Izen hau Erdi Aroan maizkara erabili zen. 913an, 1040an eta 1060an ageri da Valpuestan (Burgos), Iratxen (Nafarroa) eta Leiren (Nafarroa), hurrenez hurren. Aragoi aldean Amosco aldaera dokumentatzen da. Ikus Musko.
(...)
VII – Conclusiones // Las conclusiones a las que hemos llegado en este trabajo respecto a los topónimos acabados en –V(t)z(e) son las siguientes: [...] l) Debe ser considerado también de origen latino el sufijo del topónimo que tiene un paralelo en patronimia; esto la mayoría de las veces está claro por el origen del nombre, pero no siempre: Albiz (top.) / Albiz (pat.), Gasteiz, Astitz (top.) / Gasteyz, Asteyz (pat.), Ilurdotz (top.) / Illurdotz (pat.), Muskitz, Muskiz (top.) / Amuskoiz, Amuscoz (pat.), etc.
(...)
(...)
VII – Conclusiones // Las conclusiones a las que hemos llegado en este trabajo respecto a los topónimos acabados en –V(t)z(e) son las siguientes: [...] l) Debe ser considerado también de origen latino el sufijo del topónimo que tiene un paralelo en patronimia; esto la mayoría de las veces está claro por el origen del nombre, pero no siempre: Albiz (top.) / Albiz (pat.), Gasteiz, Astitz (top.) / Gasteyz, Asteyz (pat.), Ilurdotz (top.) / Illurdotz (pat.), Muskitz, Muskiz (top.) / Amuskoiz, Amuscoz (pat.), etc.
(...)
(...)
Izano(t)z (despoblado, N) // Esta basado en *Izano, variante del documentado Izani (Monnio Izani, 1008). Compárese con Ilurdotz (N) sobre I(l)lurdo frente a Ilurde, con Muskitz (N), Muskiz (B), con base antroponímica Amusco, Musco o con Anotz / Ani(t)z. No sé si la vacilación que existió en patronimia se puede trasladar, aunque sea en menor medida, a casos como este en toponimia. Estamos, pues, ante « la propiedad, la hacienda de *Izano »
(...)
(...)
Muskitz (N), Muskiz (B) // Los topónimos Muskitz (N), Muskiz (B) están basados probablemente en *Muski, doblete no documentado de Amusco, Musco (hay patronímico Amuscoiz), aunque esto no es estrictamente necesario, si pensamos que, como en patronimia, se ha producido cierta vacilación de finales. Véase lo dicho a propósito de Izano(t)z. La acepción originaria de estos topónimos es pues « la hacienda, la propiedad de *Muski, (A)musco »
(...)
Izen hau Erdi Aroan maizkara erabili zen. 913an, 1040an eta 1060an ageri da Valpuestan (Burgos), Iratxen (Nafarroa) eta Leiren (Nafarroa), hurrenez hurren. Aragoi aldean Amosco aldaera dokumentatzen da. Ikus Musko.
CB.MAT - Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina
Laburdura: CB.MAT
Egilea: CARO BAROJA, Julio
Titulua: Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Txertoa
Tokia: Donostia
Data: 1990 [1945]
Erreferentzia:
Oharrak: Salamancako Unibertsitatea, Salamanca, 1945.
Izen propioak erauzi ditu liburutik, Euskaltzaindiko Gasteizko ordezkaritzako Itziar Rekaldek. Ondoren, IV. Kapitulutik aurrerako informazio onomastikoa ere jaso du ECO zerbitzuko Patxi Galék, baita 66-82 orrietan datozen izenak ere. Hala ere, orrialdeak, exhaustibitatea eta oharren egokitasuna ere konprobatu beharko lirateke, akats eta gabezia batzuk aurkitu direlako.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
M.AV - Apellidos vascos
Laburdura: M.AV
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Apellidos vascos
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Txertoa
Tokia: Donostia
Data: 1997 [1953, 1955, 1973...]
Erreferentzia:
Oharrak: Minotauro, Madril, 1964.
Txertoaren lehen edizioa, Donostia, 1971.
ECO zerbitzurako Helena Pérez-ek egindako eskaneatzearen bidez lortu, egituratu eta migraturiko datutegia.
Erreferentzietan liburuko aurkibidean ematen diren paragrafo zenbakiak adierazten dira eta Testuinguruan, paragrafo hauen testu osoa ematen da.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Laburdura: GOR.SAL.EIZ
Egilea: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Tokia: Gasteiz
Data: 2001
Erreferentzia:
Oharrak: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
SAL.OZ - De toponimia vasco-pirenaica: sobre el sufijo -otz, -oz(e)
Laburdura: SAL.OZ
Egilea: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: De toponimia vasco-pirenaica: sobre el sufijo -otz, -oz(e)
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 2904
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2011
Erreferentzia: 53 (2011), 33-64
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.