Leku-izenak

Hazparne - Lekuak - EODA

Hazparne (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
hazpandar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Kokalekuak:
  • per a. d'esparren - (1200-1250) BID.LBTLG , 86. or. (Cens.Puis)
    (...)
    A l'arrue Naue [...] En Per A. d'Esparren... VI d.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Baiona
    Jatorria: BID.LBTLG

  • ahezbarrene - (1247 [1966, 2011]) DA.64 , G.77 [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    ahezbarrene 1247 (Archives B.-P., G 77)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • hesperrene - (1249) BID.LBTLG , 24, 25, 27, 28. or. (Sau.)
    (...)
    Sabude cause sie a todz aquez homis qui son ne qui seran, que en Per A. de Saut, seiner de Saut e de Sen Per, empeina an P. de Liuarren, calonge de Baiona, le dezme de le mazon de Saut, e de tote le Parropie de Hesperrene, tote entirademens, per VI cenz s. de Morlans, saub de tres mazons, les quaus son: le mazon de Sen Johan, e Bassuen, e Burgussain, don ed no prene le dezme [...] E aqui le Daune, sa mair, e dauant gran partide de son linadge, prega lo dauant dijt en P. de Liuarren que, sober lo mentaud peins de le dezmarie de Hesperrene e de Saut, lo prestas lo qui mestir seri a l'aunor de sa fin e de sa sepulture [...] E labez le dauant dijte Daune eu linadge pregan lo dauant dijt en P. de Liuarren que aquez VI cenz s. prestas sober lo mentaud peins de le dezmarie de Hesperrene e de Saut ad aqued embarg souber [...] e pregan en P. de Liuarren que aqued prest los fees dous VI cenz s. sober lo dauant dijt peins de le dezme de Hesperrene e de Saut, au dauant dijt embargo souber [...] tornerin per... lade, o per judgemente, o per abience, o per ordi, autreian lo, au dauant dijt en P. de Liuarren M e DC s. sober de dezmarie de Hesperrene e de Saut, deus quaus ed aue prestad partide au seiner en Per A., e partide an A., e partide a lor ad aqueds embargs d'en A. souber, per assi com de sus es diuizad [...] E den man e poder in aqued medis log le Daune e en W. A., son fil, an B. de Saut e an Auger que-u dessen autres credences a Hesperrene per lor e per tot lo linadge, com de sus es diuizad, IIII o V, los quaus en P. domaneri [...] E lo teiz die apres, en P. de Liuarren fei le pague daquez DC s. an P. de Beu Soler a Baiona, assi que ed s'en tinco, e s n'autreia per pagad en le mazon de V. de Luc, dauant le dijte Daune de Saut e de Sen Per qui autreia in aqued medijs log, que veraiemens aue en P. de Liuarren M e DC s. de Morlans sober lo dauant dijt peins de le demarie de Saut e de Hesperrene
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: BID.LBTLG

  • hesperrene dîme de_ - (1249 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 171-174. or. [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    hesperrene dîme de_, 1249 (Livre d’or pp. 171-174)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • esparre jehans et arnaut d’_ - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 193 [IKER.27, 74. or. (Indétermines Labourd)]
    (...)
    esparre Jehans et Arnaut d’_, 1249 (Archiv-Nav.193), Hasparren ? (Ahezparren)
    (...)

    Zer: Gizonezkoak
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • hesparrena - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 194 [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    hesparrena 1249 (Archiv-Nav.194)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • sanctus johannes de ahesparren - (1255 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    sanctus johannes de ahesparren 1255 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Hazparne
    Jatorria: IKER.27

  • esparren per a. d’_ - (1266 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 243. or. [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    esparren Per A. d’_, 1266 (Livre d’or p. 243)
    (...)

    Zer: Gizonezkoa
    Non: Hazparne
    Jatorria: IKER.27

  • hesparren - (1288 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    hesparren 1288 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • haesparren - (1288 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    haesparren 1288 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • ahez parrenne - (1288 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    ahez parrenne 1288 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • ahez parrenne - (1289 [1896-1962, 1966, 2011]) R.GASC , N.1348 [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    ahez parrenne [...] 1289 (RGascons N° 1348)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • ahesperren parr. d’_ - (1310 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 265. or. [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    ahesperren parr. d’_, 1310 (Livre d’or p. 265)
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Hazparne
    Jatorria: IKER.27

  • ahesparren capellanus d’_ - (1310 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 266. or. [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    ahesparren capellanus d’_, 1310 (Livre d’or p. 266)
    (...)

    Zer: Elizgizona, herria
    Non: Hazparne
    Jatorria: IKER.27

  • asparren - (1311, 1566 [1966, 2011]) DA.64 , DD.20.1 [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    asparren 1311, 1566 (Archives B.-P., DD 20.I)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • hasparren - (1311, 1684 [1966, 2011]) DA.64 , DD.20.1ter [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    hasparren 1311, 1684 (Archives B.-P., DD 20.I ter)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • aezparren - (1348 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    aezparren 1348 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • hesperren - (1348 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    hesperren 1348 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • ahezparren pes d’_ - (1353 [1966, 2011]) NAN.C , 4 [IKER.27, 311. or. (Indéterminés Basse-Navarre)]
    (...)
    ahezparren Pes d’_, sert en France sous Luxe, 1353 (Archiv-Nav.4), à Aincille
    (...)

    Zer: Gerlaria
    Non: Nafarroa Beherea, Aintzila, Frantzia
    Jatorria: IKER.27

  • hasparren - (1451 [1966, 2011]) DA.64 , E.353 [IKER.27, 36. or. (Hasparren)]
    (...)
    hasparren 1451 (Archives B.-P., E 353)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • hasparrenen - (1853) Hb.Esk , 152
    (...)
    Osaba *Hasparrenen badu notalgoan, Zuzenki dabilana guzien ahoan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • hasparnen - (1853) Hb.Esk , 107
    (...)
    *Hasparnen egiten da merkatu handia, Erran ere diteke *Laphurdin nausia; Nondik nahi yotzen du aziendak harat; Badohake beharra metan hautatzerat, Ez du tokiak egin merkatu omena, Hertsiki ikusten da yende biltzen dena, Bainan onak baitziren bethi herritarrak, Lehia hartu harat tratante zuhurrak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • hasparnez - (1853) Hb.Esk , 90
    (...)
    *Hasparnez goiti dago *Ursuia ederra, Zabaltzen duelarik othezko bizkarra
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • haspar - (1853) Hb.Esk , 122
    (...)
    Bihiz nausi ahal da inguru guzian, Lur onak ditu eta bethi ongarrian; Nausi deitzen dituzte *Senpere egurrez, *Urrina artho bihiz, eta *Haspar urrez
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • hasparren - (1863) RAY.DTBP , introduction X, XV
    (...)
    Des ruines d'habitations de luxe et des inscriptions romaines sont encore disséminées sur divers points, à Bielle, Gan, Taron, Bayonne, Hasparren, Sorholus, Sainte-Marie-d'Oloron, Soeix, Escot et Buzy [...] 5º CANTON DE HASPARREN. // (7 communes, 9,312 habitants.) // Bonloc, Hasparren, Macaye, Méharin, Mendionde, Saint-Esteben, Saint-Martin-d' Arberoue
    (...)

    Zer: Udalerria, kantonamendua
    Non: Lapurdi
    Jatorria: RAY.DTBP

  • hasparren - (1863) RAY.DTBP , 76a
    (...)
    HASPARREN, arrond. de Bayonne. - Hesperenne, 1247 (cart. de Bayonne, fº 57). - Sanctus Johannes de Ahesparren, 1255; Hesparren, Haesparren, 1288 (ch. du chap. de Bayonne). - Ahezparenne, 1288 (rôles gascons). - Esparren, 1310 (cart. de Bayonne, fº 94). - Aezparren, Hesperren, 1348; Hasparrem, Hesparrem, 1501 (ch. du chap. de Bayonne). - Hasparn, 1686; Haspar, 1754 (collat. du dioc. de Bayonne ). - On dit en basque Ahazparne. // En 1790, le canton de Hasparren, dépendant du district d'Ustarits, comprenait les cnes. de Briscous, d'Hasparren et d'Urt
    (...)

    Zer: Herria, kantonamendua
    Non: Lapurdi
    Jatorria: RAY.DTBP

  • hasparren, ahazparne - (1909) VIN.INTELB , 352. or.
    (...)
    Il faut toujours procéder avec méthode, rechercher les formes les plus anciennes et les plus complètes du nom, eu déterminer les divers composants et en déduire le sens qui ne doit pas être en désaccord avec la réalité matérielle [...] ainsi Ciboure est pour Zubiburu «extrémité du pont», Iratçabal était en 1235 Iradcesabau, qui donne le sens de «large fougeraie» et Hasparren est abrégé de Ahazparne
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: VIN.INTELB

  • hasparren, ahazparne - (1912) VIN.TB , 408. or.
    (...)
    J’explique de même Ascain pour « montagne au-dessus, dominé par la montagne » et non « sur la montagne ». Ascain est le village le plus rapproché de la Rhune au pied de laquelle il est situé
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: VIN.TB

  • azpaŕne'n, azparne'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 94, 99, 103, 120. or.
    (...)
    Ituŕaldian (Azpaŕne'n...) 94. or.; Ageŕe (Lazkao'n, Itsasondo'n, Oyaŕtzun'en, Zarautz'en, Baliaŕain'en, Albiztuŕ'en, Oñati'n, Forua'n, Mañaria'n, Laŕabetzua'n, Mungia'n, Orontz'en, Aezkoa'ko Iribeŕi'n, Leitza'n, Asme'n, Oztibaŕe'n, Behaskane'n, Aŕbendaritze'n, Heleta'n, Iholdi'n, Donamartihiri'n, Azparne'n...) 99. or.; Iribaŕnia (Azpaŕne'n...) 103. or.; Iribaŕnia (Azpaŕne'n) 120. or.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ETX.EEI

  • haesparren (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 21
    (...)
    21. paragrafoa.- (h)aitz, (h)atx «peña»: top. Haizcoeta, Haizpilleta, Hazpurua, Haztegieta. Al., 1025. En otro lugar (Emerita XVII, 211), he sostenido la verosimilitud de que se haya perdido aquí una -n- intervocálica (forma primitiva *ane(t)z o *ani(t)z)- Podría apoyar esto el nombre de la población labortana Hasparren, sul. Ahazparne (con las dos primeras vocales nasales), doc. Ahesparren (1255), Haesparren (1288), Ahezparenne (1288), Aezparren (1348); ap. Ahazparren (Sara). Apellidos: Ayza (Haitze), Aizabal, Aizaga (Ayzaga), Aizalde (Ayzalde, Aitzalde), Aizarraga, Aizcoegui, Aizcorreta, Aizeta (Ayzeta), Aizondo, Aizparren (Azparren), Aizpea (Ayzpe), Aizpeazu (Aspiazu, Azpiazu), Aizpeolea (Aizpiolea), Aizpiri (Azpiri), Aizpitarte (Azpitarte), Aizpuru (Ayzpuru), Aizpurua, Aizpurueta, Aiztarri (Aiztarry), Aiztondo (Astondoa); Azcarate, Azcaratezabal, Azcaray, Azcoitia, Azcue, Azcune (Axcune, Ascunce), Aznabar, Azparren, Azpe, Azpea, Azpeitia, Azpil, Azpileta, Azpillaga (Ayzpillaga), Aztiria; Acha (Achaguren, Achaerandio, Achalandabaso), Achabal, Achaga (Achega, Aichaga), Acharan, Achart, Achuri, Achuriaga, Axcorbe, Axpe, Axpuru; Ascoeta, Aspilaga, Aspillaga, Astarri, etc. Quizá sea el segundo elemento de apellidos que pueden también explicarse por el suf, -i(t)z: Arraiz, etc. Entre sus variantes está ez-, es- (Ezcaray, Esquibel frente a Aizquibel, etc.) e iz- (Izcueta,1350, top. Izpea «subtus penna» hoy Axpe, Vizc.1051), etc. Es fácil su confusión con (h)aize en los derivados, y quizá con eiza, eize «caza» (Eizmendi, Eiztegui?).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • ahazparne (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 21
    (...)
    21. paragrafoa.- (h)aitz, (h)atx «peña»: top. Haizcoeta, Haizpilleta, Hazpurua, Haztegieta. Al., 1025. En otro lugar (Emerita XVII, 211), he sostenido la verosimilitud de que se haya perdido aquí una -n- intervocálica (forma primitiva *ane(t)z o *ani(t)z)- Podría apoyar esto el nombre de la población labortana Hasparren, sul. Ahazparne (con las dos primeras vocales nasales), doc. Ahesparren (1255), Haesparren (1288), Ahezparenne (1288), Aezparren (1348); ap. Ahazparren (Sara). Apellidos: Ayza (Haitze), Aizabal, Aizaga (Ayzaga), Aizalde (Ayzalde, Aitzalde), Aizarraga, Aizcoegui, Aizcorreta, Aizeta (Ayzeta), Aizondo, Aizparren (Azparren), Aizpea (Ayzpe), Aizpeazu (Aspiazu, Azpiazu), Aizpeolea (Aizpiolea), Aizpiri (Azpiri), Aizpitarte (Azpitarte), Aizpuru (Ayzpuru), Aizpurua, Aizpurueta, Aiztarri (Aiztarry), Aiztondo (Astondoa); Azcarate, Azcaratezabal, Azcaray, Azcoitia, Azcue, Azcune (Axcune, Ascunce), Aznabar, Azparren, Azpe, Azpea, Azpeitia, Azpil, Azpileta, Azpillaga (Ayzpillaga), Aztiria; Acha (Achaguren, Achaerandio, Achalandabaso), Achabal, Achaga (Achega, Aichaga), Acharan, Achart, Achuri, Achuriaga, Axcorbe, Axpe, Axpuru; Ascoeta, Aspilaga, Aspillaga, Astarri, etc. Quizá sea el segundo elemento de apellidos que pueden también explicarse por el suf, -i(t)z: Arraiz, etc. Entre sus variantes está ez-, es- (Ezcaray, Esquibel frente a Aizquibel, etc.) e iz- (Izcueta,1350, top. Izpea «subtus penna» hoy Axpe, Vizc.1051), etc. Es fácil su confusión con (h)aize en los derivados, y quizá con eiza, eize «caza» (Eizmendi, Eiztegui?).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • ahesparren, ahezparenne (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 21
    (...)
    21. paragrafoa.- (h)aitz, (h)atx «peña»: top. Haizcoeta, Haizpilleta, Hazpurua, Haztegieta. Al., 1025. En otro lugar (Emerita XVII, 211), he sostenido la verosimilitud de que se haya perdido aquí una -n- intervocálica (forma primitiva *ane(t)z o *ani(t)z)- Podría apoyar esto el nombre de la población labortana Hasparren, sul. Ahazparne (con las dos primeras vocales nasales), doc. Ahesparren (1255), Haesparren (1288), Ahezparenne (1288), Aezparren (1348); ap. Ahazparren (Sara). Apellidos: Ayza (Haitze), Aizabal, Aizaga (Ayzaga), Aizalde (Ayzalde, Aitzalde), Aizarraga, Aizcoegui, Aizcorreta, Aizeta (Ayzeta), Aizondo, Aizparren (Azparren), Aizpea (Ayzpe), Aizpeazu (Aspiazu, Azpiazu), Aizpeolea (Aizpiolea), Aizpiri (Azpiri), Aizpitarte (Azpitarte), Aizpuru (Ayzpuru), Aizpurua, Aizpurueta, Aiztarri (Aiztarry), Aiztondo (Astondoa); Azcarate, Azcaratezabal, Azcaray, Azcoitia, Azcue, Azcune (Axcune, Ascunce), Aznabar, Azparren, Azpe, Azpea, Azpeitia, Azpil, Azpileta, Azpillaga (Ayzpillaga), Aztiria; Acha (Achaguren, Achaerandio, Achalandabaso), Achabal, Achaga (Achega, Aichaga), Acharan, Achart, Achuri, Achuriaga, Axcorbe, Axpe, Axpuru; Ascoeta, Aspilaga, Aspillaga, Astarri, etc. Quizá sea el segundo elemento de apellidos que pueden también explicarse por el suf, -i(t)z: Arraiz, etc. Entre sus variantes está ez-, es- (Ezcaray, Esquibel frente a Aizquibel, etc.) e iz- (Izcueta,1350, top. Izpea «subtus penna» hoy Axpe, Vizc.1051), etc. Es fácil su confusión con (h)aize en los derivados, y quizá con eiza, eize «caza» (Eizmendi, Eiztegui?).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • hasparren (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 21
    (...)
    21. paragrafoa.- (h)aitz, (h)atx «peña»: top. Haizcoeta, Haizpilleta, Hazpurua, Haztegieta. Al., 1025. En otro lugar (Emerita XVII, 211), he sostenido la verosimilitud de que se haya perdido aquí una -n- intervocálica (forma primitiva *ane(t)z o *ani(t)z)- Podría apoyar esto el nombre de la población labortana Hasparren, sul. Ahazparne (con las dos primeras vocales nasales), doc. Ahesparren (1255), Haesparren (1288), Ahezparenne (1288), Aezparren (1348); ap. Ahazparren (Sara). Apellidos: Ayza (Haitze), Aizabal, Aizaga (Ayzaga), Aizalde (Ayzalde, Aitzalde), Aizarraga, Aizcoegui, Aizcorreta, Aizeta (Ayzeta), Aizondo, Aizparren (Azparren), Aizpea (Ayzpe), Aizpeazu (Aspiazu, Azpiazu), Aizpeolea (Aizpiolea), Aizpiri (Azpiri), Aizpitarte (Azpitarte), Aizpuru (Ayzpuru), Aizpurua, Aizpurueta, Aiztarri (Aiztarry), Aiztondo (Astondoa); Azcarate, Azcaratezabal, Azcaray, Azcoitia, Azcue, Azcune (Axcune, Ascunce), Aznabar, Azparren, Azpe, Azpea, Azpeitia, Azpil, Azpileta, Azpillaga (Ayzpillaga), Aztiria; Acha (Achaguren, Achaerandio, Achalandabaso), Achabal, Achaga (Achega, Aichaga), Acharan, Achart, Achuri, Achuriaga, Axcorbe, Axpe, Axpuru; Ascoeta, Aspilaga, Aspillaga, Astarri, etc. Quizá sea el segundo elemento de apellidos que pueden también explicarse por el suf, -i(t)z: Arraiz, etc. Entre sus variantes está ez-, es- (Ezcaray, Esquibel frente a Aizquibel, etc.) e iz- (Izcueta,1350, top. Izpea «subtus penna» hoy Axpe, Vizc.1051), etc. Es fácil su confusión con (h)aize en los derivados, y quizá con eiza, eize «caza» (Eizmendi, Eiztegui?).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • ahetz barrengo (hazparneko) - (1959) M.FHV , 6.5 par., 134. or. (12. oh.)
    (...)
    Hay frecuente vacilación entre formas con y sin -e (...) Azkue (Diccionario s.v. atze) expresa la opinión de que -e no es más que el resultado de la aglutinación de la "vocal de unión": aparecen en efecto empleados preferentemente en los casos locales (...) A juzgar por los textos, se trata de una tendencia que ha hecho progreso en los últimos 400 años (...) Vztarizco, Ahetz barrengo [se encuentra] en P. d'Urte
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • hasparren, hazparne, ahazparne - (1959) M.FHV , 8.5 par., 165. or. (18. oh.)
    (...)
    La síncopa de vocales se ha producido con máxima intensidad en salacenco y roncalés (...) Se puede afirmar que e se ha perdido en sílaba final, entre r y n (...) vizc. barren 'parte interior' [sic] (...) Un compuesto de barren, el nombre de población Hasparren (citado por Gavel, Elém. 38), vasc. Hazparne, Ahazparne, tiene documentadas las variantes Hesperenne, Ahesparren, Hesparren, Haesparren, Ahezparenne en el siglo XIII, Esparren, Aezparren, Hesperren en el XIV, siempre con -ren. A principios del XVIII, d'Urte escribe en vascuence ahetz barrengo "d'azparre" (Grammaire 528)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • hasparren: hazparne, hazpandar - (1966) DASS.HHIE , 4. or.

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: DASS.HHIE

  • azparne (ahazparne,hasparren) - (1966) AZK.EDIAL , 38 A
    (...)
    Dialecto bajo navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • hasparren - (1966 [2011]) IKER.27 , 74. or. (Indétermines Labourd)
    (...)
    esparre Jehans et Arnaut d’_ [...] Hasparren ? (Ahezparren)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • hasparren (hazparne) - (1966 [2011]) IKER.27 , 36. or. (izenburua)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • azparneko - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 127. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • hazparren, hasparne, hazparne - (1974) LIZ.LUR , 25 (mapa), 37 (mapa), 56. or.
    (...)
    Hazparneko kantonamenduak, Lekhuine (Bonloc), Hazparne, Makea eta Mendiondo (Lekorne) lapurtar herriak hartzen ditu, Lapurdiko Ekialdean. Hemen Hazparnek izan du industria tradizio bat, azkenotan igotzen joan beharrean, gainbehera joan dena. Bertako eskolatik atera dira herri gizon iratzartzaile batzuk
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: LIZ.LUR

  • hasparren: ahazparne, hazparne - (1974) TXILL.EHLI , 171 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • hasparren - (1977 [1986]) ROH.GPPIR , 17. or. [IRI.TVC, 252. or. (4. oharra)]
    (...)
    Rohlfs, p. 17, señala que "L'Aquitania Novempopulana, a laquelle est faite allusion déja dans la fameuse inscription d'Hasparren (début du III. siécle), comprenait d'abord les neuf peuples des Ausci, Bigerri, Boiates, Consoranni, Convenae, Elusates, Lactorates, Tarbelli et Vasates. Plus tard, dans la 'Notitia provinciarum et civitatum Galliae' (fin du IV. siécle), le nombre des peuples compris dans la Novempopulanie, avec I'adjonction des Aturenses, Beneharnenses et Ilurenses est porté a douze, ce qui correspond aux douze évéchés de I'ancienne Aquitaine dans sa primitive organisation chrétienne", y cita a J.-F. Bladé, Mémoire sur l'histoire religieuse de la Novempopulanie romaine, Bordeaux 1885
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Akitania
    Jatorria: IRI.TVC

  • hasparren: hazparne (hazpandar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 325. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • hasparren: hazparne (hazpandar) - (1979) E.UDAL , 30

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • hasparren (-barren > -parren > -parne) - (1986) IRI.TVC , 251-252. or. (1. oharra)
    (...)
    Jacques Lemoine, Toponymie du Pays Basque français et des Pays de l'Adour, Paris 1977, piensa en una penetración de los vascos en la vertiente francesa, la cual, según su opinión, se podrla fijar alrededor del año 600 después de Cristo, y cita los textos de Gregorio de Tours y Fredegario, resucitando así las ideas que ya el siglo pasado circulaban de una manera más o menos parecida en amplios sectores franceses, al parecer no superadas todavía. Naturalmente, el escollo de las inscripciones aquitanas de época romana lo salva de un manotazo y afirma que "maints auteurs modernes ont expliqué ces nomes barbares pre-romains par le celte". Así Andere y sus variantes se explicarían como formas galo-romanas, lo mismo que Nescato, Cison, etc., descartando cualquier relación con el vasco. Considera, por otra parte, que el límite de la lengua vasca en el área a que nos referimos es absolutamente preciso, como corresponde a un pueblo detenido en su avance. Se trata, aclara, de territorios accidentados, pobres, cubiertos de maleza y de bosques, propios para el pasto de animales, que los galo-romanos habían roturado muy poco. Señala que los centros más importantes en población tienen nombres gascones. Cfr. pp, 13, 34-37, 168, 176-177, 185. Debe tenerse en cuenta que, efectivamente, en dicha área vasca hay nombres gascones, pues no en vano pasó el gascón a ser lengua administrativa al abandonarse el latín para tal uso, pero a veces tienen doble versión, vasca y gascona. En cualquier caso Hasparren no es gascón, en contra de lo que afirma, sino vasco, con elemento final -barren, tras sibilante -parren, que los hablantes vascos lo han hecho evolucionar a -parne. Por otra parle, St-Jean-Pied-de-Port tiene su versión en lengua vasca como Donibane Garazi, con Donibane por hagiónimo, y St-Palais, de igual manera, Donapaleu, por lo que por la misma razón puede decirse que se trata de nombres vascos, si bien el observador externo normalmente no ve escrito más que el término oficial, no vasquizante por lo general. En cualquier caso las formas que comienzan por Done-, < lat. vulg. domne < lat. domine, son in situ cronológicamente anteriores, cuyo hábito estuvo también vigente en determinada área románica de zona francesa no pegante con la de los hablantes vascos, que allí perduró, si nos atenemos a los textos, más o menos hasta el año 1000, bastante menos, en cualquier caso, que en el área vasca que nos ocupa, dejando sus huellas en la estralificación toponímica, cfr. Dompierre / Dampierre, Dommartin / Dammartin, etc., lo que estudio en mi tesis docloral La lengua vasca en relación con la antroponimia y otras cuestiones medievales
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IRI.TVC

  • hasparren, hazparne - (1986) IRI.TVC , 145. or.
    (...)
    Como en el caso de Baigorri en alguna ocasión la forma oficial es de tendencia vasquizante. Tal es el caso de Hasparren, pop. Hazparne, cuyo final -barren es arcaizante en aquella zona, así como también de Lecumberry, Mendive, lrissarry, basados en el uso vasco.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IRI.TVC

  • ahezparren, ahazparne, hazparne - (1989 [1990]) DRPLV , III, 190. or. (33 oin oharra; Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian argitaratu gabe)
    (...)
    Posiblemente en Aezcoyen, nos encontremos con el gentilicio aetz, -recuérdese a(h)etz, y con yod aietz, 'aezcoano'-, + goien, '(la) parte más alta', debiéndose tener en cuenta que en general los gentilicios funcionaban normalmente como nombres de persona, cfr. Ypuza de Navaz (1197, El gran Pr. Nav., doc. 93), correspondiente al actual giputza, '(el) guipuzcoano', etc. Con barren, referencia opuesta a goien, se encuentra en ant. Ahezparren, actual Ahazparne o Hazparne, formas usadas por hablantes vascos que corresponden a la oficial Hasparren del País Vasco del norte de los Pirineos, existiendo también Ahetze en Lapurdi, cuyo topónimo tiene como gentilicio como aheztar, y según señala J.-B. Orpustan, Toponymie basque, Bordeaux 1990, parr. 18, p. 30, existen también "la 'mande d'Ahetze' en Mixe", y la "maison noble et quartier d'Ahetze en Soule", con quien estoy en absoluto desacuerdo en el sentido de que procedan de un supuesto orónimo aitz.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • ahezparren > hasparren, Hazparne, Ahazparne - (1995) DRPLV , V, 167. or. (45. oin oharra)
    (...)
    Azpeitia eta Azkoitia toponymo ezagun hauei dagozkien datuok itsasten dira hemen, zeren Gonzalo Martínez eta beste batzuren liburua eskura baitugu, Colección de Documentos Medievales de las villas guipuzcoanas, San Sebastián 1991. Hasierako Ahez-konpara bedi a(h)etz, -aietz yod duela-, gentilizio pertsona-izen ere izan zitekeenarekin, eta Nafarroa-ko Aezcoyen eta Ifarraldeko Ahezparren forma toponymiko zaharretan agertzen den lehenengo elementuarekin, -azkenengo hau egungo egunean Hasparren da, euskaldunen artean Hazparne, edo Ahazparne-, eta baita zenbait Ahetze-rekin ere
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: DRPLV

  • hasparren, ahazparne - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 228. or.
    (...)
    Hasparren, en basque moderne Ahazparne
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • Hazparne: hazpandar - (2000) ARAUA.108 , Euskera, XLV (2000, 3), 945. or.
    (...)
    Hazparne (euskara); Hasparren (ofiziala). Herritar izena: hazpandar
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ARAUA.108

  • Hazparne: hazpandar / ahazpandar - (2000) ARAUZ.108 , Euskera, XLV (2000, 1), 268. or.
    (...)
    Hazparne (euskara); Hasparren (ofiziala). Herritar izena: hazpandar / ahazpandar
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ARAUZ.108

  • ahezbarren - (2000 [1247]) ORP.MAISMED , III. kap., 161. or.
    (...)
    les formes superlatives, ayant perdu probablement leur signification exacte dans l’inflation toponomastique mais privilégiées par le fait même d’avoir été des superlatifs, donc valorisants, sont les plus employées partout, rarement seules (barhene à Charrite et Montory), en général dans les combinaisons irigoien et etxegoien, iribarren et etxebarren, moins souvent jauregigoien et jauregibarren, et leur forme inversée goienetxe, barrenetxe seulement avec etxe qui forme le plus grand nombre de composés à qualifiants; dans des composés plus rares il y a “Hasparren” issu de 1247 ahezbarren et au même lieu 1249 barrendeguy (sans doute “sommet (de l’) intérieur” avec une dentale de liaison), à Aïnhice 1293 bassagoyen avec baso “forêt”, à Ibarre 1350 ordoquigoyen avec ordoki “plateau”; quelques maisons se nomment comme à Buçunaritz 1328 echecon, idem en Soule à Etcharry, Olhaïby (actuellement “Etchecounia”) où il y a aussi etchegoyhena (actuellement “Etchecoin”), etchecona à Trois-Villes qu’il faut peut-être rapprocher des composés de on (voir plus loin)
    (...)

    Zer: Herria [Hazparne]
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ahezbarrene - (2000 [1247]) ORP.MAISMED , III. kap., 109. or.
    (...)
    (h)aitz “pierre, rocher” [...] 4) au contraire par assimilation de la seconde voyelle entraînant allongement et dissyllabisation, à ahetz normalement avec aspiration en zone aquitaine (mais 1085 aeçkoa en Navarre), qui fournit aussi bien le nom de Hasparren en Labourd (1264 ayzparrena de labort, 1247 ahezbarrene) que celui d’Ahetze 1083 ahece et de la maison noble de ce nom et de son quartier d’Ordiarp en Soule 1375 ahedce, 1475 ahessse de peyriede, le nom gascon du lieu Peyriède “lieu de pierre” assurant pratiquement la certitude quant à l’étymologie et le sens oronymique de cette variante
    (...)

    Zer: Herria [Hazparne]
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ahezbarrene - (2000 [1247]) ORP.MAISMED , I. kap., 18. or. [L. d'Or Bay., II (adj. 278-279)]
    (...)
    1247, n°II aux Adjonctions au Livre d’Or (p. 278-279), texte en gascon: engagement de toute la dîme de la mayson de Saut (“Zaldu” la principale maison noble du lieu souvent citée) e de tote la parropie de Ahezbarrene (forme étymologique hypercorrective: “la paroisse de Hasparren”) auprès du chanoine de la cathédrale P. de Livarren (forme altérée de “Iribarren”: peut-être pour “Libarrenx” en Soule ou d’autres lieux et maisons) par Arnaut de Saut, seigner de Saut, à l’exception de trois maisons, qui “sont la mayson de Sen Johan, e Bassoign, e Burgussaign où il ne prend pas la dîme”: ces trois maisons sans doute nobles ou tout au moins intégralement franches sont “Saint-Jean” (noble puisqu’elle porte le vocable de la paroisse), “Ibasunia” écrit Bassu en 1249 et Burguzain. Les garants que Saut a donnés “selon le for de la terre” sont en Johan de Saut seigner d’Ahaitze (maison noble Haitz d’Ustaritz) et n’Ar. A. de Naubeys (à Arcangues), et parmi les témoins en B. de Saut, seigner de Hirinberri (“Iriberri” à Ustaritz, ou peut-être maison noble de Cize) et Auger de Saut son frère, en P. seigner de Laxague (sans doute la maison noble de ce nom à Asme). La parentèle du seigneur de Saut (frères ou proches) occupe une bonne place dans cette liste
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • saut - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , I. kap., 25. or. [Enquête]
    (...)
    A Hasparren, dit “paroisse de Saut”: le Sénéchal indique en introduction que le castrum de Saut (Zaldu en basque correspondant sans doute à Zalduzahar ou “vieux Saut”: voir ci-dessus le Livre d’Or) a été assiégé et brûlé ainsi que les moulins et cent maisons, les pommeraies détruites etc. Ne sont nommées que les maisons Ostebil, Bassu, Oyharsa, Ansuete, Ofalso, Bidart, Hifarat, Hiluar, Hiriart, Arteguieta, Larart, Baremdeira qui semble une confusion pour Barrendeguy cité plus loin, Lavin, Landa, Hyrigoien, Cheverri, Olfais, Lagiade pour Ustubil, Basoin, Oihartz, Alzueta (actuellement Alzieta), Olhaso, Bidarte, Hiharat, Artegieta, Larrarte, Barrandegi, Labia, Hirigoien, Etxeberri, Olhaitz, Latsadi (actuellement Latxedia). Comme pour Ustaritz, et en complétant cette liste avec les maisons citées au Livre d’Or et quelques noms comme Sorano cités dans d’autres passages du texte de 1249, l’habitat médiéval de Hasparren est assez bien documenté, compte tenu que les “cent maisons” signalées correspondaient à un nombre de “feux” théorique, incluant les “petites” maisons sans domaine, plutôt qu’à un décompte précis des domaines ruraux
    (...)

    Zer: Eliza, herria [Hazparne]
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ayzparrena de labort - (2000 [1264]) ORP.MAISMED , III. kap., 109. or.
    (...)
    (h)aitz “pierre, rocher” [...] 4) au contraire par assimilation de la seconde voyelle entraînant allongement et dissyllabisation, à ahetz normalement avec aspiration en zone aquitaine (mais 1085 aeçkoa en Navarre), qui fournit aussi bien le nom de Hasparren en Labourd (1264 ayzparrena de labort, 1247 ahezbarrene) que celui d’Ahetze 1083 ahece et de la maison noble de ce nom et de son quartier d’Ordiarp en Soule 1375 ahedce, 1475 ahessse de peyriede, le nom gascon du lieu Peyriède “lieu de pierre” assurant pratiquement la certitude quant à l’étymologie et le sens oronymique de cette variante
    (...)

    Zer: Herria [Hazparne]
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • dahesparren - (2000 [1310]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [L. d'Or Bay., XCIV]
    (...)
    1310, XCIV: à propos de la fondation d’une chapellenie dans la paroisse Dahesparren (“Hasparren”) sont cités Bernard et son épouse Marie maîtres de la maison (domus) de Le Garde (ce nom peut traduire le nom de maison déjà cité “Burguzain” qui peut se comprendre en effet littéralement “garde du bourg”) et d’autres membres de cette famille, Brasco de Tarzedz (maison seigneuriale de Tardets en Soule) alors “bailli de Labourd” (bajulo de Laburdo), et les témoins Guilelmus-Arn. de Saltu superiori (ou “Saut d’en haut” dit en basque “Zalduberri” ou “Saut neuf”, reconstruit après la guerre de Thibaud de 1244-49, le “Saut du bas” étant dit “Zalduzahar” ou “Saut vieux”), Per-Arn. dominus Dolhais superiori (en basque “Olhasogarai”, Olhasso en 1505), B. dominus de Burgussayn superiori (“Burguzain-garai”, sans doute distinct du Garde cité plus haut), Liberus-Arn. dominus domus Dotthorii (cacographie pour “Ithurri”)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • hasparren - (2004) MOR.NLPBG , 22. or.
    (...)
    Aitz // Le basque aitz est un des noms de la pierre. Il peut varier et se présenter sous les formes az, iz, ahaiz ou même ez. Il donne [...] Ahetze (64). Ce dernier, combiné avec un qualificatif a fait Hasparren (64) composé Ahezbarren en 1247, de ahez "pierre, roche" et barren "à l'intérieur" et dont un lieu-dit se nomme Haitzeder "belle roche", un autre Hasquette "lieu de roche"
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: MOR.NLPBG

  • hasparren: ahazparne ou hazparne (hazpandarr) - (2010) ORP.NTB , § 40, 24-25. or.
    (...)
    Hasparren, Ahazparne ou Hazparne (Hazpandarr) (ahezbarrene 1247, ayzparrena de labort 1264, ahezparren 1265, hesperrene 1349) // Il est bien étrange qu’on ait pu écrire que ce toponyme basque typique et qui se retrouve aussi en zone ibérique (en Navarre azparren 1268) “ne peut pas s’expliquer par le basque” (30 [LEMOINE., J., op. cit. [Toponymie du pays basque-français et des pays de l’Adour, Paris, Picard, 1977] p. 123]), tant ses deux composantes sont des éléments de base répétés à l’infini dans la toponymie basque ancienne de toutes régions: ahetz ou aitz (voir le nom Ahetze) “rocher, hauteur” dont ce nom montre encore une fois l’équivalence (aitz/az/hez/ahetz) difficile à récuser, et le superlatif barren “le plus intérieur” ou simplement (le superlatif basque est une forme de génitif) “de l’intérieur”, comme dans tant de composés “Etxebarren, Iribarren” (voir Libarrenx en Soule) etc. Ce peut être seulement “Ahetze de l’intérieur” par opposition à la paroisse côtière d’Ahetze, ou au sens précis de “hauteur de l’intérieur” ou même “au bas de la hauteur”: en ce cas le nom décrit la position relativement enfoncée du quartier central environné de hauteurs et au bas des pentes de l’Ursuya (670 mètres). Lhande rapporte encore (op. cit. p. 15) la forme à redoublement vocalique initial “Ahazparne” quasi étymologique, si ce n’est le passage déjà ancien (premiers témoignages au XIVe siècle) de l’ancien barren à barne dans tout le domaine dialectal, qui eût été la meilleure à restituer dans le nom basque. C’est par méconnaissance des formes anciennes qu’on a pu proposer de comprendre ce nom avec haritz “chêne pédonculé” qui en est exclu, ou encore autrement (31 [Op. cit. [LEMOINE, J., Toponymie du pays basque-français et des pays de l’Adour, Paris, Picard, 1977] p. 344]). La toponymie médiévale est très abondante dans ce qui fut peut-être, hors Bayonne, avec “200 maisons” au moins au milieu du XIIIe siècle, dont une dizaine de nobles parmi lesquelles il y avait les deux Zaldu ou Saut (nommant parfois la paroisse de Saut comme en 1249, salt en labort en 1264), la principale des paroisses labourdines. La pierre avec inscription latine du IIIe siècle où le “flamine Verus” dit avoir obtenu de “séparer” les Neuf Peuples du reste de l’Aquitaine impériale, trouvée au XVIIe siècle sous l’autel de l’église, donne une indication sur l’importance ancienne de Hasparren. La section la plus excentrée vers les terres bas-navarraises d’Arbéroue et ses maisons, dont deux payaient une “franchise” annuelle au roi de Navarre, porte le nom de Minhotz (1249 minoz), et il tenait peut-être ce nom de type “aquitain” de celui de la vigne mina emprunté au roman médiéval et qui avait déjà remplacé presque partout en toponymie basque aquitaine le mot autochtone ardan conservé pourtant dans quelques noms
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.NTB

  • hasparren - (2017) INSEE.64.17 , 1.03.256, 9. or.
    (...)
    Arrondissement: 1 / Canton: 03 / Commune: 256 / Communes: Hasparren / Population totale: 6661 / Population municipale: 6367 / Population comptée à part: 294
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Pirinio Atlantikoak
    Jatorria: INSEE.64.17

  • Hasparren (ofiziala)
  • Hasparren (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.635196 Y.4806586
Koordenatuak:
Lon.1º19'45"W - Lat.43º24'3"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper