Leku-izenak

Zuriain - Lekuak - EODA

Zuriain (Lekua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
Non: Esteribar
  • zuriain, lope fortuniones de - (1090) MD.DMLEIRE , N.130

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • çuriayn - (1268) FEL.CEINA , N.347

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • surianh - (1277) RIS.RDH , F.40

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • çuriain - (1280) ZAB.COMPNA , N.366, N.1869

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • x(imen)o de çurian - (1311/05/01) FDMPV.004 , 42. dok., 112. or.
    (...)
    e otra pieça, la qual pieça se atiene de la una part a la pieça de Miguel Sanz, e de la otra part se atiene a la pieça de X(imen)o de Çurian [...] e otra pieça, la qual pieça se atiene de la una part a la pieça de doyna Oria Lopiz, e de la otra part se atiene a la pieça de X(imen)o de Çurian
    (...)

    Zer: Alor jabea
    Non: Zabaldika
    Jatorria: FDMPV.004

  • x(imen)o çuriagon - (1311/05/01) FDMPV.004 , 42. dok., 112. or.
    (...)
    e otra pieça, la qual pieça se atiene de la una part a la pieça de Johan Sanz, e de la otra part se atiene a la pieça de X(imen)o Çuriagon
    (...)

    Zer: Alor jabea
    Non: Zabaldika
    Jatorria: FDMPV.004

  • garcia de çuriain - (1366) CAR.PNAXIV , 565 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 117v B)

    Zer: Zergaduna
    Non: Sorauren
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel de çuriain - (1366) CAR.PNAXIV , 542 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93v B)
    (...)
    Miguel de Çuriain, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Carniceria del Burgo)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • çuriayn - (1366) CAR.PNAXIV , 466

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • çuriayn - (1366) CAR.PNAXIV , 466 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 29v)
    (...)
    ÇURIAYN [...] Summa: IV fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • çuriayn - (1428) URAN.FMM , F.56

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • curiayn - (1532) , F.44V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • zuriáin - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.168 [ID.PDNA, 313-314. or.]
    (...)
    Uncit (Unciti), Ateiz, Nasurieta (Najurieta), Alzórriz, Zoroquiáin, Zabalza, Zuriáin, Guenduláin, Idoy-Sarasíbar, Ilúrdoz, Irurre, Aquerreta, Setuáin, Belzunegui, Ezquioz-Ilárraz, Errea, Zaya (Zay), Oztériz (Ostériz), Zubiri, Agorreta, Saigós, Urdániz, Ymbulusqueta, Leránoz, Eugui, Urtasun, Tirapegui, Usechi, Iragui y Arleta (con su palacio) [...] San Martín. Entre Ainzóriz (Anchóriz) y Zuriáin, lo gozaba este lugar. // Equiza. Entre Ilúrdoz y Zuriáin, de este pueblo. // Baraceaga. Entre Anchóriz y Zuriáin, de Anchóriz [...] Larrasoáin el Viejo. Entre Idoy y Zuriáin, lo gozaba Larrasoaña
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Untzitibar [Esteribar]
    Jatorria: ID.PDNA

  • anchoriz y curiayn - (1587) LEK.ENAV , 134 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • çuriayn - (1591) ROJ.CSOBP , F.161

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • zuriain - (1800-1833) AÑ.LPV , 58 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle Esteríbar tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • zuriain - (1802) DRAH , II, 538
    (...)
    l. del valle de Esteribar, del 3.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. de Anué, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está situado en una llanura á la derecha del rio Arga, en cuyo curso hay un molino harinero, y confina por o. con el lugar de Olabe, del valle de Olaibar. Los principales frutos que se cogen son trigo, avena y otros frutos. Tiene una iglesia dedicada á S. Millan, servida por un abad párroco. La poblacion es de 15 casas útiles y una arruinada, con 72 personas gobernadas por el diputado del valle, con el regidor elegido entre sus vecinos por turno de casas. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • zuriain - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 310a
    (...)
    Zuriain / [VECINOS:] 15 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Anue ibarra [gaur Esteribar]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • çuriain - (1911-1925) ALT.GPVN , II, 939

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • zuriain 'de uno llamado o apodado zuri 'blanco' en vasco' - (1945) CB.MAT , III-2, P.76
    (...)
    Lugar del valle de Esteribar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • zuriain - (1945) CB.MAT , VII-3, P.162
    (...)
    Navarra
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • zauriain - (1945) CB.MAT , III-2, P.66

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • zuriain - (1966) AZK.EDIAL , 37 C
    (...)
    Dialecto alto navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • zuriain - (1989/01/30) NAO , 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
    (...)
    Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] ESTERIBAR [...] ZURIAIN
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • zuriain: zuriain - (1990) EUS.NHI , 0980028 P.226

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • zuriain - (1996) BEL.DEN , 441
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Zuri-'. De *Zuri- + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -ain [Sufijo que aparece en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. Julio Caro Baroja (943) defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. Luis Michelena (944) sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en nindún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa (945). Por otro lado Alfonso Irigoyen (946) no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media. No son acertadas las teorías que defienden la relación sistemática de -áin con la posposición vasca gain 'alto', salvo en contados casos probados, y con el genitivo vasco -aren (443. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (940) lo relaciona con el nombre de persona o apodo Zuri 'blanco' en vasco. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducción de este estilo es: 'alto blanco'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • zuriain - (1996) NA.TM , XXXVI, 203

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • zuriain - (1996/05/01) NA.IZ , 098-0028

    Zer: Concejo
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriain - (1999) NA.IZ , 098-0028

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriain - (1999 [2000]) ORP.LBMOY , 274 [SAL.STAIN, 119. or.]
    (...)
    Omaetxebarria (1957: 128) acepta que Belascoáin por ejemplo proceda de Belascoani, pero considera que el sufijo -ani podría considerarse como genitivo-locativo (ver más abajo); según Orpustan (1999: 274) en ciertos casos las bases a las que acompaña -ain son toponímicas y el sufijo tiene «un sens locatif» que puede corresponder a veces a la idea de ‘alto’, es decir –suponemos–, a gain. En este grupo incluye el investigador bajonavarro nombres como Beratsain, Burutain, Gastiain, Urdiain, Zuriain... que sin embargo tienen una base antroponímica segura o muy probable. // A veces resulta difícil entender la posición de este autor, que no se debe de ningún modo a la ignorancia, sino a un deseo vehemente –es nuestra interpretación, claro está– de reducir al mínimo las bases antroponímicas (especialmente no vascas). Es, de alguna manera, el caso opuesto a Lemoine que vemos más abajo, y nos trae a la memoria ciertos puntos de vista larramendianos ya superados
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • zuriain (< zuri ‘blanco’) - (2000) SAL.STAIN , 127. or.
    (...)
    En otras ocasiones la forma con sibilante final únicamente la documentamos como patronímico, mientras que la forma en -ain da o daba nombre a alguna localidad: Akutiz (patronímico) / Akotain, Akutain (despoblado del valle de Longida; Akotain era, además, el nombre de una casa de Viscarret / Gerendiain en 1796 [12. oharra: Protocolo de Auritz (Burguete), carpeta nº 42 (J. J. Aquerreta)]) sobre *Akut (Acutus era, al parecer, nombre conocido en la Edad Media), Eriziz (patronímico) / Eriztain (despoblado de Orba), tal vez sobre Eritz ‘Félix’, Genduleiz, Genduliz, Gentuliz (patronímicos) / Gendulain (existen cuatro localidades navarras con este nombre. Cf., además, el topónimo Gendulaga de Esnotz, 1789 [13. oharra: Ibíd. [Protocolo de Auritz (Burguete), carpeta nº 42 (J. J. Aquerreta)]]) sobre Gendul(e) ‘Centol’, Sansoiz (patronímico) / Santsoain, Antsoain (localidades de Navarra) sobre Santso, Antso ‘Sancho’, Zuritz (patronímico) / Zuriain (localidad de Esteribar) sobre Zuri ‘Blanco’...
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: SAL.STAIN

  • zuriain - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 87

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • zuriain - (2000/04/26) NAO , 51. zkia., 3361. or.
    (...)
    DECRETO FORAL 153/2000, de 3 de abril, por el que se procede a la extinción del Concejo de Zuriain, perteneciente al Municipio de Esteribar. // Por el Concejo Abierto de Zuriain, en sesión de 9 de mayo de 1999, se acordó, por mayoría, solicitar a los vecinos concejantes su posición sobre la extinción del Concejo y su integración en el Municipio de Esteribar. El resultado del escrutinio resultó ser de veinticuatro votos a favor y siete en contra, tratándose, por tanto, de la mayoría de los vecinos residentes. // En sesión de 17 de mayo de 1999, el Ayuntamiento de Esteribar acuerda por unanimidad tramitar la solicitud cursada por el Concejo de Zuriain al objeto de proceder a la extinción de dicha entidad local y solicitar del Gobierno de Navarra, la extinción de dicho Concejo. // Mediante Orden Foral 318/1999, de 16 de agosto, del Consejero de Administración Local, publicada en el BOLETIN OFICIAL de Navarra, número 109, de 1 de septiembre de 1999, se dispuso dar audiencia al Ayuntamiento de Esteribar y al Concejo de Zuriain y someter a información pública el expediente de extinción de dicho Concejo. // El artículo 44.1 a) de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, dispone que los Concejos se extinguen, entre otras causas, por petición escrita de la mayoría de los vecinos residentes y previa audiencia del Ayuntamiento. // La Comisión de Delimitación Territorial, con fecha 17 de marzo de 2000, de conformidad con lo previsto en el artículo 44.2 de la citada Ley Foral de la Administración Local de Navarra, ha emitido informe favorable a la extinción del Concejo. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Administración Local, y de conformidad con el Acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día tres de abril de dos mil, // DECRETO: // Artículo 1.º Se procede a la extinción del Concejo de Zuriain, perteneciente al Municipio de Esteribar, de conformidad con lo previsto en el artículo 44 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra. // Artículo 2.º Regirán para esta extinción las normas de procedimiento establecidas en el Decreto Foral 287/1990, de 25 de octubre, por el que se da cumplimiento a la Disposición Adicional Primera, regla 1, de la mencionada Ley Foral, sobre extinción de Concejos. // Artículo 3.º Por el Departamento de Administración Local se comunicará esta extinción a la Administración del Estado, a los efectos previstos en el Real Decreto 1499/1990, de 23 de noviembre, que modifica parcialmente el Real Decreto 382/1986, de 10 de febrero, por el que se crea, organiza y regula el funcionamiento del Registro de Entidades Locales. // Artículo 4.º Este Decreto Foral deberá notificarse al Ayuntamiento de Esteribar y al Concejo de Zuriain, significándoles que contra el mismo pueden interponer recurso contencioso administrativo ante la Sala del mismo orden del Tribunal Superior de Justicia de Navarra, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación. // DISPOSICION FINAL // Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, tres de abril de dos mil.-El Presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz Sesma.-El Consejero de Administración Local, Rafael Gurrea Induráin
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • zuriain - (2005) SAL.OSTN , 97-98
    (...)
    Nombres con sufijo -ain. Adoain, Aizoain, Akotain, Amalain, Amatriain, Antsoain (más dos Santsoain), Artariain, Asiain, Azterain / Astráin (y Muru-Azterain), Badoztain / Badostain, Ballariain, Barañain, Barasoain, Barbarin, Barbatain, Bariain, Basongaitz, Beasoain, Beraskoain / Belascoáin, Beratsain / Berasáin, Beriain, Burutain, Erdozain, Eristain, Etsain, Etulain, Gartziriain, Garinoain, Garisoain, Gartzain, Gastiain, Gendulain (3), Gerendiain (3), Gergitiain o Gergetiain, Grozin, Ilundain, Imarkoain, Indurain, Ituren, Lakain, Lakidain, Lintzoain, Lizoain, Lukin, Makirriain (2), Markalain, Morentin, Muniain (3), Noain, Orikain, Otsakain, Paternain, Santsoain (2 localidades, y el ya mencionado Antsoain), Santsomain, Senosiain, Setoain, Urbikain, Urdiain, Urritzola-Galain, Zalain, Zenborain, Zorokiain, Zuriain, Zurukuain. Podría pertenecer al grupo Nuin, todavía vivo como Niuin y que se documenta como Nioain (s. XIII), Noayn (1268), relacionado tal vez con Noain. (...) En cuanto al origen de los antropónimos subyacentes a los topónimos la mayoría son de origen latino: Amalain (Aemilius), Amatriain (Emeterianus), Barañain (Veranius), Barbarin (Barbarus), Barbatain (Barbatus), Burutain (Brutus), Gerendiain (Drendiain, Terentius), Lukin (Lucius), Markalain o Markelain (Marcellus; cf. Marcilla), Paternain (Paternus)... Pero hay unos pocos de clara raigambre euskérica o muy utilizados entre nosotros, y que presentan a veces cambios propios de la fonética vasca: Akotain (documentado Acutayn, NHI, 178, de Acutus; el tratamiento de la oclusiva sorda intervocálica denuncia el carácter euskérico del topónimo), Antsoain, Santsoain (Santso; cf. Santsomain), Beraskoain (< Berasko, Belascoáin en romance), Beratsain (Beratsa), Eristain (doc. Eriztain, de Eritz 'Félix'), Gartzain (de Gartze), Gendulain (Gendule), Ilundain (procede de un derivado de Ilun, nombre ya documentado en Akitania bajo la forma Ilunno), Indurain (Endura, Mitxelena, AV 18), Muniain (Munio), Otsakain (documentado también Oxocain de Otsoko), Urdiain (< Urde), Zuriain (< Zuri), Zurukuain (documentado, Çuricoayn de Zuriko)... Véase Salaberri (2000).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • zuriain - (2006) NA.IZ , 098-0028

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriain - (2007) NA.IZ , 098-0028

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriain - (2008) NA.IZ , 098-0028

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriáin - (2009) MTNA100 , 600/4740

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: MTNA100

  • zuriain - (2009) NA.IZ , 098-0028

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriain - (2011) NA.IZ , 098-0028
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriain < zuri - (2011) SAL.IKA , 5, 147. or.
    (...)
    Sea el que fuere, entre los citados, el antropónimo que está en la base, podemos partir de una forma *Zerio a la que se habría añadido el sufijo -ain, independiente, a partir de cierta época, de la forma latina de la que procede, como demuestran Urdiain (N, con base antroponímica Urde, de urde 'cerdo') o Zuriain (N, sobre el antropónimo Zuri, de zuri 'blanco')
    (...)

    Zer: Herria, antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.IKA

  • zuriain - (2011) SAL.OZ , 59. or.
    (...)
    VII – Conclusiones // Las conclusiones a las que hemos llegado en este trabajo respecto a los topónimos acabados en –V(t)z(e) son las siguientes: [...] e) La evolución ha sido en algunos casos -(o)nis > -(o)itz > -(o)tz, como en *Ationis > A(t)zoitz > A(t)zotz, pero en otros no encontramos el paso intermedio con vocal palatal, bien porque la contracción de vocales ocurrió tempranamente, bien porque el sufijo que tenía, al igual que en patronimia, como característica más acusada la sibilante, se desligó pronto del étimo, se hizo independiente y se pudo añadir a bases antroponímicas foráneas e indígenas. Así tenemos, valga el caso, *Silonis > *Ziroitz > Ziro(t)z junto a Ilurdotz del eusquérico Il(l)urde, Il(l)urdo, y Beraskoitz, para el que se puede proponer un étimo Belasconis con evolución regular en euskera, pero también se puede suponer que el sufijo -itz se ha añadido directamente al nombre Berasko (cf. Belascoáin / Beraskoain y Zuriain)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: SAL.OZ

  • zuriain < zuri- - (2011) SAL.OZ , 51. or.
    (...)
    Si admitimos que, como se ha mencionado a propósito de Titus, el supuesto *Itus se adaptó a la declinación *Ito, *Itonis, el topónimo Itoitz pudo muy bien haber salido de la última forma, de *Itonis, por pérdida de la nasal intervocálica y africación de la fricativa final, ambos procesos normales en euskera. No se puede descartar, sin embargo, que el sufijo –itz ya visto se añadiera directamente a la base *Ito, con el mismo resultado (cf. los patronímicos escritos en la documentación Beraxaiz y Curitz, frente a los topónimos Beratsain y Zuriain, N, con base vasca Beratsa y Zuri respectivamente; SALABERRI 2003, p. 251)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: SAL.OZ

  • zuriain < zuri - (2011) SAL.OZ , 41. or.
    (...)
    De todos modos, si como señala Mitxelena Biscarrués y Biscar(r)ose se han formado sobre bizkar « espalda », parece que la explicación más convincente es la de « el lugar (la población) situada en la espalda », teniendo en este caso el sufijo probablemente también un valor locativo similar al señalado para el descendiente del genitivo latino de Armendaritze, Auritz, Beraskoitz o Ilurdotz por ejemplo, con lo que en Alkotz, Urotz, Urrotz, Usotz etc., en principio, podríamos partir tanto de uno como de otro. La cuestión todavía se complica más si pensamos que en toponimia vasca, al igual que en antroponimia (Ezkerro, Xurio – Jurio – Txurio, Zabalo..., sobre ezker « izquierdo », xuri, txuri « blanco » y zabal « ancho »), encontramos el artículo de grado próximo –o ya no productivo: Elorrio (B) sobre elorri « espino albar », Orrio (N) sobre orri « hoja » y tal vez también Gorrio (N) sobre gorri « rojo », « (tierra) roja » y Orio (G) « amarillo », « (terreno) amarillo » que hace pendant con el potamónimo Oria que desemboca en la localidad; hay también Gorritz y Oritz, ambos en Navarra. Otra posibilidad sería partir de *Elorriano, *Orriano, *Oriano, *Oriana, como en Audikana > *Audikâa > Audika (A), Otxandiano > *Otxandiâo > Otxandio (B), Undiano > *Undiâo > Undio (N), pero las bases son transparentes en esos casos y estimo más apropiado partir de los vocablos vascos susodichos. Cf., sin embargo, Çuriano (Zuriano en grafía actual) topónimo de Arrasate (G) en 1476, de Zuri antropónimo basado en zuri « blanco », presente también en Zuriain (N)
    (...)

    Zer: Herria, antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • zuriain - (2012) NA.IZ , 098-0028
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • zuriáin (zuriáindarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • zuriáin (zuriáindarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • Zuriain (ofiziala)
  • Zuriain (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.617093 Y.4748439
Koordenatuak:
Lon.1º33'54"W - Lat.42º52'50"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper