Leku-izenak

Hiriberri - Lekuak - EODA

Hiriberri (Kontzejua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen irizpena 
Non: Deierri
  • iriberri - (1085 [1947, 1956]) COR.TNEM , 69. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 173-174. or.]
    (...)
    Son numerosas las palabras que en distintos dialectos o variedades de la lengua tienen diferente vocalismo. Entre los casos de particular interés para la onomástica, citamos: // a) Alternancia a / e: // vasc. berri, vizc. barri “nuevo”: Uarria (año 1053, San Agustín de Echevarría en Elorrio, Vizc.), Huribarri (y -varri), Essavarri (Ál., 1025); Iriberri (Nav., 1085), Iriverri (Nav., 1104). La variante con e está atertiguada en el top. Iliberri [4. oharra: R. Menéndez Pidal, [“Javier-Chabarri, dos dialectos ibéricos”], Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250] y acaso también en el aquit. Ilurberrixo, Ilurberrixon[i], dat., nombre de divinidad; // vasc. beltz, vizc. baltz “negro”: Saione de Comite Nunnu Balza (CSM 12, año 984, Ál.); cf. Petro nigro saion, ib. 308, año 1139); Nunno Balza de Seroiana (CSM 89, año 1022, cerca de S. Miguel de Pedroso); don Johan belça (Estella, s. XIII, J. María Lacarra, RIEV 21, 1930, p. 250). [e oharra: “Onomástica vasca del siglo XIII”, 247-254] Cf. aquit. Belex, Belexconis (gen.), Bonbelex, ib. Umarbeles, etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iriverri - (1104 [1947, 1956]) COR.TNEM , 69. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 174. or.]
    (...)
    Iriverri (Nav., 1104)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri - (1174 [1968]) LMEND.XAB , Euskera, XIII (1968), 82. or.
    (...)
    TOPONIMOS CON EL SUSTANTIVO BERRI, BARRI, BERRO, BERRE... [...] NAVARRA [...] Iriberri, term. 1174.
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LMEND.XAB

  • villanueua - (1252) FDMPV.011 , N.155

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • villanova cabo lerat, prope lerat - (1258) GLAR.GPNASJ , N.379

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • villanova de cabo lerat - (1258 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 379 [M.NLCDI, FLV 1, § 8, 43. or.]
    (...)
    Hay largas series vascas formadas, por ej., con -alde 'lado, parte' (Tota, Orti, Urracha Donamaria aldeco 'de la parte de Santa María', Sanso Lavaldeco 'de la parte del horno', 105, cf. Domicu Lavaondoco 'de junto al horno' 108), con arte 'espacio intermedio' (como los ya citados y Essartea 'el (espacio) entre casas' (83, 1196), etc.), con ondo, que Landucci (1562) da como traducción de cabo (Çiçur ondoa 68, 1192, la vinea de Udal ondoa 120, s. XIII, en Larraga, in Uarace ondoa 'cabe el huerto' 324, 1249, Echaondo 344 s., 1252, in Ripaondo 346, por la misma fecha, en Eliçaondo 554, 1300, don Sancho Mora ondoa 478, 1284, de more- en Morea, etc., con el cambio de -e en -a normal en composición, etc.): cf. en Villanova de cabo Lerat (379, 1258, Yerri), in capite ecclesie nove 198, hacia 1226, etc.
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: Deierri
    Jatorria: M.NLCDI

  • iriuerri, terminat de gorocin - (1261) FDMPV.026 , 48

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • prope lerat - (1274-1276) RIS.RDH , F.9V, F.21V, F.32

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • uillanoua - (1278) RIS.RDH , F.58V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • villanova - (1280) RIS.RDH , F.71

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • garsias lucurari de iriuer[r]i - (1322 [1959, 1969]) IR.PAM , 53 [M.NLCDI, FLV 1, § 13, 17. or. (68. oharra)]
    (...)
    Mun. Pampl. 53 (1322). En la misma colección se menciona, in termino de Arriurdineta, una viña que fuit Garsias lucurari de Iriuerlrli carnificis: cf. vasc. Lukurari 'logrero, usurero'
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: M.NLCDI

  • lope de villanueua - (1330) CAR.PNAXIV , 283 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 92r)
    (...)
    Lope de Villanueua, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Allo
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • maria martin d'iriuerri - (1330) CAR.PNAXIV , 229 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 4v)
    (...)
    Maria Martin d'Iriuerri, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero martiniz de uillanueua - (1330) CAR.PNAXIV , 284 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 95r)
    (...)
    Pero Martiniz de Uillanueua, VI d.
    (...)

    Zer: Zergaduna [non podiente]
    Non: Aberin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueva de deyerri - (1345) LACMAR.CDI1 , N.501

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • villanueua - (1350) CAR.PNAXIV , 368

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sancho d'iriuerri - (1350) CAR.PNAXIV , 369 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 37r A)
    (...)
    Sancho d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Muez (Val de Deyerri)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero miguel de yriuerri - (1350) CAR.PNAXIV , 368 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 36v B)
    (...)
    Pero Miguel de Yriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Ariçala (Val de Deyerri)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 545 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 97r B)
    (...)
    Martin d'Iriuerri, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Torredonda)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 101v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Sancho d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueua - (1366) CAR.PNAXIV , 583

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • maria d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 549 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 102v)
    (...)
    Item [pobres que ren non pueden pagar] Maria d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergadun txiroa
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin de villanueua - (1366) CAR.PNAXIV , 609 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 150C)

    Zer: Zergaduna
    Non: Teçenderia (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de villanoua - (1366) CAR.PNAXIV , 611 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 151vB)

    Zer: Zergaduna [non podiente]
    Non: Done Mikel (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • xemeno d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 538 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91r A)
    (...)
    Xemeno d'Iriuerri, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa de yriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Ochoa de Yriuerri [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 589 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 139vB)

    Zer: Zergaduna
    Non: Muetz
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel de villanueva - (1366) CAR.PNAXIV , 439 A (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXIr)
    (...)
    Primero Miguel de Villanueva, VIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Tutera (Andre Maria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 551 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v C)
    (...)
    Sancho d'Iriuerri [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueua - (1366) CAR.PNAXIV , 583 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 137r)
    (...)
    Summa: V fuegos, valen XII florines et meyo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 545 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 97r A)
    (...)
    Johan d'Iriuerri, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Torredonda)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Ochoa d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • toda de villanueua - (1366) CAR.PNAXIV , 610 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 151B)

    Zer: Zergaduna [non podiente]
    Non: Done Mikel (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueva - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.524 [ID.PDNA, 323. or.]
    (...)
    Arizala, Zábal, Alloz, Abárzuza, Irunella (Iruñuela), Ibiricu, Arizaleta, Murugarren, Eraul, Lorca, Lácar, Azcona Bearin, Muru, Murillo, Riezu, Arandigoyen, Lezáun, Villanueva, Zuricoáin, Ugar y Gorocin (Grocin)
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Deierri
    Jatorria: ID.PDNA

  • villanueva anguesaçar - (1587) LEK.ENAV , 133 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • prope lerat - (1591) ROJ.CSOBP , F.156V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • villanueva - (1802) DRAH , II, 456
    (...)
    l. del valle y arcip. de Yerri, mer. de Estella, de su 1.º part. y dióc. de Pamplona, r. de Navarra, situado en eminencia y recuesto á distancia de 2 horas de Estella y media de Ugar por e. Báñalo el rio que baxa de Guesalaz, que abunda de truchas delicadas y fecunda su término, en el que se cogen 5& robos de granos y 7& cántaros de vino. El vecindario es de 277 personas, para las que hay una parroquia de S. Estéban con un abad y un beneficiado. Vénse 2 ermitas, una de S. Cristóbal por o. á un quarto de hora y otra de nuestra Señora dicha vulgarmente Andre-María á 2 tiros de bala por n. e. Tiene este pueblo un buen monte robledal hácia o. T.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • villanueva, iriberri - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 168, 306b
    (...)
    En el lugar de Villanueva treinta y cuatro [vecinos] [...] Villanueva / [VECINOS:] 34 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • iriberri - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 306b
    (...)
    Iriberri / [VECINOS:] 6 / [PILAS:] 1 [Villanueva ere badator zerrendan]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • iriberry > villanueva - (1874) LU.RNLPB , 6. or.
    (...)
    1er. Il est des localités qui ont complètement changé de nom [...] Ailleurs le nom moderne n'est que la traduction de l'ancien: Iriberry (Nav.), Villanueva; Gaztellu (Al.), Castillo. Quelques unes de ces transformations sont postérieures au XIVe siècle; elles témoignent assez clairement des conquêtes progressives de l'élément espagnol su l'élément indigène. En France, la rereté des documents rend ce mouvement d'érosion plus difficile à saisir
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LU.RNLPB

  • iriberri - (1945) CB.MAT , IX-2, P.189
    (...)
    Navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • iliberri - (1948 [1956]) MPID.JAV.CHAB , -- [M.IFOV, Emerita, 24, 174. or.]
    (...)
    La variante con e está atertiguada en el top. Iliberri [4. oharra: R. Menéndez Pidal, [“Javier-Chabarri, dos dialectos ibéricos”], Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iliberri(s) (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 332
    (...)
    332. paragrafoa.- (h)iri «villa» (v. uri): Iria, Iriarte, (Hiriart, Idiarte), Iribarne, Iríbarnegaray (Ibarnégaray), Iribarren (Hiribarren), Iribarri, Iribe (Iribas?), Iriberri, Iriberria, Iriberrigaray, Irigaray, Irigoyen (Hiri-goyen), Iriondo, Irizar (Yrizar). Es indiscutible la identidad de vasc. Iriberri con el ant. hisp. IIíberri(s), que es por tanto un equivalente de Villanueva, Neápolis, Newton, Neustadt, Novgorod, etc. La relación entre (h)irí e ili- debe interpretarse considerando esta última como la forma primitiva; el cambio de -l- a -r- es vasco y relativamente reciente. Es extraño que tratándose de una palabra muy antigua, como también algunos de sus compuestos, no se dé en éstos una forma (h)il- Un derivado de (h)iri es probablemente irun: cf. ilu(m)beritani, Plinio, III, 24, actual Lumbier (Nav.), vasc. Irumberri, según Oihenart (J. Caro Baroja, Mat. 191). Apellidos: Irube, Irumberry, Irun, Irunaga. Sobre Iliberri / Iriberri últimamente, en sentido negativo, L. Anderssen, FLV 3 (1971), 107-118: la cuestión no podrá ser resuelta, si es que entonces puede resolverse, hasta que tengamos una idea más precisa de la relación lingüística, parentesco o mera afinidad, entre ibérico y vasco. Ap. Hourourigaray, sobre Hirur iri. «Troisvilles» (172). Es razonablemente seguro que el nombre vasco de Pamplona (y el de la antigua Veleia) está formado sobre (h)iri: Iruinea, determinado (Iruinean, Iruineko, etc.). Cf. rom. Civitat, Ciutat, etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • uri-, iri-, ili- - (1956) M.IFOV , 174. or.
    (...)
    b) Alternancia i / u: como a en los casos anteriores, u es occidental. El ejemplo más importante en toponimia es el de (h)iri, (h)uri “población”: “... a lo que los navarros y vascos aquitanos llaman Iri, lo otros vascos, que habitan en la Vardulia, denominan Uri”. (Oihenart, Noticia de ambas Vasconias, RIEV 13, 1926, p. 336). Ili- está abundantemente documentado en la antigüedad. [5. oharra: R. Menéndez Pidal, loc. cit. [Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250] ]
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri, iriverri - (1956) M.IFOV , 333. or.
    (...)
    Inicial. La comparación de los documentos medievales -principalmente los referentes a Álava- [12. oharra: En documentos navarros es mucho menos frecuente y regular y bien puede pensarse que su pérdida en esta región fue más antigua que en Álava. ¿O influiría la falta de h- en el romance aragonés?] con el léxico de los dialectos que hoy conocen la aspiración señala, a pesar de grandes diferencias, un notable acuerdo general: [...] B.-nav., lab., sul. hiri: en Ál. (CSM 91), Hurivarri (Huribarri, Horibarri), Huriarte, Hirigurenna y, como segundo elemento, Bardahuri, Basahuri, Sarricohuri, pero Zufiuri (CSM 43, año 947). En Nav. Iriberri, Iriverri, como también en la top. vasco-francesa: Iriart, Iribarne, Iriberry, Irigaray, Irigoyen, Irissarry
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iliberri, iliberritani, iriberri - (1956) M.IFOV , 347-348. or.
    (...)
    De la comparación de Iliberri, Iliberritani, etc., con vasc. Iriberri -creo que hay que separar del grupo a Iria Flauia- se deduce que el vasc. (h)iri, (h)uri “población” ha sufrido el mismo cambio. Cf. además: // Lumbier (Nav.), Iluber(r)itani (pl.), vasc. Irumberri. // Libarrenx (B. Nav.), doc. Libarren, Livarren, vasc. Iribarne, I(r)abarne. // Πομπαιλών (Ptol.), vasc. Iruña, Iruñe, doc. Ironia, Ironie, Irunia: Πομπέλων ὥς ἂν Πομπηιόπολις (Estr., III, 4, 10) (G. Rohlfs, RIEV 24, 1933, p. 328). [ai oharra: V. nota a [“La influencia latina en la lengua y cultura vasca”, 323-348] ] // Hay casos de forma documental con l y actual con r, como doc. Escaloce, Escaloz(e), actual Escaroz (Nav.)
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri, iriverri - (1959) M.FHV , 3.1 par., 074. or.
    (...)
    Ejemplos de permutación de i con u (...) Vizc. uri 'villa' (...) or. (h)iri (Iriberri, Iriverri, Navarra, siglos XI y XII, etc.), cf. hisp. ant. Ili-
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • iriberri, villanueva - (1961) ETX.URI , 218. or.
    (...)
    Zearo liferenteak direlarik izen ofiziala eta euskerazkoa, beti edo ia beti beintzat ongi ari dira [Estornes eta Azkue]: “Iriberri”, Villanueva’ren ordez, “Auritze”, Burguete’ren partez, “Amayur”, “Maya” adierazteko.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • iriuerri - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 218. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • villanueva / iriberri - (1969) M.NLCDI , § 4, 36. or.
    (...)
    Tais(s)onare, Taxonar(e), etc., mod. Tajonar, relacionable con vasc. Azconobieta, top. Asconzulo (Elía, Egüés) (5 [Con el nombre vasco del 'zorro' (azeari, etc.) se forma el top. Açaldegui (156, 1215), como rom. Golpejera (cf. Origenes, p. 276), aunque también podría tratarse de 'casa uel sim. de Aznar']), etc., pero que nunca parece haber tenido traducción vasca del tipo Villanueva = Iriberri, etc., o, para el caso, no parece ser traducción de nada. // Tampoco criterios fonéticos, como la diptongación de ciertas vocaIes, tienen el valor absoluto que alguna vez se les suele dar, ya que al lado de dobletes como Villanueva / Iriberri, basados en la traducción, el calco o la simple convergencia, hay otros como Lumbier / Irunberri, Bardena / Bardea, etc., que tienen su origen en la evolución fonética divergente y pueden coexistir, en bocas distintas o en las mismas, uno al lado del otro
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • villanueva, iriberri - (1986) JIM.ESTN , 89. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] En el territorio navarro antiguamente vascohablante, e incluso en el que lo sigue siendo, existen algunas poblaciones conocidas con nombres o adjetivos romanceados, vertidos al latín en documentos redactados en esta lengua; por ejemplo: Arriba en el valle de Araitz; Valcarlos (Vallis Caroli,); Berrio plano (también llamado Berrio infrrior, de luso92 [Años 1274-1279 AV, Liber redecimae, ff. 4, 14, 30, 40v., 57 y 70], la baja93 [Año 1641. ADP, Car. 762, núm. 2] o la plana) y Berrio suso o superior, ambos en la Cendea de Ansoáin; Cizur mayor y menor Córdoba o Cordovilla en Galar; Alzuza mayor y menor en Egüés; Mutiloa o Mutilva de suso y de yuso, alta y baja, en Aranguren; Espinal, Burguete, Castillonuevo, Monreal, Peña, en la Merindad de Sangüesa; las Salinas de Galar, Guesálaz e Ibargoiti; Puente la Reina; Torres de Elorz y del Río; los Murillo cabe Urroz y cabe Artaxo, de Lónguida, Deyerri, el Cuende, el Fruto; Pueyo en la Valdorba; Dicastillo, El Busto, Estella, Los Arcos, Torralba, La Población, Piedramillera en la Merindad de Estella, y los Villafranca, Villamayor, Villamezquina, Villanueva, Villava y Villatuerta. Los miembros de la Comisión de Monumentos de Navarra recogieron los nombres vascos de algunas de esas localidades, plasmándolos en murales cerámicos colocados a la entrada de las respectivas poblaciones: «Berriosuso = Berriobeiti»; «Burguete Auriz»; «Espinal = Aurizberri»; «Estella Lizarra»; «Monreal = Elo»; «Olite = Erriberri»; «Peralta = Azkoien»; «Puente la Reina Gares»; «Valcarlos = Luzaide»; «Villafranca = Alesbes». Los topónimos vascónicos Alesves, Lizarra o Lizarrara, Luzaide, están documentados durante la Edad Media. También Iriberri e incluso posteriormente Irizar (‘Villa vieja; Villa vetula’)94 [A una Villa vetula otorgó García Ramírez el fuero de Estella y Puente al darla a los caballeros del Temple (1134- 1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373. Los vestigios de la iglesia y cementerio de Irizar, despoblado en Monreal, han sido arrasados recientemente al cultivar una finca]. Moret recogió el de Gares. En otros casos habían perdurado por tradición oral, como Auritz, Elo y, posiblemente, Berriobeiti. En unas zonas cuya población, incluidos los rectores de las iglesias, era vascohablante, con vecinos que no sabían ni entendían otra lengua, como acaecía en las cuencas de Pamplona, Aoiz-Lumbier, Elorz-Ibargoiti, Valdilzarbe-Puente la Reina y Valdorba hasta el siglo XVIII, parece lógico que las gentes utilizaran topónimos euskéricos para designar ciertas poblaciones de nombres o calificativos romances. Este juicio apriorístico queda confirmado siguiendo una vía indirecta: la de los topónimos mayores vinculados a bideak (‘los caminos’). La población rural es, en este sentido, de un tradicionalismo conservador enorme; durante siglos mantuvo formas antiguas e incluso arcáicas. Las menciones de caminos en romance indican el término ad quem en la misma lengua. Las citas en euskera son precisamente las que suelen mantener la nomenclatura autóctona primitiva. Por ejemplo: «El camino que ban a la Val de Ollo» o «Camino del valle de Ollo» será «Ollo aran bidea» u «Ollaranbidea»95 [JIMENO JURIO, 1989a, Toponimio de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza, Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 107-108] y «el camino que van a la Ciudad de Pamplona; «Irun [Iruin, Iruñeco, Iruñera] bidea». He recogido centenares de referencias del topónimo, en castellano y vascuence, dentro y fuera de Iruñerria. Ni una sola vez he visto «Pamplona bidea». Aporto algunos topónimos mayores vascongados, en buena parte inéditos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • villanueva: hiriberri - (1990) EUS.NHI , 2600018 P.237

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriberri (villanueva) - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • villanueva - (1995) NA.TM , XXVI, 191

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • villanueva de yerri - (1996) BEL.DEN , 420
    (...)
    Ver anteriores [Villanueva de Lónguida: Significado evidente].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • hiriberri - (1996) NA.IZ , 43. oharra
    (...)
    1996ko erroldaren berrikuntza baino lehen egiten den entitateen berrikusketan aldatua / Se modifica en la revisión de entidades previa a la renovación padronal de 1996.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri - (1996/05/01) NA.IZ , 260-0018

    Zer: Concejo
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri - (1999) NA.IZ , 260-0018

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri (hiriberri-deierri) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 85

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • hiriberri - (2005) SAL.OSTN , 118-119
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Son descriptivos los nombres más modernos Hiriberri, Iriberri, Ulibarri (Iribarri en euskera) equivalentes, cuando existe la traducción (no en el caso de Atetz u Orba donde hay Iriberri, ni en el de Lana, valle en el que tenemos Ulibarri), al castellano Villanueva. Habla de la situación de la localidad el topónimo Aizkorbe, situado bajo una peña (< haitz + gor + be seguramente), y Txulapain, vasquización de ius la peña 'bajo la peña'. Igualmente son descriptivos son los derivados de haran: Aramendia, Aranguren (vide infra), Arazuri, quizás Arandigoien (Mitxelena [1969: 43] ve haraindi 'allende', como urruti; estos dos elementos son simpre relativos, dependientes de algo, en este caso la relación habría que establecerla con Estella, y con el río Irantzu, esto último según Belasko, 1999: 78), Aranatz, Arantza...
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • hiriberri (deierri) - (2005/04/07) OB.IRIZP , --
    (...)
    Pamplona, 14 de abril de 2005 Sr. D. Alvaro Nicuesa Santamaría Ayuntamiento del Valle de Yerri C/ Nueva, 22 31177 ARIZALA Distinguido Sr. Alcalde: El pasado día 15 de febrero de 2005, recibimos en la delegación de Navarra de Euskaltzaindia un fax cursado desde ese Ayuntamiento, solicitando la forma en euskera de los nombres que se mencionan en el citado escrito, en virtud del acuerdo adoptado por esa Corporación Municipal del VALLE DE YERRI / DEIERRI. De conformidad con el procedimiento establecido, su solicitud fue remitida a la Comisión de Onomástica. Esta, tras haber estudiado la solicitud en la sesión celebrada el pasado día 7 de abril en Ziordia, ha emitido el dictamen adjunto. Esperamos haber respondido a su solicitud en los términos requeridos. No obstante, si tuvieran alguna duda o cuestión que aclarar, no duden en ponerse en contacto con esta delegación en Pamplona. Reciba mi más cordial saludo, Andres Iñigo, Delegado en Navarra. Dictamen de la Comisión de Onomástica de la Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia sobre los nombres en euskera de poblaciones y otros términos correspondientes al Valle de Yerri / Deierri y solicitados a esta Academia por la Corporación Municipal del mencionado valle. La Comisión de Onomástica de Euskaltzaindia estudió la solicitud sobre la denominación en euskera de las poblaciones y otros términos correspondientes al Municipio del Valle de Yerri / Deierri y en sesión celebrada en Ziordia el pasado día 7 de abril de 2005 acordó proponer las siguientes denominaciones: Denominación oficial: Denominación euskérica. Izen ofiziala: Euskal izena. Yerri: Deierri Alloz: Allotz Arandigoyen: Arandigoien Arizala: Aritzala Arizaleta: Aritzaleta Azkona: Aizkoa Bearin: Bearin Eraul: Eraul Grocin: Gorozin Ibiricu: Ibiriku (Ibiriku Deierri)* Iruñuela: Iruñuela Lácar: Lakar Lorca: Lorka Murillo: Murelu (Murelu Deierri)* Muru: Muru (Muru Deierri)* Alto de Muru: Muruko gaina Murugarren: Murugarren Riezu: Errezu Úgar: Ugar Villanueva: Hiriberri (Hiriberri Deierri)* Zábal: Zabal Zurucuáin: Zurukuain Las Casetas de Ciriza: Ziritzako etxeak Andía (Sierra de Andía): Andia (Andimendia)** Urbasa (Sierra de Urbasa): Urbasa (Urbasa mendia)** * Siguiendo una normativa académica, la forma entre paréntesis, es decir, el nombre de la población seguido del nombre del valle, se propone únicamente para los casos en los que el nombre de esa población deba distinguirse de otra omónima. Por ejemplo, si en un texto se ve la necesidad de distinguir Ibiricu de Yerri de Ibiricu de Egüés, las corrrespondencias en euskera serían Ibiriku Deierri e Ibiriku Eguesibar. ** A juicio de la Comisión de Onomástica las denominaciones Andia y Urbasa (sin el genérico Sierra de) son suficientes en ambas lenguas, puesto que esa única denominación incluye claramente las referencias de ambas sierras. En el caso de Sierra de Andia su equivalente tradicional de uso en euskera es Andimendia. En el caso de Sierra de Urbasa, sin embargo, no se conoce denominación eusquérica distinta a Urbasa. Con todo, si se desea la utilización del genérico, la Comisión de Onomástica entiende que habría que proceder de forma análoga en ambos casos, denominando Andimendia a la Sierra de Andia y Urbasa mendia (con ambos términos separados, por no existir el nombre tradicional como en el caso anterior) a la Sierra de Urbasa. Ziordia, a siete de abril de dos mil cinco. Vº Bº.- Andres Iñigo, Presidente de la Comisión de Onomástica. Mikel Gorrotxategi, Secretario de la Comiisión de Onomástica.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OB.IRIZP

  • villanueva: hiriberri (hiriberri deierri) - (2005/04/07) OB.AG , 1.2.1.
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Kontzejua
    Non: Deierri
    Jatorria: OB.AG

  • villanueva de yerri - (2006) NA.IZ , 260-0018

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri / hiriberri deierri - (2006/09/04) NAO , 106. zkia., 9623. or. [BOE, 2006/10/07, 240. zkia., 34924. or.]
    (...)
    DECRETO FORAL 55/2006, de 16 de agosto, por el que se determinan las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri […] // Artículo único.- Las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri, a los efectos del artículo 8.º1.b) de la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence, serán las siguientes: […] // En castellano: Valle de Yerri: Alloz, Andía, Arandigoyen, Arizala, Arizaleta, Azcona, Bearin, Casetas de Ciriza, Eraul, Grocin, Ibiricu de Yerri, Iruñela, Lácar, Lorca, Murillo de Yerri, Muru, Murugarren, Riezu, Ugar, Venta de Urbasa, Villanueva de Yerri, Zábal, Zurucuáin. // En vascuence: Deierri, Allotz, Andia, Arandigoien, Aritzala, Aritzaleta, Aizkoa, Bearin, Ziritzako etxeak, Eraul, Gorozin, Ibiriku Deierri, Iruñela, Lakar, Lorka, Murelu Deierri, Muru, Murugarren, Errezu, Ugar, Urbasako Benta, Hiriberri Deierri, Zabal, Zurukuain. […] // Segunda.- Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, 16 de agosto de 2006.- El Vicepresidente del Gobierno de Navarra, Francisco José Iribarren Fentanes.-El Consejero de Educación, Luis Campoy Zueco.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • villanueva de yerri <> hiriberri deierri - (2007) NA.IZ , 260-0018

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri <> hiriberri deierri - (2008) NA.IZ , 260-0018

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri - (2009) MTNA100 , 580/4720

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: MTNA100

  • villanueva de yerri <> hiriberri deierri - (2009) NA.IZ , 260-0018

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri <> hiriberri deierri - (2011) NA.IZ , 260-0018
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de yerri <> hiriberri deierri - (2012) NA.IZ , 260-0018
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • billánuebà (billanuébarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • billanuéba (bíllanuebatarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • Hiriberri Deierri (osatua)
  • Villanueva de Yerri <> Hiriberri Deierri (ofiziala)
  • Villanueva de Yerri (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.586197 Y.4732143
Koordenatuak:
Lon.1º56'44"W - Lat.42º44'17"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper