Leku-izenak

Angelu - Lekuak - EODA

Angelu (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
angeluar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • angles - (1188 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 10. or. (Anglet)]
    (...)
    angles 1188 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • anglet - (1253/05/04) BID.LBTLG , 16. or. (Jats.)
    (...)
    E de so ha dad fidances e pagadors e credences quius ag tinquen saub e bon de toz homis en W. de Saubainon, en J. de Fausagui qui esta ad Anglet, e chascun de lor dus es ne tincud dou tot
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: BID.LBTLG

  • angled - (1258 [1914, 1966, 2011]) BEM.GUY , 414 [IKER.27, 10. or. (Anglet)]
    (...)
    angled 1258 ([...] Rec.Feodorum 414)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • angled - (1258 [1966, 2011]) UA.BAI.ST.B , 56 [IKER.27, 10. or. (Anglet)]
    (...)
    angled 1258 (Saint-Bernard56 [...])
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • angleto de - (1281 [1896-1962, 1966, 2011]) R.GASC , N.479 [IKER.27, 10. or. (Anglet)]
    (...)
    angleto de 1281 (RGascons N° 479)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • anglet in parrochia sancti leonis - (1334 [1966, 2011]) IA.RGASCIN , 46 [IKER.27, 10. or. (Anglet)]
    (...)
    anglet in parrochia Sancti Leonis, 1334 (RGascons inédits 46)
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Angelu
    Jatorria: IKER.27

  • anglet domenjon, johan peris d’_ - (1335, 1343 [1892, 1966, 2011]) LIT.BA , 350, 325. or. [IKER.27, 19. or. (Biarritz)]
    (...)
    anglet Domenjon, Johan Peris d’_, 1335, 1343 (Livre-Etablissements pp. 350, 325) // N.B.: La date de 1498 désigne une transaction entre le chapitre de Bayonne et les Biarrots sur la dîme des Baleines (Archives des B.-P., G 85). Les dates de 1335, 1342, sans autres références, renvoient au Livre des Etablissements de Bayonne, pp. 250, 325
    (...)

    Zer: Gizonezkoa(k)
    Non: Biarritz
    Jatorria: IKER.27

  • etcheverry d’anglet - (1395 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 218. or.

    Zer: Etxea
    Non: Angelu
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • angelun - (1712) ES.EHast , 137
    (...)
    Herritik urrun joan gabe exenpluak baitugu *Angelun, eta *Mearritzen, bi bas-herri hauk bere ethorkiz eskualdunak direlarik, guztiarekin ere baderrakegu ja eztirela: zeren hango jendek eskuararik ezbaitakite, eta hori nondik heldu da
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • anguelu - (1712) ES.OVASC , 53
    (...)
    Anguelun, 'en Anglet'
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • anglet - (1863) RAY.DTBP , 6a
    (...)
    ANGLET, con. de Bayonne-Nord-Ouest. - Angles, 1188 (cart. de Bayonne). - Sanctus Leo d'Anglet, 1761 (collations du dioc. de Bayonne). - Anglet dépend. de la paroisse Saint-Léon de Bayonne
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: RAY.DTBP

  • anglet - (1863) RAY.DTBP , introduction XV
    (...)
    2º CANTON DE BAYONNE-NORD-OUEST. // (4 communes, 19,166 habitants.) // Anglet, Arcangues, Bassussarry, Biarrits
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: RAY.DTBP

  • angelu - (1921-1925) AZK.CPV , 0564. zkia. [0516], II. lib., 0699. or. [07. lib., 053. or.]
    (...)
    Leku-izena [BI, Aulesti, Yoan nintzan madrilera]: trapu punta-luzeak bai Angelukoak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.CPV

  • anguelu - (1945) CB.MAT , IV-3, P.97

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • angellu (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 55
    (...)
    55. paragrafoa.- angelu «hondonada» (Larramendi), del lat. angellus, dim. de angulus: top. Angellu, Al., 1025 (hay un río Anguelu actualmente), Ibarranguelua, Vizc.; el nombre vasco de Anglet es también A(i)ngelu. Ap. Anguelua.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • anguelu (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 55
    (...)
    55. paragrafoa.- angelu «hondonada» (Larramendi), del lat. angellus, dim. de angulus: top. Angellu, Al., 1025 (hay un río Anguelu actualmente), Ibarranguelua, Vizc.; el nombre vasco de Anglet es también A(i)ngelu. Ap. Anguelua.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • aingelu, angelu (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 55
    (...)
    55. paragrafoa.- angelu «hondonada» (Larramendi), del lat. angellus, dim. de angulus: top. Angellu, Al., 1025 (hay un río Anguelu actualmente), Ibarranguelua, Vizc.; el nombre vasco de Anglet es también A(i)ngelu. Ap. Anguelua.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • anglet, a(i)ngelu - (1956) M.IFOV , 348. or.
    (...)
    El grupo latino -ll- ha dado -l-. Con el suf. -ellu: // Burgellu (Ál., año 1025), actual El Burgo. // Gaztellu (Ál., año 1025), actual Castillo, cf. Gaztelu (Guip.). // Anguellu (Ál., año 1025), actual Anguelu (río); Ibarrangelua (Vizc.[)]; Aramangelu, isleta que forma el Zadorra cerca de Yurre, Ál. (L. de Eleizalde, RIEV 13, 1922, pp. 425-426); [aj oharra: “Listas alfabéticas de voces toponomásticas vascas”, 420-438] Angelburua, monte de Vergara (Guip.), situado sobre la hondonada de Angelu < lat. angellu (dim. de angulu). Cf. Anglet cerca de Biarritz, vasc. A(i)ngelu
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: M.IFOV

  • anglet - (1959) M.FHV , 16.9 par., 320. or.
    (...)
    En préstamos, lat. ll se conserva como vasc. l: (...) con el suf. -ellum, Angellu (mod. Anguelu, que es también el nombre vasco de Anglet, cf. mer. angelu 'suelo'), Burgellu, Gaztellu (vasc. gaztelu 'castillo'), año 1025, CSMill. 91, Alava
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • angellu, angelu, anglet - (1959) M.FHV , 11.16 par., 224. or.
    (...)
    Es difícil decir hasta qué punto lh, rh, etc. representan antiguos grupos o continúan una sonora antigua con aspiración secundaria (...) Angellu, Burgellu, Gaztellu en CSMill. 91, vasc.-fr. Angelu, nombre vasco de Anglet, gaztelu 'castillo', etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • anglet: angelu - (1961) ETX.URI , 223. or.
    (...)
    ANGLET, ANGELU.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ETX.URI

  • anglet: angelu, angelu(i)ar - (1966) DASS.HHIE , 3. or.

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: DASS.HHIE

  • anglet (angelu) - (1966 [2011]) IKER.27 , 10. or. (Labourd)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IKER.27

  • angelu (anglet) - (1974) LIZ.LUR , 56, 57. or.
    (...)
    Baionako kantonamendu biek, Ifar-Ekialdekoak eta Ifiar-Mendebalekoak, herri hauek hartzen dituzte: Baiona, Angelu (Anglet), Bokale (Boucou [sic]), Lehuntze, Mugerre, Hiriburu (St.-Pierre d'Irube), Urketa, Arrangoitze, eta Basusarri […] Noizbait Frantziako Estatuko "citoyen" euskaldunek departamendu bat lortzen badute, eskualde hau [Seiñauzeko kantonamenduaz ari da] euskal eremuan sartzen ahalegindu behar lukete. Gaskoinak bizi direla, bai Baiona, Angelu, Bastida eta abarrean ere... Eta gaskoinek ez ahal dute, bada, euskal sustrairik?
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: LIZ.LUR

  • anglet: angelu - (1974) TXILL.EHLI , 165 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • anglet: angelu (angeluar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 318. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • anglet: angelu (angeluar) - (1979) E.UDAL , 15

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • angelu, anglet - (1984) M.ETA , § R II, 2; 284, 286. or.
    (...)
    Cuando lat. c, g iban ante vocal anterior se anteriorizaron (y asibilaron), de donde se siguen alternancias como paz / pagar (lat. pāce, pācāre) o digo / dice (lat. dico, dicit) [...] Licignana, Licignaniella, mod. Leciñana del Camino y de la Oca. // Pero no Angellu, mod. Anguelu (en ortografía vasca Angelu, que es también el nombre vasco de Anglet en el dep. de los Pirineos Atlánticos, cf. [Ibarr]angelu[a] en Vizcaya, etc., lat. angellus, dim. de angulus); Kircu (v. abajo, V I.1); sin duda Burgellu, mod. Elburgo, en 1257 Burgelo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: M.ETA

  • anglet, a(i)ngelu - (1986) IRI.LVATM , 44. par., 50. or.
    (...)
    Ankelu, § 19, de angelu 'hondonada, etc.', que a su vez procede del lat. angellus, -i, dim. de angulus [...] Anglet, forma vasca A(i)ngelu, cfr. Apell. vascos, nº 55
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: IRI.LVATM

  • anglet, angelu - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 218. or.
    (...)
    Anglet, en basque Angelu, et environs de Bayonne
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • Angelu: angeluar - (2000) ARAUA.108 , Euskera, XLV (2000, 3), 945. or.
    (...)
    Angelu (euskara); Anglet (ofiziala). Herritar izena: angeluar
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ARAUA.108

  • Angelu: angeluar - (2000) ARAUZ.108 , Euskera, XLV (2000, 1), 268. or.
    (...)
    Angelu (euskara); Anglet (ofiziala). Herritar izena: angeluar
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ARAUZ.108

  • anglet - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 167. or. [56. oharra, 178. or. (Groscl.)]
    (...)
    55 (56 erran nahi da): M. Grosclaude le dit “obscur”, Dictionnaire étymologique… op. cit. p. 153. L’explication par altération de ilhardoieta, pour des maisons que le fouage béarnais de 1385 situe deux fois sur trois en pays très proche (Sauveterre, Autevielle) de la zone bascophone, est vraisemblable: outre l’aphérèse banale de la voyelle initiale, la diphtongue du segment -doieta se comporte comme dans le toponyme goienetxe réalisé dans le même fouage béarnais goeyhenche deux fois à Haute et Lichos, une fois à Angous, et la réalisation en -et de -eta se vérifie tout autant pour Anglet, Viscarret etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • anglet - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 193. or.
    (...)
    -aga et -eta ont la plupart des traits communs: 1° le sens de “lieu de” sans aucune autre précision, notamment de nombre pluriel ou singulier: celui-ci est donné, exclusivement, par le sens du terme suffixé, le “lieu d’église” elizaga ne référant qu’à un édifice toujours unique, comme zubieta “lieu de pont”, ou même un à sens locatif assez vague comme 1598 goiague “lieu de hauteur” à Urrugne, tandis que haritzaga “lieu de chêne(s)” ou harrieta “lieu de pierre(s)” impliquent plus souvent, selon la nature du lieu, une pluralité ou un collectif; 2° la capacité de protéger la voyelle finale du terme suffixé (sauf quand il y a fusion des voyelles identiques: eliza- aga n’est jamais attesté), exactement comme les suffixes dans la déclinaison du déterminé: dans ithurriaga ou ithurrieta “lieu de (la) source” ou harrieta comme ithurri(a), harri(a) “la fontaine, la pierre” etc., par opposition aux composés comme ithursarri, harrondo etc.; 3) l’extension de leur emploi en toponymie de toutes zones dialectales; mais la langue moderne n’use plus de -aga devenu archaïque au moins depuis le XVIe siècle, et il était déjà un peu moins répandu que -eta dans la toponymie médiévale; seul -eta, qui fait -et(t)e ou plus rarement -et dans les formes romanisées qui ont été souvent conservées par les noms officiels français (Espelette, Hélette, Sunharette, Anglet etc.) apparaît précédé d’une occlusive de liaison (voir ci-dessus) presque toujours après sifflante sous la forme -(k)eta dans 1264 sarasqueta (et par comparaison avec -aga romanisé 1385 saratsague etc.), 1307 hausquette, 1598 amesquette etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • anglet, angelu - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 98. or.
    (...)
    Les très nombreux noms avec ondo disent en général la notion de “proximité” comme en Ossès à Horça 1366 ybarrondo “près de la plaine” au décrochement du plateau peu élevé où s’alignent les maisons de ce quartier; mais en Cize pour la maison de Sarasquette située au plus bas de la plaine, 1350 echaondo, le mot a conservé le sens très net de “(maison dans le) fond” (emprunt latin) comme dans d’autres citations médiévales [12 Le sens de “fond” est bien attesté dans l’expression hispanique de 1330 bucçu ondagauea “le puits (ou “la mare”, sens pris en basque par l’héritier du latin puteu) sans fond”]; ce nom se retrouve à Mendive et Çaro, et à Iriberry le parallèle 1350 yriondoa. L’emprunt également latin angelu (< angulu) au sens de “terre basse” fait non seulement le nom d’Anglet (basque Angelu) en Labourd et une maison de Bardos citée seulement en 1619 mais probablement ancienne anguelu, mais se trouve cité assez tôt en Alava (1025 anguellu), et nomme aussi en Mixe une maison de Saint-Palais où fut installé un hôtel des monnaies navarrais (1352 lostau d’anguelue) et une autre à Oneis (1412 anguelue actuellement “Anguelia”)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • anglet - (2004) MOR.NLPBG , 66. or.
    (...)
    La forme du terrain a aussi son importance et on peut le constater avec les nombreux toponymes du type Les Angles (65), Arrodets-ez-Angles (65), les Angles sur la commune de Monléon-Magnoac (65), Anglade (33), Anglet (64), Les Anglets à Saint-André-de-Seignanx (40) qui désignent tous un terrain en angle. Ils peuvent faire aussi bien allusion à la forme générale du site, du village qu'à celle d'une pièce de terre en forme d'angle ou de coin
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: MOR.NLPBG

  • anglet: angelu (angeluarr, angelutarr) - (2010) ORP.NTB , § 12, 14. or.
    (...)
    Anglet, Angelu (Angeluarr, Angelutarr) (angles 1188, anglet 1249, portu de angleto 1291) // Le nom officiel et le nom basque sont deux formations distinctes sur la même base d’origine latine issue du latin angellu diminutif de angulu avec, selon L. Michelena (12 [MICHELENA., L., op. cit. [Apellidos vascos, Saint-Sébastien 1973] p. 48]), le sens de “terrain bas” appliqué ici à tout l’espace sableux en bord de mer qu’occupe cette commune. Ce mot fait partie des emprunts latins anciens que le basque a perdus par la suite, mais non sans qu’ils aient laissé quelques traces en toponymie: maisons homonymes médiévales Angelu à Saint-Palais et Oneix (actuellement “Anguelia”) en Mixe. Le nom officiel a une terminaison -et normalement issue d’une forme locative suffixée en -eta que le basque n’a pas conservée (voir ci-dessus Urcuit), ceci malgré la latinisation forcée de 1291 qui suppose un angletum certainement refait. La romanisation de Bayonne au cours du Moyen Age (voir ci-dessus) a induit la progression de l’usage du gascon dans cette paroisse où les Bayonnais avaient de nombreuses possessions, et nombre de maisons y ont eu longtemps une double toponymie, basque et gasconne. Mais le nom de l’habitant en basque est de formation traditionnelle avec le suffixe -(t)arr, et non avec le suffixe roman comme à Bayonne et au Boucau. La situation onomastique et partant linguistique d’Anglet au XVIIIe siècle peut désormais être appréciée grâce à l’ouvrage déjà signalé d’H. Iglesias (op. cit. p. 121-142 et 299-300)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lapurdi
    Jatorria: ORP.NTB

  • anglet - (2017) INSEE.64.17 , 1.01.024, 1.04.024, 3. or.
    (...)
    CODE / Commune: 024 / Communes: Anglet // Arrondissement: 1 / Canton: 01 / Commune: 024 / Communes: Anglet / Population totale: 24430 / Population municipale: 23561 / Population comptée à part: 869 // Arrondissement: 1 / Canton: 04 / Commune: 024 / Communes: Bayonne-1 / Population totale: 15550 / Population municipale: 15072 / Population comptée à part: 478 // TOTAL: / Population totale: 39980 / Population municipale: 38633 / Population comptée à part: 1347
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Pirinio Atlantikoak
    Jatorria: INSEE.64.17

 

  • Anglet (ofiziala)
  • Anglet (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.619652 Y.4815068
Koordenatuak:
Lon.1º31'9"W - Lat.43º28'48"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper