) NA.IZ , 150-0007

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • iriberri - (2011) NA.IZ , 150-0007
    (...)
    Caserío
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • iriberri - (2012) NA.IZ , 150-0007
    (...)
    Caserío
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

 

  • Hiriberri Leotz (osatua)
  • Iriberri (ofiziala)
  • Iriberri de Leoz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.620005 Y.4721679
Koordenatuak:
Lon.1º32'5"W - Lat.42º38'21"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper