Leku-izenak

Urruña - Lekuak - EODA

Urruña (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
urruñar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • sancti vincentii de urruina - (1083 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 26. or. [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    sancti vincentii de urruina 1083 (Livre d’or p. 26)
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Urruña
    Jatorria: IKER.27

  • urrungia - (1083 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 27. or. [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    urrungia 1083 (Livre d’or p. 27)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • orroina - (1235 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 102. or. [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    orroina 1235 (Livre d’or p. 102)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • orroingnia parr. de_ - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 194 [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    orroingnia parr. de_, 1249 (Archiv-Nav.194)
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Urruña
    Jatorria: IKER.27

  • urrugne - (1342 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    urrugne 1342 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • sancto vincencio de urrugne agricultores parochie de_ - (1342 [1896-1962, 1966, 2011]) R.GASC , -- [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    sancto vincencio de urrugne agricultores parochie de_, 1342 (RGascons)
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Urruña
    Jatorria: IKER.27

  • aurrunan, urruna - (1680) MUG.AMG , II, 729
    (...)
    Urruna (por Urruña) = Urrugne (Con. de Saint-Jean-de-Luz). Aurrunan (encabezamiento en francés 'a Urruyne') (Urruña, 1680)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • urruñako - (1821) Monho , 48
    (...)
    *URRUÑAKO JAUN ERRETORARI
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urruñako - (1821) Monho , 48
    (...)
    *Urruñako populuak Murde *Urtubiari Esker onak zor diotza zeren Murde *Teillari *Sentesko eremutarik *Urruñako herrirat Erakarri izan duen haren gobernatzerat
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urruñako - (1821) Monho , 48
    (...)
    *Urruñako populuak Murde *Urtubiari Esker onak zor diotza zeren Murde *Teillari *Sentesko eremutarik *Urruñako herrirat Erakarri izan duen haren gobernatzerat
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urruñako - (1821) Monho , 48
    (...)
    *Urruñako habitantak aspaldiko urtetan ilunbean bizi ziren, bainan hekin onetan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urruñako - (1821) Monho , 50
    (...)
    Omenak ekarri deraut hunaraino berria Ongi damutua dela *Urruñako herria
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urruña - (1852) Gy , 172
    (...)
    *Eskual-herriko mendi gorenetarik bat: dituena bere inguruan, *Urruña, *Azkaiñ eta *Sara, *frantziako aldetik, eta *Berra, *espaiñakotik
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urruñako - (1852) Gy , 184
    (...)
    Ibaia, *Frantzia *Espaiñatik separatzen duena, zoinaren uretako irlaxea batean bi gortheak billdu baitziren, *Behobia deitzen den, *Urruñako kartierari bisabis
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriñaren - (1853) Hb.Esk , 124
    (...)
    *Urriñaren izenak dio ur egina, Urak hartu bidea *Urthubia barna
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriña - (1853) Hb.Esk , 126
    (...)
    Lo bezala egon da *Urriña hazkartzen, haren umeak orai hasi iratzartzen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriña - (1853) Hb.Esk , 126
    (...)
    *Urriña bazterrean hautatuz egoitza, Hedatzen du herrian eskas zen ihintza; hark du abiarazi berritan pilota, Mendez mende Eskaldun gurako yosteta;
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriñan - (1853) Hb.Esk , 152
    (...)
    Hoikintzat iloba da *Zelhabe gaztea, Izpirituko lanez duena hastea: Hark koplen prezioa eraman *Urriñan, Nahiak zerauzkala bertze asko griñan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriñako - (1853) Hb.Esk , 133
    (...)
    *Urriñako *Palenket zuen axkidea, Batek ala bertzeak burua berea
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriñan - (1853) Hb.Esk , 135
    (...)
    *Urriñan bikario, *Cahntre da ernea, Gutiek izpiritu dukete hobea
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriñan - (1853) Hb.Esk , 122
    (...)
    *Urriñan ere bada merkatu tokia, Ez baitu nola plazak edertzen herria
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urrina - (1853) Hb.Esk , 122
    (...)
    Bihiz nausi ahal da inguru guzian, Lur onak ditu eta bethi ongarrian; Nausi deitzen dituzte *Senpere egurrez, *Urrina artho bihiz, eta *Haspar urrez
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urriñak - (1853) Hb.Esk , 122
    (...)
    *Urriñak badu haitza, ez eskas harria, Kisugai ala biden antolagarria
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urrugne - (1863) RAY.DTBP , 171b-172a
    (...)
    URRUGNE, con. de Saint-Jean-de-Luz. - Sanctus-Vincentius de Urruina, v. 1140; villa Urrungia, XIIe se.; Orroina, 1235 (cart. de Bayonne, fº 8 et 29). - Urruyne, 1342 (rôles gascons). - Urrunhe, 1511 (coll. Duch. vol. CV, fº 287). - Urruinhe, 1519 (arch. de l'Empire, J. 867, nº 10). - Urruigne, 1552 (ch. de Labourd, E. 426). // En 1790, Urrugne fut le chef-lieu d'un canton dépendant du district d'Ustarits et composé des communes de Biriatou, d'Hendaye et d'Urrugne
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: RAY.DTBP

  • urrugne - (1863) RAY.DTBP , introduction XV
    (...)
    7º CANTON DE SAINT-JEAN-DE-LUZ. // (8 communes, 11,390 habitants) // Ascain, Bidart, Biriatou, Ciboure, Guétary, Hendaye, Saint-Jean-de-Luz, Urrugne
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: RAY.DTBP

  • uŕuña'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 121. or.
    (...)
    Muŕgikoa (Uŕuña'n)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ETX.EEI

  • urruña (urrugne) - (1966) AZK.EDIAL , 35 C
    (...)
    Dialecto labortano
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • urrugne: urruña, urruñar - (1966) DASS.HHIE , 4. or.

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: DASS.HHIE

  • urrugne (urruña) - (1966 [2011]) IKER.27 , 60. or. (izenburua)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • orinhe - (1966 [2011]) IA.KG.BORD , Exchequer 101, 166/11 Ed.III , m33 §17 12.13 [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    orinhe [11,] 12.13, Ed.III (Exchequer 101 /166/II/m33 § 17)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • urrinhe raimundus d’_ - (1966 [2011]) IA.KG.BORD , Exchequer 101, 166/11 Ed. III, m32 §17 [IKER.27, 60. or. (Urrugne)]
    (...)
    urrinhe Raimundus d’_, damoiseau, [11,] 12.13, Ed. III (Exchequer 101 /166/II m 32 § 17)
    (...)

    Zer: Jaun gaztea
    Non: Urruña
    Jatorria: IKER.27

  • urrugne: urruña - (1974) TXILL.EHLI , 178 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • urruña - (1974) LIZ.LUR , 56. or.
    (...)
    Donibane-Lohizungo kantonamenduak, Donibane-Lohizun, Askain, Bidarte, Biriatu, Ziburu, Getharia, Hendaia, eta Urruña herriak hartzen ditu, Lapurdiko Hegoaldeko Kostalde guztia alegia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: LIZ.LUR

  • urrugne: urruña (urruñar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 333. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • urruña - (1979) DRPLV , I, 109. or. (Euskera, XXIV, 92. or. [22?])
    (...)
    Toponimian, ordea, historia hurbileko egituraren bidez sorturikako palatalizazioa ez baldin bada, i- gabeko kontsonante palatalen grafiak erabiliko dira, hala nola Iruñea, Urruña, Mañaria, Mañeru, Oñati, Amallobieta, Mendexa, Etxaleku, eta abar, baina Markina, Abadino.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • urrugne: urruña (urruñar) - (1979) E.UDAL , 48

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • Urruña: urruñar - (2000) ARAUA.108 , Euskera, XLV (2000, 3), 946. or.
    (...)
    Urruña (euskara); Urrugne (ofiziala). Herritar izena: urruñar
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ARAUA.108

  • urrugne - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 102. or.
    (...)
    Dans le même réseau sémantique urru “au delà” et son dérivé de type sans doute “adjectival” à l’origine (cf. le chapitre IV) urruti "situé au delà” sont présents un peu partout: // 1) La base urru, dont le lexique moderne n’utilise plus que la forme urrun “loin, éloigné”, sans qu’on puisse décider, comme souvent en lexique basque lié au lieu et au temps, si c'est un inessif, ou un superlatif issu d’un ancien *urruen, donne quelques noms: aldacurru qui doit être “au delà du versant” ou avec qualifiant antéposé (cf. le chapitre IV) “versant de l’autre côté” par exemple à Lasse (voir ci-dessus) où ces deux sens sont conformes au site par rapport au centre du hameau, et 1350 mendicurru à Irouléguy; les deux noms, construits sans doute avec une occlusive de liaison appelée par le hiatus (cf. le chapitre IV), sont cantonnés en Cize et surtout, comme d’autres termes toponomastiques rares ou absents ailleurs, en Baïgorry; en Soule à Aussurucq (romanisation de al(t)zuruku peut-être composé du même, avec affaiblissement de la vibrante) dans urruchoro (Censier: moderne “Urrutcho”). Ce mot a pu former aussi, plutôt que urr(h)e “or” qui serait bien surprenant, le nom de Hélette 1435 urrelçe, avec un dernier élément inattendu (eltze “pot”, ou métathèse de leze “gouffre”?), maison effectivement sise sur une ondulation “au delà” d’un accident topographique et de l’espace anciennement habité. Peut-être trouve-t-on encore une forme altérée (dissimilation vocalique?) du même dans le nom cizain de Bascassan 1366 mindurry, dont le premier terme et la forme ne sont pourtant pas clairs ni aisément comparables à d’autres éléments (voir plus loin des termes comme min, mina), urri pouvant correspondre aussi à la rigueur au lexème toujours usité urri “insuffisant, peu productif”. C’est peut-être aussi urru qui a servi à faire le nom labourdin d’Urrugne, quoique la finale nasale et semble-t-il palatalisée dès les premières citations (1083 urruina, urrungia etc.) soit peu claire, sinon comme réalisation locale (mais non attestée avant le basque moderne) du superlatif déterminé urruena, pure hypothèse certes, mais non point invraisemblable, si l’on tient compte que le vaste espace de cette paroisse labourdine “ultime” occupait, après Saint-Jean-de-Luz, et avant la séparation à partir du XVIe siècle de Ciboure et de Hendaye, tout le territoire compris entre la mer, le ruisseau de l’Untxin et la Bidassoa [14 Rien n’autorise à traduire urru base de urruti, urrun, par “plateau”, comme le propose un article de l’ouvrage Urrugne (sous la direction de H. Lamant-Duhart, Ekaina 1989, p. 22), ni à lui donner un autre sens que “autre côté”, dans tous les toponymes médiévaux, et en particulier, quelle que soit l’incertitude des conclusions à en tirer, pour le nom d’Urrugne, lequel évidemment n’a jamais été attesté par ailleurs sous la forme *urrunaga, le suffixe -aga étant toujours pleinement écrit dans toutes les citations médiévales sans aucune exception, et jusqu’aux temps modernes, mais jamais pour ce nom]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • Urruña: urruñar - (2000) ARAUZ.108 , Euskera, XLV (2000, 1), 269. or.
    (...)
    Urruña (euskara); Urrugne (ofiziala). Herritar izena: urruñar
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ARAUZ.108

  • urruina, urrungia - (2000 [1083]) ORP.MAISMED , III. kap., 102. or. [L. d'Or Bay.]
    (...)
    premières citations (1083 urruina, urrungia etc.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • sancti vicenti de urruina, urrungia - (2000 [1083]) ORP.MAISMED , I. kap., 13. or. [L. d'Or Bay., XIV]
    (...)
    1083, XIV: donations diverses à l’évêque Raymond dit “le Vieux”; les lieux successivement nommés sont [...] l’église de Sancti Vicenti de Urruina ou “Urrugne” écrit plus loin Urrungia
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • orroina - (2000 [1235]) ORP.MAISMED , I. kap., 17. or. [L. d'Or Bay., LIII]
    (...)
    1198, XLIV: sous l’épiscopat de Bernard de Lacarre [...] plusieurs maisons de Sare sont nommées parmi les présents venus notamment de toute la région du Labourd occidental: les “chapelains” de Orroina (Urrugne), Saint-Jean(-de-Luz), Pagassu (maison et église aux environs de Saint-Jean-de-Luz) ainsi que J. A. de Lana (traduit “Larrea” maison à Saint-Jean-de Luz), Lupus de Oiharsaval (maison à Macaye), B. de Iradcesabau (“Iratzezabal” à Saint-Jean-de- Luz), A. de Sagarai (pour “Etxagarai” maison à Sare), Lupus d’Arispe (“Harizpe” également à Sare), M. de Yssossaguerra (“Izotzagerrea” à Sare), G. Dedsave (nom du quartier “Exave” en vallée d’Ossès), J. d’Iradsondo (maison à Saint-Jean-de-Luz), G. de Peruil (maison à Ustaritz), Galin Martinus de Lahet (à Sare: voir ci-dessus), Condessa domina de Larranda (“maîtresse” de la maison de ce nom à Saint-Jean-de-Luz) et Maria sa fille, et enfin le chapelain et “sacriste” de Bayonne J. de Lassa (sans doute de la Salle de Lasse en vallée de Baïgorry); l’acte a été fait “du temps de S. de Hacha (Ahaxe) “sacriste” de Bayonne et “maître de la maison de Saint-Jean-de- Luz”, ce qui laisse entendre qu’une “maison de Saint-Jean” a pu avoir, comme c’était courant, le nom de la paroisse du lieu
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • urrugne - (2004) MOR.NLPBG , 151. or.
    (...)
    Les ponts sont très présents dans la toponymie en général, quelle que soit la langue. En basque le pont se dit zubi qui est sans doute une ancien zur-ibi "gué de bois" ou à la rigueur zur-bide "chemin de bois" [...] Le basque zubi explique également l'actuel Ciboure (64) en Pays basque qui se trouve en face de Saint-Jean-de-Luz. C'est une contraction francisée de zubi-buru "bout du pont" ou "extremité du pont" comme le prouve la forme Subiboure du XVIIe siècle. Il s'agit bien sûr d'un pont sur la Nivelle qui séparait Saint-Jean-de-Luz et ses marécages de Ciboure et des communes donnant accès à l'Espagne comme Urrugne (64) qui signifie justement "de l'autre côté" et qui avant la création de Ciboure occupait tout l'espace entre la Nivelle et le petit fleuve Bidassoa à la frontière espagnole
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: MOR.NLPBG

  • urrugne: urruña (urruñarr) - (2010) ORP.NTB , § 22, 18. or.
    (...)
    Urrugne, Urruña (Urruñarr) (urruina, urrungia 1083, orroina 1235, orroigna 1249, urruyne 1342) // Le très vaste territoire d’Urrugne, qui allait anciennement de la Nivelle à la Bidassoa et à la frontière espagnole, a été découpé à partir du XVIe siècle pour faire les paroisses puis communes de Ciboure et de Hendaye. La position géographique peut en expliquer le nom, la base étant urru au sens de “situé de l’autre côté”, ici de la Nivelle par rapport au reste du Labourd, terme qui a fait les nombreux composés et dérivés médiévaux Urruti (voir Urrutia en Cize), Urrunsoro, Mendikurru etc, et a pris en basque moderne par extension sémantique dans urruti et urrun (forme inessive) le sens de “loin” qu’il ne pouvait avoir anciennement, et le -a final toujours mentionné étant probablement l’article basque comme dans les noms de maisons. Le segment central -in- avec palatalisation de la nasale dès le XIe siècle (graphies -in-/-ngi-/-ign- en orthographe moderne -gn-/-ñ-) est assez problématique et peut s’expliquer comme un changement phonétique (fermeture de voyelle devant nasale, ce qui est classique) pour un ancien superlatif *urruen “le plus de l’autre côté” de la même famille que barren et goien, inconnu pourtant dans ces derniers, et qui peut avoir été ici un trait dialectal précoce (la palatalisation après i est un trait majeur des dialectes basques ibériques, comme dans iñor dont l’étymon est *e(z)nor “personne”) ou du moins tôt noté dans la graphie. Le terme oin “pied (de mont”) a été reconnu dans quelques toponymes (Oñate) et il peut avoir eu sa place ici, quoique les graphies avec diphtongue -oin- soient limitées au XIIIe siècle, et le nom ferait alors allusion à la situation de “piémont de l’autre côté” qui est effectivement celle d’Urrugne. Le nom du château d’Urtubia (1149) ou Urtubie utilise la base urd- “plan, plateau” et une variante ubi de ibi “gué”: “le gué du plat”. // Pour le nom de Biriatou assez tard documenté (biriato 1552), comme la plupart des toponymes pourtant incontestablement médiévaux de la très étendue paroisse ancienne d’Urrugne, qui contait plus de 100 domaines ruraux et maisons “prétendues anciennes” au XVIe siècle, aucune explication par la langue basque n’est envisageable, à l’exception du seul suffixe. Il n’est pas impossible en définitive, malgré le caractère tardif des attestations écrites, mais au vu des vestiges romains de la région (voir Guétary), que ce soit le nom latin “Viriatus” dont la citation de 1552 est le correspondant parfait en phonétique basque (29 [sic; 19 erran nahi da.- Ibid. [LEMOINE., J. Toponymie du pays basque-français et des pays de l’Adour, Paris, Picard, 1977] p. 137]). Là se trouvait l’un des anciens domaines nobles d’Urrugne (30 [sic; 20 erran nahi da.- GOYHENECHE., E., op. cit. [Le Pays Basque] p. 253]) nommé boniort (1266) ou boniortz (1357) qui pourrait être composé sur l’oronyme bun- (voir Bunus)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.NTB

  • urrugne - (2017) INSEE.64.17 , 1.10.545, 16. or.
    (...)
    Arrondissement: 1 / Canton: 10 / Commune: 545 / Communes: Urrugne / Population totale: 9562 / Population municipale: 9304 / Population comptée à part: 258
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Pirinio Atlantikoak
    Jatorria: INSEE.64.17

  • Urrugne (ofiziala)
  • Urrugne (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.604936 Y.4800509
Koordenatuak:
Lon.1º42'14"W - Lat.43º21'3"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper